Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хотя у неё не было права принимать решения, на следующий день, когда Мин Чжовэй приехал в поместье, Цянь Си всё же рассказала ему о случившемся.
Мин Чжовэй взглянул на неё, приказал Лю Фу отнести Кан Хуна и Кан Цзэ вниз, а затем развёл руки и сказал: — Помоги мне сменить одежду.
Цянь Си замерла. За этот год с лишним Мин Чжовэй постоянно приезжал в поместье, и каждый раз, когда они оставались в комнате, с ними были Кан Хун и Кан Цзэ. Это был первый раз, когда они остались наедине, да ещё и он попросил её помочь ему сменить одежду. Цянь Си не сразу сообразила, что делать.
Встретившись с его глубокими, бездонными чёрными глазами, Цянь Си всё же подошла, осторожно развязала его пояс, стараясь не касаться его тела. Когда она, привстав на цыпочки, расстёгивала воротник, Мин Чжовэй произнёс: — Ты хочешь вернуться в резиденцию на Новый год?
Его горячее дыхание коснулось шеи Цянь Си, она вздрогнула, стараясь сохранять спокойствие, сняла с него верхнюю одежду и повесила на вешалку. — Наложница считает, что в поместье Новый год встречать очень хорошо.
Это была правда. Цянь Си не могла понять, что думает Мин Чжовэй, поэтому просто высказала свои мысли. Мин Чжовэй усмехнулся. Это был первый раз, когда Цянь Си слышала его смех, но она всё равно опустила голову, сосредоточенно расстёгивая его одежду.
— В будущем пусть будет так, но в этом году ты должна поехать со мной в резиденцию на Новый год, потому что мне нужна твоя помощь в одном деле.
Услышав слова Мин Чжовэя, её напряжённые нервы наконец расслабились. Цянь Си сказала: — Великий господин, пожалуйста, говорите.
— Когда вернёмся в резиденцию, я сам тебе скажу, — с улыбкой произнёс Мин Чжовэй. Цянь Си подняла голову и взглянула на него. Его глубокие глаза смотрели на неё, словно собираясь поглотить. Цянь Си поспешно опустила взгляд. — Что наложнице нужно подготовить?
— Ничего не нужно, я прикажу людям приготовить всё необходимое для возвращения в резиденцию! — Если ей ничего не нужно готовить, значит, оставалось только ждать.
В канун Нового года, когда вся семья собирается вместе, сразу после полудня Мин Чжовэй уже приехал с людьми, чтобы забрать Цянь Си обратно в семью Мин. Мать и двое сыновей были тщательно наряжены. Кан Хун и Кан Цзэ, увидев Мин Чжовэя, ехавшего верхом, пришли в восторг, цепляясь за него и не желая отпускать. Кан Цзэ чётко произнёс: — Ехать!
Кан Хун тоже с надеждой посмотрел на Мин Чжовэя. Мин Чжовэй, как они и хотели, поднял их и посадил перед собой. Братья радостно закричали. Мин Чжовэй похлопал каждого по маленькой попке: — Сидите смирно.
— Великий господин, пусть они поедут с наложницей в карете, — Цянь Си нахмурилась, с трудом глядя на двух малышей. Те в унисон покачали головами, говоря "нет". У Цянь Си запульсировала вена на лбу, но Мин Чжовэй сказал: — Ничего страшного, мы с Лю Фу возьмём по одному, а ты садись в карету.
Передав Кан Хуна в руки Лю Фу, Мин Чжовэй завернул Кан Цзэ в плащ. Увидев это, Цянь Си села в карету.
Карета по главной дороге въехала в город. Через четверть часа перед ними предстала большая резиденция семьи Мин. Четыре женщины, которым заранее было приказано, подошли и забрали Кан Хуна и Кан Цзэ. Кан Цзэ всё ещё был в восторге от поездки верхом. Мин Чжовэй похлопал его по голове: — Будь послушным, потом ещё покатаешься.
Услышав, что сможет кататься ещё, Кан Цзэ наконец успокоился и позволил женщине взять себя на руки.
Мин Чжовэй, сидя на коне, смотрел сверху вниз на приближающуюся Цянь Си. Цянь Си посмотрела на него, ожидая, что он скажет, что ей нужно сделать.
— Сегодня ночью, если кто-то в резиденции будет злословить, устраняй без пощады. Сможешь ли ты это сделать?
Цянь Си никак не ожидала, что Мин Чжовэй прикажет ей убивать.
