Глава 8 (Часть 1)

Учитель посмотрел на двух служанок и с улыбкой сказал:

— Глубокие познания Вашего Величества в ханьской культуре заставляют меня, простого деревенского учителя, чувствовать себя смущенно, но приказ короля нельзя игнорировать, так что я постараюсь.

Он, указывая на немного ниже ростом служанку, сказал:

— Эту назовем «А Юнь». А эту, немного выше, — «А Шуй». Как вам такие имена?

Король удовлетворенно кивнул:

— Да, как облака и вода, прекрасно, действительно очень мягко, пусть будет так.

Под палящим солнцем учитель показывал нескольким ремесленникам, как построить качели. Когда они были готовы, он сам попробовал покачаться несколько раз. В это время принцесса, А Лун, А Юнь и А Шуй подбежали к ним.

— Учитель, что это? — спросил А Лун.

— Это называется качели, — ответил учитель. — Это игра, в которую часто играют ханьские дети.

— Как в это играть? — услышав, что можно играть, А Лун загорелся интересом.

— Вот так, — сказал учитель и снова сел на качели, показывая, как это делается.

Как только учитель спрыгнул с качелей, А Лун с нетерпением запрыгнул на них и начал качаться, но не мог добиться хорошей амплитуды, что вызвало у него легкое раздражение. Учитель, смеясь, объяснил ему основные принципы.

Маленькая принцесса и А Юнь с А Шуй смотрели, как А Лун плавает в воде. Рядом были несколько деревянных лодок с охранниками, которые лениво сидели или лежали, некоторые наблюдали за игрой А Луна в воде. А Лун прекрасно плавал и мог нырять с открытыми глазами. Внезапно он нырнул под воду и долго не всплывал. Когда все начали немного волноваться, он вынырнул, держа в руках рыбу, и бросил ее в лодку, где сидела принцесса.

— Маленький Охотник, ты можешь ее съесть, — сказала принцесса, глядя на прыгающую рыбу.

Один из худых мальчиков, немного постарше, сказал:

— Я не буду есть, только кошки едят сырую рыбу.

Принцесса, скрестив руки, гордо выпятила грудь:

— Я приказываю тебе съесть, ты должен это сделать.

Маленький Охотник притворно вздохнул и, держа рыбу головой к себе, сказал:

— Есть я не могу, но могу проглотить.

Он попытался широко открыть рот, произнес «раз, два, три» и, собравшись, швырнул рыбу в воду, притворяясь, что проглотил ее. А Шуй, смеясь, схватила весло и направилась к Маленькому Охотнику:

— Ты обманщик, я тебя ударю.

Маленький Охотник прыгнул в воду, а А Шуй бросила весло в его сторону. Он поднял весло и, плавая, стал крутиться в воде, громко крича о помощи. Все разразились смехом.

Луна светила, как зеркало, а свет был чист, как вода. Маленькая принцесса качалась на качелях, а А Лун стоял внизу, охраняя ее. Платье принцессы развивалось на ветру, словно стремилось к яркому светилу. Это было как в мечте, как в сказке, она выглядела так, будто могла взлететь.

Вспоминая эти моменты, принцесса улыбнулась. Затем, собравшись с мыслями, она снова с грустью произнесла:

— Что мне делать с А Луном?

Гэлуофэн велел управляющему:

— Попроси кого-нибудь доставить это письмо к монаху Лоцюаню.

Управляющий ответил:

— Есть, Ваше Величество.

Он взял письмо и ушел.

Монах Лоцюань, прочитав письмо короля, положил его на стол, задумался и крикнул:

— Приведите учителя, пусть он напишет ответ на письмо королю.

Гэлуофэн, прочитав письмо монаха, недоуменно произнес:

— «Дело хорошее, но, боюсь, не получится?» — Он поднял голову и посмотрел на королеву Бай. — Что это значит, старый монах? Моя дочь хочет выйти замуж, разве это может не сработать?

Королева Бай ответила:

— Если старый монах так сказал, значит, у него есть свои причины. Но почему он не может объяснить это яснее?

— Возможно, это связано с тем диким человеком на горе, — предположил Гэлуофэн. — Спросите, дома ли принцесса?

Гэлуофэн задумался, когда к нему подошла женщина лет тридцати:

— Ваше Величество, принцесса только что вернулась с горы. Есть ли у вас какие-то указания?

Король отмахнулся и сказал:

— Вернитесь, скажите всем, что с завтрашнего дня принцесса должна только учиться и не выходить на улицу. Кто осмелится выпустить принцессу, получит двести ударов кнутом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение