На Восточной кухне Лу Ли, подбрасывавший еду в воке, вдруг почувствовал холод и вздрогнул. Солонка в его руке тоже дрогнула.
Ещё одна партия еды испорчена.
— Позови ту маленькую нищенку из соседнего переулка. И пусть не забудет свою рваную миску, — небрежно вывалив еду на тарелку, сказал Лу Ли. — У меня больше нет старых мисок, чтобы ей подарить.
Разносчик у двери ответил "эй" и, дойдя до задней двери, вернулся. — Хозяин, разве та маленькая нищенка не ушла искать родственников?
Лу Ли опешил. — О, я забыл. Когда она вернётся?
— Это… я не знаю. Может, нашла и осталась жить у них.
— Чушь собачья! Она ни поднять, ни нести ничего не может, да ещё и немая, только "абба-абба" и говорит. Какой несчастный родственник согласится её содержать? — фыркнул Лу Ли.
Он бросил горсть чеснока в кипящее масло, умело придавил зелёный шпинат большой ложкой, и масло зашипело.
Он дважды перевернул шпинат, добавил немного воды и, пока овощи тушились, обернулся и спросил: — Сколько дней прошло с тех пор, как маленькая нищенка ушла?
— Дня три-четыре, точно не помню, — торопливо вошёл разносчик, чтобы забрать блюда. — Хозяин, там ещё больше десяти блюд не готовы, поторопитесь, пожалуйста.
Лу Ли вытянул шею, посмотрел на меню и с унынием вздохнул. — Кто это всё заказал? Зачем так много?
— Знатные гости из отдельной комнаты на втором этаже. Наши тарелки уже вынесли.
— Тск, — Лу Ли энергично перемешивал еду в большом воке, но, видя, что это слишком медленно, зажёг огонь под другим большим воком. Он ловко готовил в двух воках одновременно. Когда последнее блюдо — окунь на пару — было готово, он отмахнулся от пара, поднял блюдо и сам понёс его наверх. — Посмотрим, кто это такой, что за один приём пищи съедает столько.
Лу Ли быстро шагал в своих тканевых туфлях, держа поднос абсолютно ровно.
Дойдя до самой простой отдельной комнаты в дальнем конце коридора, он увидел человека, стоявшего прямо перед собой.
Приглядевшись, он понял — это Ся И.
Если она ждёт здесь, значит, тот, кто заказал столько еды, — это его собственный молодой господин.
Лу Ли почувствовал неловкость. Хорошо, что никто не слышал, как он говорил сам с собой.
Ся И тоже увидела его, слегка повернулась, дважды постучала и прямо открыла дверь.
Лицо Лу Ли тут же напряглось. В душе маленький человечек корил его за то, что он сам вызвался нести эти блюда.
Он низко поклонился, опустив взгляд и не смея смотреть по сторонам. Увидев край стола, он нашёл свободное место и поставил блюдо.
Гу Су держала палочки, медленно пережёвывая полный рот еды. Её ясные глаза смотрели на новое блюдо.
Две длинные полоски зелёного лука разделяли белое нежное мясо на тарелке.
Она подняла голову и бросила на Шэнь Ло любопытный взгляд.
Что это?
— Что это за блюдо? — спросил Шэнь Ло, останавливая Лу Ли, который собирался тихонько улизнуть.
— Это окунь, окунь на пару, — ответил Лу Ли, потерпев неудачу в попытке сбежать. — Мясо с боков, без костей, нарезанное ломтиками.
Гу Су незаметно кивнула и протянула руку, чтобы взять рыбу.
Шэнь Ло, видя, что она собирается встать, взял её палочки и положил ей кусочек в чашку.
Лу Ли не видел, кто ещё был в комнате, но чувствовал необъяснимое напряжение. Лучше было поскорее уйти. — Приятного аппетита, господа. Если больше ничего не нужно, я удаляюсь…
Гу Су села на место и медленно проглотила еду.
Услышав слово "господа" от Лу Ли, она невольно подняла глаза и взглянула на него.
Господа?
...
Через полчаса окна комнаты открылись, и шум оживлённого рынка хлынул внутрь.
Гу Су стояла у окна, вытирая жирные губы голубым платком. Она была сыта и довольна.
Она посмотрела на оживлённую улицу и вдруг увидела Юнь Хуэйшэна, которого видела раньше в магазине одежды.
Рядом с ним стоял ещё один человек, чьё тело было полностью скрыто под длинным покрывалом, достававшим до лодыжек.
Но человек шёл медленно и грациозно, а на вышитых туфлях виднелись золотые нити, словно это была молодая госпожа из знатной семьи.
Они вошли в чайную через дорогу.
Спустя некоторое время Инцю прошла мимо открытого окна чайной.
В душе Гу Су что-то ёкнуло, и она тут же почувствовала подозрение.
Судя по времени, травма ноги Цзян Хэнин должна была уже зажить.
Но в последние дни люди из её двора говорили, что госпожа Хэ всё ещё жалуется на боль при ходьбе и поэтому не приходит засвидетельствовать почтение.
Гу Су, когда была в хорошем настроении, не возражала против этого.
Вот только Инцю была доверенной служанкой Цзян Хэнин и всегда сопровождала её, никогда не отходя ни на шаг.
— Господин, пойдёмте в чайную напротив, — Гу Су повернулась, взяла Шэнь Ло за руку и вышла из ресторана.
Чайная называлась необычно — «Чайная Напротив».
Владельцем был торговец чаем, который раньше занимался бизнесом на этом рынке.
Когда ресторан Лу Ли стал известен, он купил помещение напротив за высокую цену и открыл чайную.
Гу Су хотела сразу подняться на второй этаж, но слуга из чайной с извиняющимся видом подошёл к ней. — Прошу прощения, господа, сегодня все комнаты наверху заняты.
Гу Су посмотрела на посетителей, которые спускались вниз, чтобы расплатиться, и с недоумением спросила: — Разве кто-то только что не ушёл? Почему же всё занято?
— К сожалению, так получилось, — ответил слуга. — Сегодня одна госпожа сказала, что её госпоже не нравится, когда вокруг слишком шумно, и забронировала все свободные комнаты.
— Эй, мне нужна только одна комната, чтобы… — Гу Су смущённо улыбнулась своим красивым лицом. — Поговорить с моим старшим братом. В главном зале неудобно.
Слуга бросил на них подозрительный взгляд.
Оба были знатными молодыми господами. Один выглядел холодным, другой — приветливым.
Тот, что пониже, всё время держался за рукав другого, и это выглядело… как-то странно.
Гу Су, держа в руке два серебряных слитка, сунула их слуге. — Вот двойная плата за чай. Пустите нас наверх. Скажите, что мы были здесь с самого утра.
Получив серебро, слуга крепко сжал его в руке. Он немного поколебался, изображая нерешительность, но в конце концов, закрыв глаза на правила, пропустил их. — Поднимитесь наверх, комнаты слева. В комнаты справа нельзя.
— Поняла, — Гу Су загадочно улыбнулась и, приподняв подол, быстро побежала наверх.
Она запомнила, но собиралась ли она следовать указаниям — это уже другой вопрос.
Шэнь Ло, хотя и не понимал, зачем ей пить чай, всё это время подыгрывал ей в её маленьких проделках. Но он не ожидал, что, добившись своего, она тут же бросит его.
Он был очень недоволен.
Но сейчас не хотел портить ей настроение, поэтому лишь с холодным лицом последовал за ней.
Лестница в чайной была недлинной, но на повороте было тесно.
Шэнь Ло медленно повернул и увидел Гу Су, которая стояла на месте, оглядываясь по сторонам. Она сделала шаг вправо.
Звукоизоляция в чайной была плохой, и, пройдя дальше, можно было смутно услышать знакомые голоса.
Гу Су отступила на два шага назад, одной рукой схватила Шэнь Ло, а другой, с белым нежным указательным пальцем, приложила палец к губам. — Тсс, ни слова.
Шэнь Ло отмахнулся рукавом, но не смог освободиться.
В комнате, откуда доносились голоса, как раз кто-то открыл дверь.
Гу Су испугалась и тут же толкнула дверь ближайшей комнаты, схватила Шэнь Ло за руку и прыгнула внутрь.
Затем она ловко закрыла дверь и приложила ухо к ней, прислушиваясь к звукам снаружи.
Шэнь Ло, которого она крепко держала, был не так взволнован, как она.
Он спокойно осмотрел комнату и обнаружил, что внутри есть ещё кто-то.
(Нет комментариев)
|
|
|
|