Глава 6: Замужество

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сидя в раскачивающемся свадебном паланкине, с глазами, закрытыми свадебной фатой, Цянь Си холодно усмехнулась. Она изо всех сил повторяла себе: «Потерпи, ещё немного, это скоро закончится, очень скоро».

Она несколько раз подбадривала себя, и тут паланкин остановился. До неё донеслись насмешки и шепот. Говорили, что она всего лишь деревенщина, которая вдруг стала фениксом, взобравшимся на ветку, и что в будущем ей придётся несладко.

Старший господин Мин был вынужден жениться на ней из-за интриг Императрицы, так разве он будет хорошо к ней относиться? Посмотрите, как только церемония поклонения закончится, старший господин Мин наверняка сразу же отправится в Столицу, не оглядываясь.

Цянь Си не видела выражений лиц людей снаружи, но, слушая эти слова, она могла представить их насмешливые гримасы. Но какое это имело к ней отношение?

Если всё действительно будет так, как они говорят, то это будет просто замечательно.

Сваха вывела её из паланкина, вложила в руку красный шёлк и повела внутрь. Цянь Си видела только пару чёрных туфель мужчины напротив. После церемонии поклонения её отправили обратно в комнату. Она представляла, каким унижениям ей предстоит подвергнуться, но, к её удивлению, войдя в комнату, сваха сказала: «Молодая госпожа, присядьте. Старший господин вернётся и тогда снимет фату».

После этого Цянь Си услышала только шаги. Сваха и все остальные вышли, и в комнате стало очень тихо.

— Старший господин. — Неизвестно, сколько времени прошло, когда снаружи послышался голос служанки. Цянь Си отбросила свои мысли, услышала, как открылась дверь, а затем — властные шаги, которые остановились прямо перед ней. Затем он поднял её фату. Внезапный свет причинил Цянь Си сильный дискомфорт. Она прищурилась и, когда постепенно привыкла к свету в комнате, наконец, разглядела мужчину, стоявшего перед ней.

В отличие от того, как она видела его издалека месяц назад, теперь они были совсем рядом. Цянь Си ясно разглядела этого мужчину. Надо сказать, он был очень красив, неудивительно, что так много людей сочувствовали ему.

Однако, столкнувшись с его ледяным, словно из преисподней, взглядом, Цянь Си снова и снова повторяла себе, что ни в коем случае нельзя становиться врагом этому мужчине.

— Цянь Си! — Старший господин Мин, Мин Чжовэй, холодно произнес её имя. От отвращения в его глазах Цянь Си невольно вздрогнула. Не дав ей опомниться, Мин Чжовэй навис над ней. Той ночью Цянь Си не раз казалось, что она умирает. Холодный, как лёд, мужчина не давал ей покоя...

По многолетней привычке, как только солнечный свет проник сквозь окно, Цянь Си открыла глаза. Мин Чжовэя уже не было. Всё её тело словно разваливалось на части, а внизу живота при каждом движении ощущалась резкая боль.

Цянь Си медленно поднялась, волоча своё измученное тело, и оделась. Вчера она не выпила ни капли воды, а ночь была полна страданий. В животе ощущались спазмы, это было просто невыносимо!

Она доползла до стола, выпила холодную воду, а затем, увидев лежащие рядом пирожные, не стала церемониться, схватила их и съела несколько штук подряд. Вода была холодной, пирожные — твёрдыми, но, съев их, она почувствовала, как силы постепенно возвращаются.

— Молодая госпожа проснулась? — Снаружи послышался голос. Цянь Си проглотила пирожное и ответила. Служанка вошла, увидела, что Цянь Си всё ещё в красном нижнем одеянии, поклонилась и поставила тёплую воду рядом. — Прошу молодую госпожу умыться и привести себя в порядок. Старший господин приказал немедленно отправляться обратно в Столицу, как только вы будете готовы.

Цянь Си замерла. Значит, её собираются отвезти обратно в Столицу?

Удивлена была не только Цянь Си. Все в резиденции Мин были полны изумления. Старший господин Мин, которого Императрица вынудила жениться на женщине, носившей лишь имя девушки из знатного рода, но на самом деле бывшей крестьянкой, — неужели он действительно хочет забрать её в Столицу?

Может быть, у старшего господина Мина есть другие планы?

Но что можно выгадать от дочери, которую семья Цянь явно не желает признавать?

Как и прежде, у неё не было выбора, когда она покинула место, где прожила пятнадцать лет, и вышла замуж за того, за кого совсем не хотела. Сейчас у Цянь Си не было права голоса, оставаться ей или уезжать.

Она даже не успела выпить горячего чая в доме Мин, как уже села в карету семьи Мин, направлявшуюся в Столицу.

Мин Чжовэй со своими телохранителями безостановочно спешил обратно в Столицу. Цянь Си была единственной женщиной в их группе. Они ехали целый день, не было никаких постоялых дворов для отдыха. Как только стемнело, Мин Чжовэй приказал остановиться и разбить лагерь у подножия горы.

Группа мужчин ловко развели костёр, вскипятили воду и приготовили еду. Цянь Си, просидевшая весь день в душной карете, наконец-то смогла выйти подышать свежим воздухом.

Она потрогала свой ноющий живот, затем посмотрела на людей, с удовольствием жующих сухой паёк. Цянь Си облизнула пересохшие губы. Ей нужно было выпить что-то горячее, иначе она не доберётся до Столицы живой.

Осмотревшись, она услышала шум реки и направилась к ней. Увидев в неглубокой речке живую, прыгающую рыбу, она улыбнулась. Найдя колючую палку, Цянь Си сняла обувь и носки и пошла в реку ловить рыбу.

К счастью, сегодня ночью луна была полной. Она выбрала крупную рыбу, проткнула её палкой, вытащила на берег, развела костёр и сварила рыбный суп.

Вдыхая сильный рыбный аромат и выпивая горячий суп, Цянь Си с трудом сдержала готовые навернуться слёзы.

— Старший господин. — Мин Чжовэй подошёл на свет костра. Увидев, как ловко Цянь Си ловит рыбу и варит суп, он ничего не выразил на лице, но обратился к своему слуге, стоявшему позади: — Молодая госпожа с самого утра отправилась в путь с нами, не выпив ни капли воды, и ни разу не пожаловалась.

Тайком взглянув на своего господина, который стал всё более непредсказуемым после того, как месяц назад оправился от тяжёлой болезни, Лю Фу тихонько заговорил о достоинствах Цянь Си.

Мин Чжовэй повернул голову и бросил на него взгляд: — Почему ты до сих пор не принёс ей немного сухого пайка!

Лю Фу, который ожидал, что его отругают, услышав это, тут же с улыбкой побежал к месту лагеря. Мин Чжовэй смотрел на Цянь Си, медленно пившую рыбный суп у костра, с непонятным выражением лица.

Лю Фу принёс сухой паёк и позвал: — Старший господин. Мин Чжовэй жестом указал ему отнести еду. Лю Фу тут же побежал к Цянь Си, протягивая ей сухой паёк обеими руками: — Молодая госпожа, поешьте немного сухого пайка.

Глядя на приятное, словно булочка, лицо Лю Фу, Цянь Си поблагодарила его и взяла предложенный сухой паёк.

Лю Фу смущённо улыбнулся и вдруг вспомнил: — Молодая госпожа, вы говорите на официальном языке, и очень хорошо, без малейшего акцента.

На этот раз Цянь Си не стала ничего объяснять, лишь улыбнулась ему: — Хочешь немного рыбного супа?

— Нет-нет, молодая госпожа, пейте вы, мне достаточно сухого пайка. — Лю Фу отказался, и Цянь Си не стала настаивать. Атмосфера вдруг стала холодной. Лю Фу смущённо почесал затылок и всё же сказал: — Молодая госпожа, не сердитесь на старшего господина. Он только сегодня утром получил письмо от господина и узнал о больших неприятностях в Столице, поэтому и не стал ждать после вашей свадьбы, а сразу повёз вас в Столицу.

Этот сухой паёк, этот сухой паёк, его старший господин велел мне принести вам. Не смотрите, что наш старший господин обычно холоден, он относится к людям, относится к людям очень хорошо.

— Кхе! — Красноречивая речь Лю Фу оборвалась на этом кашле. Он растерянно взглянул в сторону Мин Чжовэя, затем опустил голову и сказал Цянь Си: — Молодая госпожа, ешьте не спеша. Я... я пойду.

