В ожидании попутного ветра

В ожидании попутного ветра.

Несмотря на головную боль, Ким Дисен не мог уснуть. Он думал не о судьбах мира, а о том, как бы ему сбежать.

Бог Желаний, странные символы… Все это звучало пугающе! А еще этот черноволосый юнец, корчивший из себя всезнайку. Киму Дисену ужасно хотелось врезать ему пару раз.

— Черт, голова раскалывается. Но какое мне до всего этого дело? — пытался он успокоить себя. — Мне и самому несладко живется. Почему я должен жертвовать собой ради других только потому, что им еще хуже? Это несправедливо. Я никому не делал зла, никто не вправе меня осуждать.

И все же Ким Дисена не покидало смутное чувство вины. Перед Курионом? Перед жителями Моро? Он и сам не понимал.

Он тряхнул головой, пытаясь отогнать неуместные мысли о справедливости.

Наивность Нетреиса и Куриона раздражала его, но не их энтузиазм, тот самый энтузиазм, которого у него никогда не было.

Ким Дисен потер глаза, снял выцветшую ленту с волос и тяжело рухнул на кровать.

«Ужасный мир».

На следующее утро Кима Дисена разбудил шум.

Он накрыл голову подушкой, пытаясь заглушить доносившиеся снаружи звуки, но это мало помогло.

— Тише, нельзя что ли?!

Очевидно, нельзя.

Пришлось смириться. Ким Дисен с раздражением сел на кровати и взъерошил свои вьющиеся волосы.

Если он не ошибался, сегодня был день отдыха. В этот день следовало забыть обо всех делах, даже самых важных, и с чистым сердцем воздать хвалу богам-творцам за их милость.

Это была любимая традиция Кима Дисена.

С тех пор, как он покинул Моро и отправился в Паломнический двор, прошло почти десять лет.

И сейчас ему хотелось как следует осмотреть родные места.

Раздвинув занавеску, он увидел множество знакомых лиц.

Во главе толпы, как и ожидалось, стоял Курион.

— Ди, ты наконец проснулся! Все хотели тебя увидеть!

— Я не опоздал, — зевнул Ким Дисен. — Еще даже полдень не наступил.

— Ладно, — Курион не стал спорить. — Мы решили устроить вечером небольшой пир на площади. Приходи обязательно!

— Вам помочь не нужно? — спросил Ким Дисен.

— Ты хочешь помочь? — удивился Курион. Насколько он помнил, Ким Дисен никогда не любил заниматься подобными «глупостями».

— Да, все равно делать нечего.

— Отлично! Тогда пойдем со мной за продуктами.

Ким Дисен огляделся, но не увидел Нетреиса.

— Где тот юноша? — спросил он Куриона.

— Не знаю, наверное, в комнате. Не волнуйся, вечером он точно появится. Пусть он и выглядит холодным и отстраненным, на самом деле он любит шумные компании.

— Что-то не заметил, — усмехнулся Ким Дисен. — Я давно здесь не был, может, прогуляемся немного?

— Конечно! Ди, соберись, и мы сразу выйдем! — радостно ответил Курион.

Выйдя на улицы Моро, Ким Дисен поразился переменам.

Этот маленький, затерянный городок до самого отъезда Кима Дисена не был охвачен техническим прогрессом. Жители по-прежнему трудились вручную, занимаясь в основном добычей руды.

Но с появлением такого лидера, как Курион, Моро начал меняться.

По крайней мере, теперь в каждом доме стояли печи на серебросвинце, и зимой старики и больные больше не умирали от холода.

Все прохожие приветствовали Куриона улыбками и взмахами рук.

— Кажется, тебя здесь все любят, — поддразнил его Ким Дисен. — Настоящая звезда Моро!

— Нет… Что ты, — смущенно ответил Курион, — они просто благодарны мне.

— Вот поэтому я и говорю, что ты молодец, — искренне сказал Ким Дисен.

— Нет-нет! Я просто рад быть полезным. Я не такой уж замечательный.

— Твоя скромность тоже весьма привлекательна, — улыбнулся Ким Дисен.

— А?! Нет…

— «Нет-нет», я уже сказал, — рассмеялся Ким Дисен.

Курион покраснел. Он не понимал, почему Ким Дисен так изменился после поездки.

«Паломнический двор — страшное место».

— Хочу сигуа танг, — сказал Ким Дисен. — Их еще продают?

— Да, но Дед Гуа больше не делает сладости. Теперь этим занимается его внук.

— Внук Гуа, — повторил Ким Дисен.

— Ди! У него есть имя! — серьезно сказал Курион.

— Да шучу я, что ты такой серьезный? — проворчал Ким Дисен. — Никакого чувства юмора. Вот почему в Моро у тебя нет девушки!

Бедный Курион снова покраснел. Он хотел что-то сказать, но Ким Дисен уже ушел вперед.

Они шли так быстро, что вскоре оказались у торговой лавки.

Ким Дисен купил два пакетика сигуа танг. Он хотел угостить Куриона, но тот сказал, что больше не ест сладости.

Ким Дисен обиделся и засунул оба пакетика в карман.

Продавец не узнал Кима Дисена, но узнал Куриона.

— Ку! — радостно воскликнул он. — Это твой друг?

— Это Ким Дисен, — ответил Курион. — Мы в детстве часто играли вместе.

— Это… Ким Дисен? — продавец выглядел пораженным.

— Да, это я, — Ким Дисен улыбнулся, но из-за леденцов во рту его слова прозвучали невнятно. — Джоди, верно? Я тебя помню.

— А, ха-ха, — смущенно засмеялся Джоди. — Вы так изменились, что я вас не сразу узнал. Раньше вы были…

Он вовремя остановился.

— Каким? — Ким Дисен бросил на него острый взгляд. — Говори уже.

— Вы… вы… — Джоди был готов расплакаться.

Курион решил вмешаться: — Мы с Ди еще должны кое-что купить. Вечером на площади будет пир, приходи.

Джоди словно гора с плеч свалилась.

— Хорошо, хорошо, обязательно приду! Ха-ха…

Ким Дисен скривил губы и съел еще пару леденцов.

— Ладно, поздравляю тебя и Лизу с женитьбой.

— Что? Откуда ты знаешь? — поразился продавец. — Ку тебе рассказал?

— У тебя новое кольцо, значит, ты недавно женился, — ответил Ким Дисен. — А насчет Лизы… просто догадался.

Они отошли от лавки.

— Хоть в Моро и появились машины, но здесь все равно слишком отстало, — сказал Курион.

— Ты тоже это заметил? — спросил Ким Дисен.

— Мало кто может, как ты, вырваться отсюда, — ответил Курион. — Большинство, как Джоди, всю жизнь проводят в городе. И женятся на девушках, которых знают с детства, как на Лизе.

Он указал на высокую башню вдали.

— Эту башню мы долго выпрашивали. Она соединена с магической сетью города и снабжала Моро чистой водой четыре часа в день… Но из-за войны она теперь не работает.

— Ди, мы пытались все изменить, но поняли, что пока Моро не вырвется из этой блокады, все наши усилия бесполезны.

Ким Дисен промолчал, разгрызая леденец.

— Отведи меня к госпоже Ливи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение