Дядя и племянник легонько чокнулись чарками и выпили по глотку.
Бянь Е сказал: — Второй дядя, я хотел бы через несколько дней съездить в Чжоцзюнь, узнать там цены на пшеницу. Сегодня я внимательно осмотре поле, зерно уже созрело, через несколько дней нужно будет начинать уборку. К нам сюда редко приезжают торговцы, и перекупщики зерна каждый год сильно сбивают цены. Я слышал, что в Чжоцзюне бывают южные купцы, и цены там выше, чем у нас. Если мы все повезём туда продавать, каждая семья сможет заработать на один-два дяо цяня больше.
Глаза второго дяди Бяня загорелись: — Отлично! Это хорошее дело. Если за ту же пшеницу можно выручить на несколько дяо цяней больше, мы сможем чаще есть мясо и овощи, чтобы побаловать себя. Иди скорее, узнай. Когда вернёшься, расскажи мне, но никому другому не говори. У тебя всё равно есть повозка с лошадью, а у нас — с ослом. Мы будем скупать здесь по низкой цене, а потом везти туда и продавать по высокой. Можно неплохо заработать.
Бянь Е беспомощно поджал губы: — Второй дядя, мы же все соседи, как мы можем так поступать? Наши семьи в деревне считаются зажиточными, если не случится беды, мы всегда будем сыты и одеты, ещё и зерно останется. А как же семьи с маленькими наделами? Им бы только наесться досыта. Они экономят каждую крошку, чтобы вырученные деньги стали годовым заработком для всей семьи. Как мы можем на этом наживаться? Как им тогда жить?
Второй дядя выпятил шею: — Что ты такое говоришь, будто мы нечестно наживаемся! Они ведь и перекупщикам зерна продают по той же цене, верно? Продавая нам, они ничего не теряют, так ведь?
Бянь Е отложил палочки, поднял чарку и предложил тост второму дяде.
— Второй дядя, у вас острый ум, вы умеете вести дела, и это хорошо. Но дедушка, когда был жив, говорил, что все мы, Бяни в нашей деревне, по предкам одна семья. Можно зарабатывать на чужих, но нельзя наживаться на своих.
Второй дядя Бяня в гневе махнул рукой и осушил чарку.
— Вот поэтому твой отец хотел быть старостой, и ты, глупец, тоже хочешь этим заниматься, а я нет. Что хорошего в этой неблагодарной работе?
Дедушка Бянь Е при жизни был старостой деревни Чжао Бэй. Старик был честным и неподкупным.
Двадцать с лишним му земли в их семье были заработаны упорным трудом нескольких поколений, а не выжаты любыми способами с помощью небольшой власти, которая была в руках.
Отец Бянь Е позже сменил его на посту старосты, но он рано умер.
В тот год Бянь Е было всего семнадцать лет, он ещё не достиг совершеннолетия.
Некоторые предлагали второму дяде Бяня взять на себя бремя, которое нёс его брат, но он не хотел этой обузы и отказался, сказав, что не справится.
И тогда высокий и стройный юноша взял на себя эту тяжёлую ношу и стал вести жителей деревни Чжао Бэй.
Из-за плетня вдруг раздался звонкий смех Цао Ин.
— Отлично, отлично! Давно не ездили на рынок! Завтра я отведу А Чжу, хорошо погуляем, купим красивой хлопковой ткани на новые платья.
Цао Сюй достал из сумки через плечо тридцать вэнь цяней и отсчитал по десять вэнь каждой дочери.
— Это мой заработок за эти два дня. Матушке не отдам, вам троим по десять вэнь. Завтра, когда поедете на рынок, купите себе что-нибудь, что понравится.
Рядом с деревней Чжао Бэй не было рынка. Чтобы попасть на большой рынок, нужно было ехать в Красную Рощу, что в десяти ли отсюда.
