Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ха-ха-ха, младший брат, мой добрый младший брат, ха-ха-ха-ха!
Сюй Цзэ смеялся, хлопая Ши Цзиня по плечу, с преувеличенным выражением лица. Ши Цзинь был в полном недоумении от поведения Сюй Цзэ.
Внезапно Сюй Цзэ перестал смеяться, повернулся и холодно уставился на Чжу У, не говоря ни слова.
Воздух словно застыл. Ши Цзинь был в полном недоумении, не понимая, почему его старший брат, который только что так громко смеялся, вдруг так изменился в лице.
Ян Чунь, стоявший рядом с Чжу У, ясно ощутил леденящий взгляд Сюй Цзэ, словно материальный. Он тут же вспомнил тот громовой удар за пределами Зала Справедливых Собраний, а также Чэнь Да, о судьбе которого ничего не было известно после спуска с горы. Он почувствовал себя так, словно провалился в ледяную яму, и на его лбу выступил холодный пот.
Чжу У встретил взгляд Сюй Цзэ, его лицо оставалось таким же спокойным, как и прежде.
«Какое самообладание, действительно человек, способный на великие дела», — про себя восхитился Сюй Цзэ, но его лицо оставалось холодным, а голос жёстким.
— Есть ещё глубокий смысл?
Лицо Чжу У мгновенно побледнело. Он с трудом сглотнул слюну и сухим голосом произнёс: — Есть.
Чжу У колебался, стоит ли ему продолжать раскрывать свой «глубокий смысл».
Сюй Цзэ уже встал, опираясь на меч, и начал расхаживать.
Он продолжал говорить сам с собой: — Использовать братскую верность как приманку, чтобы побудить старшего брата, который ценит верность и репутацию, отпустить вас — это лишь первое.
Он повернулся, снова похлопал Ши Цзиня по плечу и продолжил: — Второе — под предлогом благодарности за освобождение намеренно завязать знакомство. Старший брат, ценящий верность, непременно обеспечит вашу безопасность. Таким образом, вы получите покровительство деревни семьи Ши, и уезд Хуаинь больше не будет угрозой для крепости. Крепость сможет спокойно развиваться в направлении уезда Пучэн. Глава Чжу, я прав?
Чжу У не осмелился ответить, на его лбу уже выступил мелкий пот.
Прежде чем побудить Чэнь Да напасть на деревню семьи Ши, он уже отправил людей на разведку. В деревне семьи Ши вообще не было такого человека, как Сюй Цзэ. Сегодняшнее событие произошло внезапно, застав крепость врасплох, но для деревни семьи Ши это тоже была внезапная ситуация. Этот человек не только разбирает всё по крупицам, но и может видеть насквозь его многоходовые интриги.
Слишком страшно!
Неужели этот человек действительно может проникать в чужие тайны?
Сюй Цзэ продолжал расхаживать и сказал: — Третье — местный магнат завязывает знакомство с бандитами, за поимку которых уездная управа назначила награду. Такое нарушение табу, со временем, как может не привести к неприятностям?
— Однако, даже если дело раскроется, это не беда. Можно попросить старшего брата отрубить вам головы, чтобы доказать свою невиновность. Разве такой человек, как старший брат, который так ценит верность, согласится на вашу просьбу? Он непременно разрушит свой дом и выступит против чиновников, чтобы спасти вас.
— Младший брат, я прав?
Ши Цзинь ошарашенно кивнул, затем почувствовал, что что-то не так, хотел покачать головой, но посчитал это неуместным, и его голова замерла на полпути.
Сюй Цзэ быстро развеял его сомнения.
— Таким образом, старший брат, убив чиновников и разрушив свой дом, потеряет свою незапятнанную репутацию. В деревне семьи Ши ему оставаться будет никак нельзя. Он либо просто присоединится к бандитам на горе Шаохуа, примкнув к вам, и тогда на горе появится сильный, но простодушный боец; либо уйдёт в одиночку, а его сородичи из деревни семьи Ши останутся без защиты и будут вынуждены всей семьёй подняться на гору.
— Таким образом, гора Шаохуа поглотит малое, получив и людей, и богатство, и с этого момента будет господствовать в этом регионе!
Лицо Ши Цзиня покраснело, а руки слегка дрожали.
Сюй Цзэ внезапно остановился, наклонился и, глядя Чжу У в глаза, медленно, слово за словом, произнёс:
— А если не будет никаких случайностей, то мы их создадим!
— Например, в процессе общения со старшим братом, зная, что он не любит читать, часто отправлять ему письма. Если это не сработает, можно ли напоить связного?
Хлоп!
Чжу У наконец потерял самообладание и рухнул на землю.
— Звяк! Хруст!
— Как смеешь ты, крыса, так меня обманывать!
Это Ши Цзинь в гневе выхватил саблю, желая разрубить Чжу У, но Сюй Цзэ преградил ему путь, и сабля лишь разрубила стоявший рядом складной стул.
Сюй Цзэ прижал Ши Цзиня, и когда тот немного успокоился, бросил фразу: — Я, Сюй Цзэ, человек из цзянху, и скоро покину уезд Хуаинь.
Сказав это, он потянул Ши Цзиня из Зала Справедливых Собраний и повёл всех чжуандинов вниз с горы.
На обратном пути Ши Цзинь выглядел ошарашенным и всю дорогу не разговаривал с чжуандинами. Вернувшись в деревню, он сразу же пошёл в родовой храм и встал на колени, не говоря ни слова.
Чжуандины никогда не видели Ши Цзиня в таком состоянии. Они хотели утешить его, но не осмеливались подойти, и могли только просить помощи у Сюй Цзэ. Сюй Цзэ, однако, не очень беспокоился, он лишь по очереди вызвал десять чжуандинов, которые поднимались на гору, и спросил их о семьях и заработке. Что касается того, что сегодня было сказано, а что нет, он уже объяснил им по дороге обратно в деревню, так что повторять не было нужды.
Он также позвал Ши Чэна и расспросил его о делах деревни, и, видя его чёткие и логичные ответы, остался очень доволен.
Затем он что-то написал и нарисовал, составив несколько предложений по дальнейшему развитию деревни семьи Ши.
Только после ужина Сюй Цзэ, взяв корзину с едой, пришёл в родовой храм к Ши Цзиню.
Ши Цзинь наконец заговорил, сначала обратившись к табличкам предков и родителей со слезами: — Отец! Матушка! Только сегодня я понял, как тяжело вам было воспитывать меня. Ваш непутёвый сын, который раньше знал только, как махать копьём и палкой, не ведал опасностей цзянху, сегодня чуть было не погубил с таким трудом накопленное предками семейное достояние ради этой собачьей братской верности!
Сказав это, он трижды громко поклонился, ударяясь головой о пол.
Затем Ши Цзинь повернулся к Сюй Цзэ и поклонился до земли.
— Родители дали мне жизнь, а старший брат научил меня. В этой жизни я готов служить вам преданно, не отступлюсь, даже если умру десять тысяч раз. Прошу, старший брат, не оставляйте меня!
Сюй Цзэ спокойно спросил: — Как же действовать впредь?
Ши Цзинь ответил: — Спокойно учиться, внимательно постигать дела.
Сюй Цзэ снова спросил: — А что с горой Шаохуа?
Ши Цзинь снова ответил: — Я уже всё понял. У старшего брата наверняка есть план относительно людей с горы Шаохуа, и поскольку ничего не произошло, у меня нет глубокой вражды с этими тремя. К тому же, если я стану проницательным, кто сможет меня обмануть? Если же я останусь глупым, то весь мир сможет меня обманывать!
— Отлично!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|