Прощание с Курионом (Часть 1)

Прощание с Курионом.

Госпожа Ливи когда-то принадлежала к мелкому дворянству, но, к сожалению, ее семья разорилась, и ей пришлось выйти замуж за жителя Моро.

К счастью, супруги жили душа в душу. Ким Дисен в детстве часто бывал у них в гостях, и госпожа Ливи заботилась о нем.

Его собственная мать слыла распутной и бесстыдной, поэтому доброта и отзывчивость госпожи Ливи стали для него подобием материнской любви.

Лучше бы Ким Дисен не видел эту изможденную старушку.

Хотя он и был готов к встрече, ему было тяжело смотреть на эту женщину, полную отчаяния и обиды.

— Бабушка Ливи, я снова пришел к тебе, — сказал Курион и, указав на Кима Дисена, добавил: — Это Ди, он недавно вернулся.

— Госпожа Ливи… — Ким Дисен выдавил из себя улыбку.

На лице старушки наконец появилось какое-то выражение. — А… Ким Дисен…

Но в следующую секунду она словно очнулась, ее лицо исказилось от ужаса, и она, дрожащим пальцем указывая на Кима Дисена, закричала: — Ты… Ты из Паломнического двора… Уходи!

В панике она попыталась захлопнуть дверь, но Курион ее остановил. — Бабушка Ливи, он уже не в Паломническом дворе! Он теперь с нами, он не причинит нам вреда… Ай! — вдруг вскрикнул он, прищемив палец дверью.

Дверь с грохотом захлопнулась.

Ким Дисен подошел осмотреть его палец. — Прости, — сказал Курион, — я не ожидал такой реакции. Думал, она обрадуется, увидев тебя.

— Да, это было неожиданно.

— Прошел уже месяц, я думал, бабушке Ливи стало лучше.

— У нее больше нет родных, так что ее реакция понятна. Не стоит никого винить.

Несмотря на эти слова, Курион был расстроен.

Кима Дисена беспокоила еще одна вещь: от убийства людей Паломнического двора до создания внушительной армии прошло всего ничего. В Моро все развивалось с невероятной скоростью.

Насколько он помнил, Курион не был жестким лидером, скорее наоборот.

«Все-таки с этим Нетреисом что-то не так», — подумал он.

— Ладно, ничего страшного, — сказал Ким Дисен, разминая палец Куриона. — Сам будь осторожнее.

Курион с беспокойством посмотрел на дверь и вздохнул.

— Ди, ты же присоединишься к нам, правда? — спросил он, хватая Кима Дисена за руку.

— Хм… Да, пожалуй, стоит купить немного мяса, — сделал вид, что не расслышал Ким Дисен. — Сегодня же день отдыха? Почему магазины открыты?

— Сегодня особый случай. Мы решили устроить праздник в честь наших бойцов. Мы вовсе не хотели проявить неуважение к богам!

— К тому же, Легион Зари хочет уничтожить нас. Сначала они думали, что мы всего лишь кучка необученных солдат, и это дало нам шанс нанести ответный удар, — Курион перескакивал с одной мысли на другую.

Незаметно для себя они сменили тему разговора.

Они шли и болтали, пока не купили все необходимое. Солнце уже почти село.

Оранжево-красные лучи освещали тихий городок. Время от времени слышался детский смех. Если бы не надвигающаяся война, можно было бы подумать, что это мирный, идиллический пейзаж.

— В Моро, на самом деле, неплохо, — вдруг сказал Ким Дисен.

— Но все равно не так, как в Паломническом дворе или в больших городах.

— Везде есть свои плюсы и минусы.

— Не понимаю, — недовольно ответил Курион. — Они и так слишком долго жили припеваючи, теперь наша очередь.

Ким Дисен не знал, что сказать.

К ним подбежала маленькая девочка и радостно позвала Куриона.

Чтобы разрядить обстановку, Ким Дисен достал из кармана леденцы и протянул ей.

— Фу, кто ест такие дешевые сладости? — скривилась девочка.

— Это не дешевые сладости! Это сигуа танг, сделанные вручную из натуральных продуктов! — возмутился Ким Дисен, присев на корточки и протягивая ей леденец. — Я их с детства ем!

Девочка отмахнулась от его руки и показала ему язык. — Ты такой старомодный!

— Курион, скажи ей что-нибудь! — воскликнул Ким Дисен.

Курион попытался изобразить строгость, но девочка не обратила на него внимания.

— А ты знаешь, что такое кофе? — с гордостью спросила она, уперев руки в бока. — Это напиток из других стран. Все городские его пьют.

— Но он же горький, — Ким Дисен состроил гримасу.

— Что? Ты пил кофе? У тебя еще есть? Я тоже хочу! — тут же оживилась девочка.

— Хм… Нет уже.

— А когда у тебя будет?

— Больше не будет. Я не люблю горькое, — развел руками Ким Дисен. — И ты странная. Не любишь сладкие леденцы, зато любишь горький кофе.

— Ты ничего не понимаешь! Ненавижу тебя! — крикнула девочка.

— Пусть ты меня и ненавидишь, но твой любимый Ку любит меня, — Ким Дисен не удержался от колкости.

— Врешь! — завизжала девочка. — Ку никогда не полюбит такого старика, как ты!

— Почему старика?! — возмутился Ким Дисен. — Он же твой Ку-брат! Я всего на два года старше него!

Курион нахмурился, глядя на эту парочку. У него разболелась голова.

Ким Дисен резко встал и с обидой посмотрел на Куриона, готовый расплакаться. — Курион, скажи честно, я правда выгляжу таким старым?

— Ди, ты просто выглядишь взрослее, а не старым.

— Даже Джоди меня не узнал…

Курион не знал, что сказать. Он не хотел расстраивать Кима Дисена, но тот действительно сильно изменился.

Вернувшийся Ким Дисен часто вел себя странно и непредсказуемо.

Раньше он таким не был.

Но, когда он успокаивался, он становился похож на себя прежнего — слегка хмурил брови, как в детстве.

Именно поэтому Курион продолжал верить, что Ким Дисен остался прежним.

— Может быть… Возможно, тебе стоит сменить имидж? — осторожно предложил он.

— Ты ничего не понимаешь… — передразнил его Ким Дисен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение