Неописуемо. Мы просто за соевым соусом, ничего не видели…

А Чжу, задыхаясь, подняла голову и увидела, что их позы были просто… неописуемы.

Личико девушки мгновенно залилось краской, покраснели шея и уши. Её маленькие ручки дрожащими движениями уперлись в него, чтобы помочь ей встать. Язык нервно облизнул пересохшие губы. Она хотела что-то сказать, но не знала, с чего начать, и только поспешно отвернулась, схватила большой деревянный таз и пошла прочь.

Бянь Е сомкнул ноги, резко встал, схватил её за край таза и, не задумываясь, быстро сказал: — Я возьму на себя ответственность.

Таз качнулся, выплеснув струю воды, намочив им обоим обувь и носки.

А Чжу, смущённая и растерянная, дрожащим голосом сказала: — Не нужно.

И убежала в панике.

Воду из таза она ещё не вылила, и ей пришлось придерживать его у талии, чтобы он не соскользнул.

Девушка шла быстро, дорога была неровной, она то проваливалась, то спотыкалась, и вода продолжала брызгать из-за колышущегося подола.

Бянь Е бессильно прислонился к дереву, немного расстроенный. Неужели он сказал что-то не то?

Глядя на её удаляющуюся фигуру, он думал, что её талия, тонкая, как водяной лук, слишком хрупкая, а круглый и огромный таз, который она несла, вызывал жалость.

Бянь Е очень хотел помочь ей нести таз, но знал, что она ни за что не согласится.

Что же делать?

Фигура девушки скрылась из виду, но в душе Бянь Е всё ещё царил беспорядок. Он кое-как набрал два ведра воды, принёс их домой и как раз столкнулся со второй тётей, которая выходила из дома с горстью перца.

— Бянь Е, приходи попозже поесть тофу с солью и перцем.

— Хорошо, — тихо ответил Бянь Е, не обратив на это особого внимания.

Войдя в дом, он поставил коромысло, поднял вёдра и вылил воду в бочку.

Бянь Янь тихонько подошла и шёпотом сказала: — Старший брат, только что матушка обсуждала твою женитьбу со второй тётушкой.

Бянь Е опешил, немного рассердившись: — Что?

Это ещё не конец? Опять та самая?

Бянь Янь кивнула. Увидев, что мать вышла из главного зала, она не осмелилась больше говорить и убежала кормить кур.

Бянь Е бросил ведро и сердито пошёл навстречу матери: — Матушка, что вы говорили моей второй тётушке?

Вань расцвела от радости: — Твоя вторая тётушка тебе так быстро рассказала? Я ничего особенного не говорила. Её дом рядом с домом семьи Сун, я просто попросила её прощупать почву. Если у семьи Сун нет такого намерения, то и не пойдёшь против своей воли, и я не буду делать предложение.

Бянь Е так рассердился, что покраснел: — Зачем спрашивать? Я ни за что на ней не женюсь.

— Если спросите, будет ещё неловче. Я пойду к второй тётушке, не дам ей спрашивать.

Бянь Е широким шагом поспешил к дому второго дяди.

Войдя во двор, он не увидел второй тётушки. Через плетень он сразу увидел А Чжу, которая развешивала бельё.

Их взгляды встретились. А Чжу поспешно отвернулась, и румянец, только что сошедший с её лица, снова вспыхнул.

Цао Ин, помогая ей развешивать бельё, отчитывала её: — В следующий раз ни в коем случае не бегай одна. Я искала тебя по нескольким улицам, так волновалась.

Если хочешь постирать, пойдём вместе! Нести такой большой таз, ты вся покраснела и запыхалась.

А Чжу не объясняла, только молча работала.

Но в душе у неё всё кипело, она тайно переживала, как ей теперь смотреть ему в глаза.

Второй дядя Бяня вышел из главного зала и, увидев Бянь Е во дворе, не удивился: — Твоя вторая тётушка тебя позвала? Сегодня тофу с солью и перцем наверняка будет вкусным, это свежий тофу, который я вчера купил в лавке тофу.

У нас большой урожай, я рад. Ну, садись, выпьем по чарке.

— Хорошо, я как раз хотел посоветоваться со вторым дядей, на что обратить внимание дальше.

— Бянь Е не стал церемониться, он не мог уйти, пока не увидит вторую тётушку.

Дядя и племянник сели за каменный стол, поставили тарелку арахиса и начали пить.

Второй дядя Бяня был очень доволен: — У тебя, парень, и правда есть проницательность, в этом ты похож на своего дедушку.

На этот раз мы угадали, вся деревня смотрит на нашу семью с уважением.

Хе-хе!

Бянь Е не обращал внимания на похвалы людей, он только думал о том, что делать дальше.

— Второй дядя, я вижу, что уровень воды немного спал, но вокруг сплошная водная гладь. Не повлияет ли это на осенний посев проса и гаоляна?

— Нет, не волнуйся.

Мы здесь каждый год сажаем просо, как же в этом году не посадим.

Просто придётся подождать немного дольше, посадить на несколько дней позже.

— Второй дядя Бяня выпил глоток вина, он был очень уверен.

Пока они разговаривали, вернулась вторая тётушка. Войдя во двор, она с улыбкой сообщила Бянь Е хорошую новость: — Племянник, у тебя радость! Девушка из семьи Сун, которую присмотрела твоя матушка, испытывает к тебе чувства, она всё это время тебя ждала.

Бянь Е резко встал: — Вторая тётушка, не слушайте, что говорит моя матушка. Какое «ждала меня»? У меня с ней нет никаких отношений, я не хочу на ней жениться, я уже ясно сказал об этом матушке.

Вторая тётушка Бяня с улыбкой подошла к плетню и крикнула Лянь: — Тётушка, у тебя ведь тоже перец закончился? Я взяла горсть у старшей невестки, возьми немного.

Лянь поспешно подошла, протянула руку, взяла перец и тоже улыбнулась: — Молодые люди, они стесняются, когда речь заходит о женитьбе.

Бянь Е, ты самый способный парень в нашей деревне, тебе пора обзавестись семьёй.

Не стесняйся. У твоей второй тётушки такой ловкий язык, она устроит тебе самую лучшую свадьбу.

Бянь Е подсознательно взглянул на А Чжу. Она сидела на ступеньках, опустив голову, и смотрела на свои опухшие красные руки. Цао Ин смазывала их лекарством.

— Тётушка Цао, я… у меня нет никаких отношений с другими девушками, не поймите неправильно.

Вторая тётушка Бяня громко рассмеялась: — Ты, глупый парень! Что тётушка Цао неправильно поняла? Она ведь не ждёт, чтобы выйти за тебя замуж! Ха-ха-ха!

Лянь взяла горошину перца и бросила её в лицо второй тётушке Бяня: — Иди ты! Как можно шутить над старшими с младшими? Иди, устраивай свои великие весенние свадьбы.

Если твой племянник не найдёт хорошую жену, виноват будет твой язык.

Вторая тётушка Бяня самодовольно подняла голову: — Разве мой племянник не найдёт жену? Девушка давно к нему неравнодушна, ждёт его больше двух лет. Сегодня я пошла узнать и только сказала правду.

Обе стороны согласны, это хорошее дело скоро свершится.

Бянь Е, не стесняйся, ты же мужчина, чего бояться?

Бянь Е вспотел от волнения. Его взгляд был прикован к А Чжу, но говорил он со второй тётушкой: — Вторая тётушка, я правда, правда не имею к ней никакого отношения. Я не женюсь, не надо больше случайно сватать нас.

Я не женюсь, не женюсь.

Его голос был взволнованным, что заставило А Чжу и Цао Ин одновременно посмотреть на него.

Лицо Бянь Е было встревоженным и обиженным, он не знал, как объяснить, чтобы люди поверили.

Вторая тётушка Бяня внимательно посмотрела на выражение лица Бянь Е и поняла, что он не просто стесняется, а действительно встревожен. Она с удивлением спросила: — Мужчина должен жениться, женщина должна выйти замуж, в этом нет ничего постыдного.

Ты так спешишь объясниться, может быть… ты не хочешь жениться на ней, а хочешь жениться на другой?

— Я… — Бянь Е взглянул на А Чжу, вспомнил, как она только что сказала «не нужно», и на мгновение потерял дар речи. Он пробормотал «нет» и, опустив голову, вернулся к каменному столу и сел.

Вторая тётушка Бяня кивнула в сторону Лянь и тихо сказала: — Этот парень, скорее всего, в кого-то влюблён. Старшая невестка не знает, зря волнуется за него.

Увидев, что Бянь Е действительно рассердился, вторая тётушка перестала его дразнить, повернулась и пошла на кухню готовить тофу с солью и перцем.

Лянь тоже собиралась готовить, но обнаружила, что дома нет соевого соуса. Она протянула Цао Ин фарфоровую бутылку для соевого соуса и отправила её к Ван Чэну за бутылкой.

А Чжу как раз хотела избежать этой неловкой ситуации, поспешно взяла Цао Ин под руку и пошла с ней.

В душе у Бянь Е царил беспорядок. Если бы он стал объясняться дальше, это выглядело бы слишком наигранно.

Есть не хотелось, пить тоже. Он встал и попрощался, сказав, что придёт в другой раз.

Едва он вышел из дома второго дяди, как, словно по закону подлости, столкнулся с Сун Те, которая выходила из дома напротив.

Они посмотрели друг на друга, не отрывая глаз. Бянь Е пошевелил губами, но не решился заговорить.

Он хотел всё ей объяснить, но как сказать о том, что ещё даже не началось?

Неожиданно Сун Те усмехнулась и заговорила первой: — Бянь Е, посмотри на себя, хочешь что-то сказать, но не смеешь открыть рот. Ты стесняешься больше, чем взрослая девушка.

Я первая скажу, я знаю, что ты хочешь сказать.

Я жду тебя уже больше двух лет, и раньше немного волновалась, что ничего не выйдет.

Теперь, похоже, ты тоже не против. Давай не будем тянуть, сделаем всё как положено.

Бянь Е, услышав это, нахмурился: — Не пойми неправильно. Что значит «я тоже не против»?

У меня с тобой нет никаких отношений. Ты говоришь, что ждала меня, но я об этом не знал, и это не я просил тебя ждать.

Ты — это ты, я — это я, всё ясно, никакой связи нет.

Улыбка на лице Сун Те застыла: — Бянь Е, что ты имеешь в виду? Твоя вторая тётушка пришла ко мне узнать о моей женитьбе, я ей всё честно рассказала, она ушла довольная, а ты теперь отказываешься от своих слов?

Бянь Е нахмурился: — Я не знаю, что сказала моя вторая тётушка. Сейчас перед тобой стоит и говорит Бянь Е. Я ясно тебе говорю, у меня с тобой нет отношений.

Сун Те злобно посмотрела на Бянь Е, вдруг широким шагом подошла ближе и схватила его за воротник: — Не считай меня дурой, ты просто не хочешь меня.

Если бы его схватил за воротник мужчина, Бянь Е, не говоря ни слова, сразу бы ударил. Но противник, хоть и крепкий, был девушкой, и он всё же не осмелился замахнуться кулаком.

Бянь Е резко схватил Сун Те за руку и с силой оттолкнул её.

— Отойди от меня подальше, если кто увидит, будет непонятно.

Сун Те отшатнулась на несколько шагов, чуть не упав на задницу. Она собиралась что-то сказать, но вдруг заметила двух зрительниц рядом.

Цао Ин держала в правой руке бутылку соевого соуса, левой прикрывая удивлённо открытый рот. А Чжу, ухватившись за её руку, пряталась за спиной Цао Ин. Они стояли у стены, дружно глядя в эту сторону.

Бянь Е тоже их увидел, встревожился и быстро подошёл: — Не поймите неправильно, у меня с ней нет никаких отношений.

Цао Ин тихонько кашлянула: — Мы просто проходили мимо, идём к Ван Чэну за соевым соусом.

Мы ничего не видели, пошли дальше, вы продолжайте, ха.

Бянь Е встревожился, протянул руку, чтобы схватить А Чжу за рукав: — А Чжу, послушай меня.

Цао Ин быстро среагировала, переложила бутылку соевого соуса в левую руку, а правой хлопнула по руке Бянь Е: — Убери свои лапы! Только что держал другую, а теперь лезешь к моей А Чжу.

Бянь Е, ты молодец! Люди говорят, что ты способный, но я не знала, что ты и в флирте так хорош.

Бянь Е вспотел от волнения: — Я не флиртовал.

Цао Ин не стала его слушать, взяла А Чжу под руку и гордо пошла за соевым соусом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неописуемо. Мы просто за соевым соусом, ничего не видели…

Настройки


Сообщение