Там была большая открытая площадка, и каждый первый и пятый день месяца туда съезжались торговцы со всяким товаром. Жители десятка с лишним окрестных деревень приезжали туда за покупками. За многие годы это стало устоявшейся традицией.
Бянь Е поел у второго дяди, договорился с ним по поводу продажи зерна и довольный отправился домой. Когда он вошёл, на его губах играла улыбка.
Мать заметила это и спросила: — Ты сегодня, кажется, очень доволен, с улыбкой вернулся. Что случилось?
Бянь Е поднял руку и машинально коснулся уголка губ. Разве он улыбался?
— Я только что был у второго дяди, поел у него. Хочу завтра поехать в Чжоцзюнь, узнать цены на пшеницу, спросил у второго дяди его мнение.
Мать Бянь Е, Вань, не особо интересовалась такими делами. Продажей зерна раньше занимался муж, теперь сын, ей не нужно было об этом беспокоиться.
— Ты едешь в Чжоцзюнь? А я хотела завтра поехать на рынок купить спиралей от комаров. Стало жарко, появились комары. Яньцзы больше всего боится комаров, без спиралей она не может спать. Тогда я не поеду, ты привези их из Чжоцзюня.
— Хорошо, подумайте ещё, что нужно купить, я всё привезу. — Бянь Е зачерпнул ковшом воды из бочки, жадно выпил половину, а остальное вылил на небольшой огород в западной части двора.
— Матушка, может, завтра Яньцзы поедет со мной в Чжоцзюнь? Она уже не маленькая, пусть посмотрит мир.
— Девушка, не то что вы, мужчины, зачем ей столько видеть? — Вань накрыла на стол и позвала Бянь Янь и Бянь Сяна есть.
Бянь Е не мог сидеть без дела. Он достал ивовые прутья, которые нарезал несколько дней назад, присел на землю и начал плести корзину.
Бянь Янь, поправляя волосы, вышла из восточной комнаты: — Матушка, я хочу поехать со старшим братом в Чжоцзюнь. За всю свою жизнь я ездила только на рынок в Красной Роще. Если я когда-нибудь уеду из нашей деревни, точно заблужусь.
— Бездельница! Зачем тебе уезжать из нашей деревни? Сиди дома спокойно. В следующем году выберем тебе хорошего парня из нашей деревни и просватаем. Пока твой старший брат рядом, родня мужа не посмеет тебя обидеть. Думаешь, уехать далеко — это хорошо? Сегодня я слышала, что в семью Цао приехала девушка-сирота, пришла издалека, из Цзяннани. Кто захочет жениться на такой девушке в будущем?
Бянь Е остановил работу, удивлённо поднял голову.
— Матушка, я видел девушку, которая приехала к Цао. Она очень хорошая. Почему же никто не захочет на ней жениться?
Вань, жуя, сказала: — Ты, глупый мальчишка, и правда упрямый! Неужели ты сам захочешь жениться на такой? Вот, например, наша Яньцзы. Когда она выйдет замуж, мы обязательно дадим хорошее приданое. А у девушки-сироты, которая приехала к родственникам, разве может быть приданое? К тому же, такая несчастная, боюсь, в будущем ей не видать счастья. На тех, у кого нет удачи, никто не хочет жениться. И потом, она пришла издалека, из Цзяннани, кто знает, что с ней случилось по дороге, кого она встретила? Лучше жениться на девушке из нашей деревни, о которой всё известно. Позапрошлом году, если бы с твоим отцом ничего не случилось, мы бы устроили тебе смотрины с Сун Те. Посмотри, какая хорошая Сун Те — высокая, крепкая, в семье у неё несколько братьев, наверняка будет хорошо рожать и работать. У нас в семье больше двадцати му земли, ты же не можешь один со всем справляться? Найдёшь работящую жену, и тебе будет намного легче.
— Матушка, — Бянь Е вдруг потерял интерес к плетению корзины, бросил ивовые прутья и встал.
— Я не считаю, что Сун Те чем-то хороша. Не надо случайно сватать нас, у меня с ней нет никаких отношений. И не обсуждайте А Чжу просто так. Она очень умная, притворилась старым нищим беженцем с юга, я даже не узнал, что это девушка.
Вань отложила палочки и удивлённо посмотрела на него.
— Кто такая А Чжу? Та девушка, что пришла к Цао? Я даже имени её не знаю, откуда ты знаешь?
Бянь Е повернулся спиной к семье, присел и продолжил плести корзину.
— Я был у второго дяди, они же соседи, вот я и узнал, конечно. К тому же, я староста, мне положено знать всё, что происходит в нашей деревне. Не думайте ерунды, ешьте скорее. Раз Яньцзы хочет со мной поехать, завтра я возьму её в Чжоцзюнь.
Вань больше ничего не сказала. Раз сын решил, пусть будет по его слову.
Выходя замуж, повинуйся мужу, в старости — сыну. Сын всегда был рассудительным, ей не о чем было беспокоиться.
На следующее утро было солнечно и немного душно.
Бянь Е запряг повозку, посадил сестру, и они поехали на север. По дороге он подбирал людей, которые ехали на рынок, и вскоре в повозке сидела половина деревни.
— Тётушка Цао, вы тоже на рынок едете? Садитесь, поедем вместе.
Бянь Е увидел, что Лянь идёт вперёд с двумя сёстрами Цао и А Чжу, и поехал за ними.
Ехать на рынок на повозке было обычным делом. Лянь увидела, что в повозке уже сидят шесть или семь человек, и не стала стесняться, посадила детей в повозку.
Передние оглобли и задний борт повозки были уже заняты, им пришлось сесть посередине.
Бянь Е подвинул соломенный мат, на котором сидел, к А Чжу: — Сядь на это. У тебя одежда совсем новая, не порви её.
— О, спасибо, — сладкий, мягкий южный говор А Чжу тут же привлёк внимание всех в повозке.
— Это твоя родственница? Какая красивая девушка! — Все посмотрели на неё, восхищаясь красотой и свежестью А Чжу, и восклицали: «Вода и земля Цзяннани рождают красавиц!»
А Чжу смущённо покраснела. Чтобы избежать оценивающих взглядов, она повернула голову и стала смотреть на бескрайние поля у дороги.
Бянь Е сидел рядом с ней. Куда бы она ни посмотрела, она видела его стройный профиль.
Бянь Е не был полным, черты его лица были чёткими, словно высечены ножом и топором. Если смотреть только на лицо, можно было даже подумать, что он немного худой.
Но А Чжу, когда он нёс её на спине, и её ноги тёрлись о его поясницу, хорошо почувствовала.
Он был не костлявым, а крепким, его твёрдые мышцы натирали ноги до боли.
Когда он нёс её, уже стемнело, и ноги сильно болели, она только и мечтала поскорее добраться до дома дяди.
А Чжу ни о чём другом не думала, только надеялась, что он пойдёт быстрее.
Теперь же всё было иначе. А Чжу, уже переодетая в женскую одежду, словно только сейчас вспомнила, что она взрослая девушка.
Глядя на его широкие плечи, узкую талию, красивый профиль с чёткими линиями… Внезапно девушка почувствовала смущение и инстинктивно подвинулась ближе к тётушке.
Это её движение привлекло внимание Бянь Е.
Он повернул голову, точно посмотрел туда, где сидела А Чжу, и их взгляды встретились, прежде чем А Чжу успела отвернуться.
А Чжу резко опустила ресницы. Густые длинные ресницы скрыли все чувства в её глазах. Она крепко сжала губы, её личико напряглось.
Она сдержала все эмоции, но не смогла сдержать румянец на щеках.
Бянь Е улыбнулся, повернулся обратно и сосредоточился на управлении повозкой, ничего не говоря.
(Нет комментариев)
|
|
|
|