— Сможешь? — бесстрастный голос Мин Чжовэя снова прозвучал у её уха. Цянь Си крепко сжала руки, поклонилась и сказала: — Наложница не подведёт Великого господина.
— Управляющий Юй, — услышав ответ Цянь Си, Мин Чжовэй выпрямился. Тридцатилетний мужчина средних лет подошёл к его коню, поклонился и спросил: — Великий господин, какие будут указания?
— Это молодая госпожа! — Мин Чжовэй бросил взгляд на мужчину средних лет, короткая фраза, но управляющий, который много лет следовал за его отцом и теперь был управляющим большой резиденции семьи Мин, понял всё предельно ясно.
Управляющий Юй ещё ниже поклонился: — Да, Великий господин, не беспокойтесь, все дела в резиденции будут подчиняться приказам молодой госпожи.
Мин Чжовэй уехал, а во рту Цянь Си остался горький привкус. Но теперь у неё не было пути назад, и у неё были Кан Хун и Кан Цзэ. Ей оставалось только шаг за шагом идти вперёд, даже если впереди не было дороги, она должна была проложить её.
Управляющий Юй привёл Цянь Си и двоих детей на поклон к родителям Мин Чжовэя, Мин Чуну и Мо Ши.
Отец Мин год назад снова получил старую травму и теперь отдыхал дома, оставив дела. Но его старший сын был выдающимся, поэтому семья Мин была в безопасности, и он чувствовал себя спокойно.
Увидев близнецов, которые были очень похожи на Мин Чжовэя, он, горя желанием обнять внуков, тут же позвал их к себе. Кан Хун и Кан Цзэ были очень смелыми, особенно Кан Цзэ, который с милой улыбкой, поддавшись уговорам Мин Чуна, тут же научился называть его дедушкой. Кан Хун же лишь оценивающе посмотрел на Мин Чуна и, назвав его дедушкой, больше ничего не сказал.
Цянь Си поклонилась им. Мо Ши долго смотрела на лицо Цянь Си. Цянь Си, опустив глаза, позволяла ей смотреть, а после поклона не произнесла ни слова. Мо Ши ничего не поняла, жестом велела ей сесть. Четверо мужчин и одна женщина шли рядом. Мо Ши указала на Цянь Си: — Вы, идите сюда и поприветствуйте свою старшую невестку.
Четверо мужчин и одна женщина были готовы, подошли к Цянь Си и поклонились ей. Цянь Си улыбнулась и кивнула им, показывая, что не нужно церемониться. Пятеро людей с оценивающими взглядами кружили вокруг неё, а она принимала это спокойно.
Единственная девушка бросилась в объятия Мо Ши и игриво сказала: — Матушка, старший брат действительно привёз старшую невестку домой на Новый год. Значит, старшая невестка теперь будет жить в резиденции и не уедет?
В её взгляде было такое презрение, что оно, казалось, могло разорвать Цянь Си на куски. Но Цянь Си сидела, улыбаясь и молча, словно не слыша вопроса девушки. Мо Ши похлопала девушку по плечу, не отвечая, а Мин Чун, державший двух малышей, упрекнул: — Вэйвэй, когда это ты стала сомневаться в делах своего старшего брата?
Как единственная дочь, Мин Вэй впервые получила выговор от отца. Она недовольно посмотрела на Цянь Си. Цянь Си по-прежнему смотрела себе под ноги, словно предмет их разговора не касался её. Кан Хун, скучая, подошёл, забрался по ноге Цянь Си и сел ей на колени. Его глаза, похожие на глаза отца, оглядели всех присутствующих в зале, и он молча поджал губы.
К счастью, вскоре остальные члены семьи Мин начали прибывать. Цянь Си, держа Кан Хуна, хладнокровно наблюдала за приходящими и уходящими членами семьи Мин. Тем, кто приветствовал её, она не скупилась на улыбку, а тех, кто смотрел на неё с презрением, она словно не замечала, лишь тихонько разговаривая с Кан Хуном.
Конечно, её взгляд никогда не отрывался от Кан Цзэ, который уютно устроился в объятиях Мин Чуна. Каждый раз, когда она смотрела на него, Кан Цзэ всегда широко улыбался ей.
Семья Мин была знатным родом, и почти все члены семьи Мин в столице собрались в большой резиденции семьи Мин, чтобы проводить старый год и встретить новый. В доме было необычайно оживлённо. Когда Мин Чун встал и повёл толпу на поклонение предкам, люди, отвечающие за Кан Хуна и Кан Цзэ, несли их, следуя за Цянь Си.
Мин Чун был главой клана Мин, а Мин Чжовэй был бесспорным следующим главой клана. Жена главы клана считалась главной женщиной рода. Теперь, когда Мин Чжовэй привёз её с детьми в большой дом семьи Мин на Новый год, это был сигнал, который многих в семье Мин сбил с толку!
Цянь Си, как жена будущего главы клана, во время церемонии поклонения предкам была поставлена за Мо Ши. За ней следовали жёны других членов клана.
Мин Чжовэй не мог присутствовать на церемонии поклонения предкам этой ночью из-за императорского банкета, поэтому ему пришлось отправить двух малышей, Кан Хуна и Кан Цзэ, которым только что исполнился год, вместо себя. Хотя говорилось, что они заменяют его, на самом деле их дяди просто держали их на руках, пока те совершали поклоны.
— Это та самая брошенная дочь семьи Цянь! — После церемонии поклонения предкам мужчины и женщины разделились, их разделили ширмы в зале. После целого дня суеты Цянь Си уложила двоих малышей спать и попросила людей, которых ей выделил Мин Чжовэй, отнести их в соседнюю комнату. Сидя в соседней комнате, она слышала разговоры из зала, доносившиеся до неё.
— Выглядит она неплохо, но вы заметили, какие у неё грубые руки, прямо как у мужчины. Трудно представить, как Великий господин терпит такое унижение, но всё равно держит её при себе. Как думаете, она, наверное, очень гордится тем, что родила Великому господину двух сыновей?
— Не говори глупостей, это молодая госпожа, нельзя быть с ней невежливой.
— Какая ещё молодая госпожа? Вы слышали, чтобы кто-нибудь в этом доме называл её молодой госпожой? Какая она молодая госпожа? Если бы не императорский указ о браке, она бы сейчас неизвестно где стирала и готовила, а не сидела бы здесь, как мы, живя в роскоши.
В этом тоне было такое отвращение, что его невозможно было игнорировать. Цянь Си оставалась равнодушной, лишь поправила одеяло детей, чтобы они не простудились.
На новогоднем ужине Мин Чун не забыл о двух новообретённых внуках и приказал принести их к столу. Цянь Си не стала препятствовать, да и не смогла бы. Как раз проснувшись, они поели каши. Их неприхотливый характер проявился во всей красе: их вынесли, и они очень порадовали дедушку, радостно смеясь на весь стол, ничуть не стесняясь незнакомцев. Даже обычно тихий Кан Хун, с большими глазами, внимательно смотрел на людей, совсем не смущаясь.
За мужским столом смех не утихал, за женским столом тоже было слышно смех. Однако за столом Цянь Си атмосфера была несколько натянутой. Она никого в комнате не знала, все они встретились только сегодня. Она не любила сплетничать, поэтому спокойно ела. Женщины и девушки за её столом тоже не смели произнести ни слова, лишь наблюдали за каждым её движением. К сожалению, Цянь Си ела изящно, и в её манерах не было ничего неуместного.
— Молодая госпожа! — Фэн Цяньцянь сегодня тоже приехала в резиденцию с Цянь Си. Сейчас она шла пешком, тяжело дыша, что указывало на серьёзность ситуации.
Цянь Си достала платок, вытерла уголки рта и подняла на неё взгляд. Фэн Цяньцянь наклонилась к уху Цянь Си и что-то прошептала. Цянь Си, услышав это, замерла с платком в руке и посмотрела на Мо Ши. Она увидела, что рядом с Мо Ши тоже стояла матушка, что-то шепчущая ей на ухо, и выражение её лица тоже было очень плохим.
Многие заметили движение со стороны Цянь Си, а затем, увидев плохое выражение лица Мо Ши, все отложили палочки и затаили дыхание.
Даже шум за мужским столом постепенно стих, а затем и вовсе прекратился. Сквозь ширму было видно, что кто-то разговаривает с Мин Чуном.
Цянь Си невольно сжала пальцы.
— Старая госпожа, что случилось? — спросила красивая женщина лет тридцати, выражая общие мысли присутствующих. Мо Ши бросила на неё острый взгляд. Женщина, словно не заметив этого, поклонилась и сказала: — Старая госпожа, хотя сегодня канун Нового года, если произошло что-то серьёзное, пожалуйста, сообщите нам, чтобы мы могли подготовиться заранее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|