Глава 1. Сюэ Сюань (Часть 1)

Осенью восьмого года эпохи Хунву у стен дворца Дэчжэн дянь несколько деревьев сапиндуса, словно осыпаемые золотой пылью, роняли яркую листву. Заместитель Военного Командующего Сюэ Сюань, получив императорский указ, прибыл во дворец. Он торопливо подошел ко дворцу и уже собирался войти, как вдруг его остановил незнакомый молодой евнух, дежуривший в этот день.

Евнух с притворной скромностью оглядел Сюэ Сюаня с ног до головы. Он не узнал его, но, судя по одежде и манерам, решил, что перед ним военный. И немудрено, что евнух не узнал Сюэ Сюаня: он и сам мог определить в нем лишь «военного», не признав даже подаренный императором придворный халат с узором цилиня.

В эпоху Хунву ценились ученые, а военные были не в почете. Поэтому евнух даже не поклонился, а, заложив руки за спину, сказал: — Господин, Его Величество не вызывал вас. Вам следует подождать в юго-западном углу.

Сюэ Сюань давно не сталкивался с подобным и, усмехнувшись, как будто в хорошем настроении, спросил: — Где именно?

Евнух вытянул свой белый палец, указав в пустоту в сторону юго-западного угла, и протянул: — Ждите.

Сюэ Сюань пристально посмотрел на указанное место, ничего не сказал, а затем внезапно шагнул вперед, схватил евнуха за воротник и, собравшись с силами, бросил его на каменные плиты перед дворцом.

Евнух упал с высоты, успев издать лишь короткий крик. Не произнеся ни слова, он потерял сознание, из его рта потекла кровь. Его жизнь была в опасности. Вокруг сразу же собралась толпа, но Сюэ Сюань, не обращая на них внимания, распахнул ярко-красные двери дворца Дэчжэн дянь и вошел.

Главный евнух Фу гунгун, услышав об этом, вытирая пот с пухлого белого лица, поспешил к месту происшествия. Взглянув на евнуха, он хлопнул в ладоши и воскликнул: — Всего лишь на мгновение я отвлекся… Кто поставил этого глупца дежурить у императора? Немедленно уберите его!

Ученик Фу гунгуна, Сяо Инцзы, жалея своего учителя, подал ему чистый платок и тихо сказал: — Учитель, вытрите пот. Но разве командующий Сюэ не слишком высокомерен? Это же дворец Дэчжэн дянь!

Фу гунгун несколько раз щелкнул его по лбу, заставляя отступить, и понизил голос: — Глупый мальчишка, что ты понимаешь! Не говоря уже о том, что его отец — князь, охраняющий границу, сколько людей пытались обвинить его в высокомерии? И что? Все эти доклады читал сам император! Тебе этого не понять. Я пойду к императору. Я тебя предупреждал: следи за своим языком! — С этими словами он вернул платок Сяо Инцзы и, поклонившись, вошел во дворец.

Войдя, Фу гунгун увидел, как Сюэ Сюань запечатывает и возвращает императору доклад. Этот доклад показался ему знакомым. Он вспомнил, что император неоднократно перечитывал его в последнее время. Это был доклад от главного администратора провинции Чжэцзян, Ху Дэчуна.

Император Хунву спросил: — Как тебе служится в Лагере Божественных Механизмов? Привык?

Выяснилось, что Сюэ Сюань также занимал должность заместителя командующего Лагерем Божественных Механизмов.

Лагерь Божественных Механизмов был одним из трех главных военных лагерей эпохи Хунву, и все они состояли из элитных воинов. Но Лагерь Божественных Механизмов превосходил остальные, так как был оснащен огнестрельным оружием, таким как «Фоланцзи» и «Огненный Дракон». С тех пор как после основания империи солдаты были демобилизованы и размещены в гарнизонах, Лагерь Божественных Механизмов отвечал за оборону Цзиньлина.

Сюэ Сюань встал и ответил: — Благодарю за вашу заботу, Ваше Величество. Я недавно прибыл в Лагерь Божественных Механизмов, но эта армия хорошо обучена и дисциплинирована. Она достойна звания элитной армии нашей империи и может служить примером для солдат Ляодуна.

Эти слова пришлись по душе императору Хунву, и он, слегка улыбнувшись, сказал: — С тобой там я спокоен. Я вызвал тебя сегодня не просто так. Ты знаешь, что случилось вчера за городом?

Фу гунгун, видя, что Сюэ Сюань не в курсе, решил ответить: — Командующий Сюэ, вчера за городом, среди бела дня, поступило сообщение о двух погибших. Один из них — Сюй Юнь, родной сын князя Вэй. Другой — Ло Чансин, сын студента Императорской Академии. Когда их нашли, на них не было никакой одежды. И… и их… мужские органы были отрезаны.

Император Хунву сказал: — Кхм. Смерть Ло Чансина — это одно, но у Сюй Яо это был единственный сын. Узнав об этом, жена князя так рыдала, что служанки не могли ее удержать. Бедная женщина.

Сказав это, император Хунву сменил тему и медленно произнес: — Если бы я вызвал тебя только из-за этого, ты бы, наверное, удивился. В конце концов, твои таланты нельзя недооценивать. Я чувствую, что в этом деле что-то не так. Разберись в этом для меня.

Сюэ Сюань принял указ, покинул дворец, вышел из ворот Аньхуа мэнь и направился к полю за городом, где вчера были обнаружены тела Сюй Юня и Ло Чансина.

Столицей империи Хунву был Цзиньлин, который также называли Цзинчэн. А коренные жители Цзиньлина иногда называли его Нинчэн.

Поле находилось рядом с густым бамбуковым лесом, а внизу протекала река, похожая на нефритовый пояс.

Поле уже было оцеплено. Чиновники и стражники различных ведомств, а также слуги и работники князя Вэй столпились вокруг места преступления.

Отец Ло Чансина, хоть и был всего лишь студентом Императорской Академии, не имевшим даже ранга и терявшимся среди множества высокопоставленных чиновников Цзиньлина, много лет назад по императорскому указу переехал в Цзиньлин. Он был известным богачом из Чжэси и имел множество слуг. Вместе со слугами князя Вэй они плотным кольцом окружили поле.

Хотя Сюэ Сюань был молод, он обладал некой властностью, не терпящей возражений. Он направился прямо к центру поля. Окружающие слуги, видя его осанку и одежду, не смели препятствовать и сами расступались перед ним.

Младший министр суда Чжан Сывэй, увидев приближающегося человека и узнав Сюэ Сюаня, поспешил навстречу и, сложив руки, произнес: — Командующий Сюэ.

Одежда Чжан Сывэя, хоть и немного поношенная, была чистой и опрятной, видно, что он привык ее носить. Он говорил с естественной улыбкой, а в его взгляде читался живой блеск. Он был немного старше Сюэ Сюаня, и тоже был красивым юношей.

Сюэ Сюань знал его. У этого человека была хорошая репутация честного и справедливого чиновника. Поэтому он лишь слегка кивнул и ответил: — Министр Чжан.

Хотя Сюэ Сюань не объяснил причину своего визита, Чжан Сывэй, несмотря на молодость, был опытным чиновником, и ему не нужно было ничего объяснять. Он проводил Сюэ Сюаня на возвышенную часть поля и передал ему изображение тел — тела Сюй Юня и Ло Чансина уже были забраны их семьями.

Сюэ Сюань развернул изображение. Как и говорил Фу гунгун, оба юноши лежали обнаженными в траве высотой в человеческий рост, недалеко друг от друга. Их мужские органы были отрезаны. Но странно, что на телах Сюй Юня и Ло Чансина не было никаких других ран, а на лицах не было и следа страдания. Они выглядели умиротворенными, словно просто спали в траве.

Осмотрев изображение, Сюэ Сюань огляделся. В нескольких десятках шагов от него находился густой бамбуковый лес. В нескольких ли виднелись крыши храма — это, должно быть, был известный в Цзиньлине храм Хуагуан сы. Еще дальше располагались фермы и деревни.

Размышляя, он расспрашивал Чжан Сывэя о деталях дела, например, о том, кто первым обнаружил тела.

В этот момент к Чжан Сывэю подошел один из чиновников суда и доложил: — Господин министр, к оцеплению подошел даос, назвавшийся учеником Небесного Наставника, и просит разрешения осмотреть место преступления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Сюэ Сюань (Часть 1)

Настройки


Сообщение