Первая веревка (Часть 2)

Как Пернатый, который занимается производительным трудом и строительством жилья, он посчитал, что ему нужно создать и использовать орудие труда, например, лопату или каменную мотыгу.

Ранние первобытные люди уже использовали самые примитивные каменные орудия, а он оказался даже хуже их…

Чжао Фэйюй бросил камень в огонь, чтобы нагреть, вынул его и засунул под одежду в качестве согревающего камня. Он собрался отправиться немного подальше, чтобы найти подходящий камень для изготовления лопаты.

Пройдя больше километра, Чжао Фэйюй обнаружил под деревом плоский камень овальной формы, идеально подходящий для шлифовки.

Принеся его домой, он снова нагрел согревающий камень и продолжил исследовать окрестности.

Вокруг было тихо, лес словно уснул.

В этот раз ему не повезло, он обошел несколько направлений, но не нашел подходящих камней.

Он снова и снова уходил и возвращался к костру. Только на девятый раз он нашел плоский камень подходящего размера.

Когда он вернулся к норе, единственный глиняный горшок все еще стоял на огне, нагревая воду. Белый пар не успевал рассеяться, как его поглощал зимний холод.

Чжао Фэйюй достал плоский камень, острыми когтями начертил на нем нужную форму, а затем маленьким острым камнем постоянно углублял царапины.

Острый маленький камень использовался как «гвоздь», большой камень — как «молот». Ударяя по царапинам, он выбил основную форму лопаты.

Чжао Фэйюй положил плоский и тяжелый шлифовальный камень у лап, ковшом зачерпнул горячей воды и полил им камень, добавил немного речного песка, а затем начал тереть о камень режущую кромку лопаты. После шлифовки наконечник лопаты стал выглядеть вполне прилично.

Хотя он и не понимал, зачем лопате такая острота. Может быть… в критический момент использовать как оружие?

На следующий день, шлифуя таким же образом, Чжао Фэйюй изготовил еще и наконечник каменной мотыги.

Затем произошло неловкое… У лопаты и мотыги должна быть рукоять, не так ли? Как ему соединить эти части?

Чжао Фэйюю пришлось обратиться за помощью к синицам.

А-Да, на самом деле, не хотела говорить, но, опасаясь таинственного происхождения Чжао Фэйюя, все же ответила: — Мы обычно раскалываем дерево, вставляем наконечник, и дерево само его зажимает.

Чжао Фэйюй проворчал: — Оно не отвалится?

А-Да с презрением посмотрела на Чжао Фэйюя: — Отвалится, так снова вставишь. Если дерево сломается, ничего страшного, возьмем другое, дерева здесь полно.

Что за отсталая производительность!

Чжао Фэйюй не удержался и фыркнул: — Вы бы хоть веревкой обмотали!

А-Сань с невинным видом воскликнул: — О, ты такая умная!

Эта похвала звучала как утонченная ирония…

Чжао Фэйюй решил использовать несколько методов одновременно: расколоть дерево, вставить размягченную сосновую смолу, затем силой втолкнуть туда наконечник и снаружи крепко обмотать веревкой.

Скручивание веревки было навыком, который Пернатые освоили в совершенстве.

Пернатые с детства должны были ткать себе одежду из перьев, потому что перьевая одежда была одним из важных способов демонстрации друг другу, как самками, так и самцами. От ее красоты зависело второстепенное, но важное дело в жизни — размножение.

Роскошные перья, красивое оперение, изысканные гнезда — все это было подготовкой к борьбе за право на размножение. В конце концов, выживание и размножение — это самые основные принципы жизни.

Прежнее тело всегда было уверено в своем умении ткать перья. В конце концов, среди псевдосамок его подложенная грудь выглядела самой естественной…

Освоив один метод, поймешь и другие. Из памяти прежнего тела Чжао Фэйюй извлек способ скручивать пух в нить. Обняв согревающий камень, он отправился в кедровый лес поблизости искать растения, подходящие для веревки.

Возможно, из-за долгого пребывания здесь Чу Ина и его самого, крупные животные редко подходили сюда. Видны были только насекомые и мелкие млекопитающие.

Без помех он нашел то, что искал — Европейскую крапиву.

Сначала Чжао Фэйюй ее не узнал. В конце концов, он, будучи самопровозглашенным асом по определению растений в интернете, хорошо знал только растения южного Китая, а эти, в основном растущие на Северо-Востоке и Западном нагорье, видел лишь в атласах.

К тому же, будучи однолетним травянистым растением, ее жизнь подходила к концу. Сухие колючие стебли, редкие зубчатые листья — пучки едва выживали под тонким слоем снега.

Протянув руку и сломав стебель, эта крапива отдаст свою последнюю ценность.

От прикосновения к колючкам Европейской крапивы у людей может возникнуть аллергия, но после превращения в Птицу Хааст его защита стала довольно сильной. Лапы были как стальной кулак, и он мог свободно ходить по острым камням, даже не надевая обуви.

Такие колючки не могли проколоть его кожу. Осталось выяснить, можно ли из такой старой травы скрутить веревку.

Притащив обратно большой пучок крапивы, Чжао Фэйюй положил ее у костра, чтобы подсушить до полусухого состояния. Каменем он разбил стебли, отбросил сильно одревесневшие части, а оставшиеся волокнистые части можно было использовать для изготовления веревки.

Из большого пучка крапивы, возможно, из-за того, что она была слишком старой, пригодных волокон оказалось не так много. К счастью, он принес достаточно.

Взяв в лапу две волокна, он сначала скрутил одну по часовой стрелке, наложил на другое, затем скрутил второе и снова наложил. Так он скручивал их поочередно.

Затем он отпустил… и все развалилось.

У Чжао Фэйюя был пустой взгляд. Черт возьми!

Унаследовав только память, но не инстинкты, он оставался тем же неуклюжим современным человеком, Чжао Фэйюем.

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первая веревка (Часть 2)

Настройки



Сообщение