Когда раздался кашель, взгляд Цянь Си устремился в сторону Мин Чжовэя. Мин Чжовэй нахмурился, явно недовольный. Цянь Си размышляла, стоит ли ей проявить сообразительность или лучше притвориться глупой.

В конце концов, она последовала своему сердцу и снова принялась пить рыбный суп, игнорируя Мин Чжовэя.

После той ночи Цянь Си больше не видела Мин Чжовэя. Однако, по сравнению с холодным приёмом в первый день, хотя они и продолжали безостановочно ехать, Цянь Си всегда вовремя получала три приёма пищи, а каждый вечер перед сном ей приносили миску тёплого супа, согревающего желудок. Каждый раз, выпивая суп, Цянь Си чувствовала себя удовлетворённой...

Так они ехали более двадцати дней подряд и, наконец, добрались до Столицы. Однако у городских ворот Мин Чжовэй, который исчез на двадцать с лишним дней, не позволил Цянь Си в карете въехать с ним в город, а дал указания Лю Фу.

Лю Фу повёл возницу в другую сторону. Цянь Си в карете наблюдала, как Мин Чжовэй давал указания Лю Фу, а тот затем велел вознице ехать в другую сторону. Её сердце, напряжённое почти месяц, наконец-то расслабилось. Наконец-то с ней разберутся.

Поэтому, когда Лю Фу привёз её в поместье, расположенное у подножия горы и рядом с водой, Цянь Си вышла из кареты и вопросительно посмотрела на Лю Фу. Лю Фу несколько сухо сказал: — Молодая госпожа, старший господин велел вам пока пожить в этом поместье.

Это... это старший господин велел мне дать вам деньги. Здесь, в поместье, вы можете покупать всё, что вам нужно для еды и других нужд.

Некоторое время Цянь Си смотрела на пухлый кошелёк, который протягивал Лю Фу, а затем без всяких церемоний взяла его. Сейчас у неё не было ни гроша, и если кто-то готов был дать ей денег, чтобы отделаться от неё, то ей незачем было отказываться.

— Большое спасибо! — Получив благодарность Цянь Си, Лю Фу почувствовал себя крайне неловко и успокаивающе сказал: — Молодая госпожа, старший господин оставил вас в поместье из добрых побуждений. В нашей резиденции слишком много людей и слишком много беспорядка. С вашим положением, если бы вы вошли в резиденцию, вы бы, вероятно, сильно пострадали.

Это поместье — частная собственность старшего господина, и никто в резиденции о нём не знает. Они не смогут найти вас здесь. Оставайтесь спокойно в поместье и не беспокойтесь.

Цянь Си не знала, какова была истина, но приняла добрые утешения Лю Фу и кивнула: — Я понимаю.

Лю Фу был готов к тому, что она будет плакать и жаловаться, но, увидев, как Цянь Си с лёгким выражением лица и улыбкой в уголках глаз отвечает, он невольно взглянул на неё ещё раз. Манеры и облик этой молодой госпожи совсем не походили на деревенскую женщину; она могла бы сравниться даже с теми знатными девицами из Столицы!

— Тогда, молодая госпожа, я отведу вас к управляющему поместьем, чтобы они узнали вас. — Лю Фу отбросил свои мысли и повёл Цянь Си внутрь. Навстречу им вышла пара средних лет, ведя за собой девушку лет двадцати. Увидев Лю Фу, они поспешно поклонились. Лю Фу представил им Цянь Си: — Это наша молодая госпожа. Старший господин велел ей пожить некоторое время в поместье. Вы должны хорошо служить ей и ни в коем случае не пренебрегать молодой госпожой.

Кто в Столице не слышал о переменах в браке семей Цянь и Мин? Теперь, увидев эту молодую госпожу-крестьянку, они, конечно, тоже считали, что она не пара их старшему господину. Но Лю Фу был человеком старшего господина, и раз старший господин приказал Лю Фу лично доставить эту женщину в поместье для временного проживания, они не могли разгадать его мысли, но слугам положено было повиноваться.

— Малый Лю, не беспокойтесь, мы обязательно хорошо позаботимся о молодой госпоже.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение