Искусное управление надменными и никчёмными воинами

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Солнце стояло высоко в небе, соломенная шляпа, сплетённая Немой Обезьяной из плюща, уже потеряла листья, а стрекотание цикад на придорожных деревьях становилось всё громче.

Проходя мимо небольшой речки, Сюй Цзэ велел Немой Обезьяне спешиться, отвести коня на водопой, а сам снял с седла флягу, в которой оставалось совсем немного воды, медленно отпил пару глотков и тут же протянул её Немой Обезьяне. Мальчик, однако, был полон сил, покачал головой и указал прямо на речку.

— Поплескаться можно, но не пей! В дороге, если нет крайней необходимости, ни в коем случае не пей сырую воду, — строго сказал Сюй Цзэ.

Этот мальчик, должно быть, много натерпелся в детстве: он был худой и слабый, заметно меньше своих сверстников, и даже после года жизни с Сюй Цзэ не набрал веса. Возможно, в детстве ему не хватало питания, или у него были внутренние паразиты, или другие скрытые недуги.

Яньаньфу был отдалённым местом, где не хватало врачей и лекарств; немногие имеющиеся лекари специализировались лишь на хирургии и не могли ничего толком сказать. Оставалось только отправиться в Восточную Столицу и там искать помощи.

Немой Обезьяна лишь умылся, намочив руки и голени.

Он схватил ветку, подошёл к зарослям ситника на противоположном берегу, хорошенько побил по ним, разогнав рой летающих насекомых, но змей не увидел. Затем он срезал кинжалом связку ситника, быстро сплёл из него две большие циновки и притащил их, положив на спину коня.

Сюй Цзэ спокойно дождался, пока мальчик закончит, и сказал: — Пойдём. Здесь есть река, значит, поблизости должны быть люди. Если найдём, то сначала отдохнём, а потом продолжим путь.

Так и оказалось: не прошло и получаса, как они увидели дом, где находилась лишь слепая старуха. В те времена люди работали от рассвета до заката, ели дважды в день — утром и вечером, а в полдень обычно ещё трудились в полях. Дома оставались только немощные старики и больные.

Сюй Цзэ, понимая, что им предстоит долгий путь, одолжил очаг, чтобы сварить рис, заодно нагрел полкотелка воды, наполнил ею флягу, а оставшейся водой они вдвоём напились досыта. Старухе он дал десять монет за дрова.

Немой Обезьяна принёс ситник, расстелил его в тени придорожного дерева, и они вдвоём устроились, прислонившись к стволу, чтобы отдохнуть.

В час вэй солнце склонилось к западу, и они снова двинулись в путь. К часу хай, войдя на территорию Ганьцюань, они наконец увидели придорожную гостиницу. Сюй Цзэ немного поразмыслив, всё же решил остановиться на ночлег.

Поев, немного обтеревшись и улегшись, Сюй Цзэ оглянулся на пройденный за день путь. Они не чувствовали особой усталости, шли по ровной официальной дороге, но за день преодолели всего семьдесят ли. Сюй Цзэ был не очень доволен таким результатом.

У Сюй Цзэ не было склонности к самоистязанию, и причина, по которой он сегодня оставил коня и пошёл пешком, заключалась в следующем.

Во-первых, старый конь действительно не выдерживал нагрузки и не мог служить ему для долгих поездок.

Во-вторых, в Великой Сун не хватало лошадей, и большинство людей в повседневных поездках, а также имперская гвардия в походах и сражениях могли полагаться только на свои ноги.

Более того, транспортная ситуация того времени, будь то пропускная способность, ровность дорог, безопасность на пути или снабжение по дороге, — всё это было совершенно иным по сравнению с будущими эпохами.

Без глубокого исследования и личного опыта было бы трудно получить первичные данные.

Те, кто ставит высокие цели, но неспособен их достичь, и кто действует, полагаясь лишь на так называемый опыт, обобщённый другими, не смогут совершить великих дел.

В будущем, как только он займёт Ляншань, неизбежно начнутся военные походы. Тогда при большом количестве людей дороги будут забиты, продвижение продовольствия и припасов замедлится ещё больше, а по пути придётся разбивать лагеря и готовить еду, что отнимет ещё больше времени. Если всё останется так, как сейчас, какие великие дела можно будет совершить?

Спокойно проанализировав причины, он пришёл к выводу:

Во-первых, они вышли слишком поздно, погода была жаркой, и путь впустую расходовал силы, не позволяя идти быстро.

Во-вторых, подготовка была недостаточной: не было ни снаряжения для ночёвки, ни защиты от дождя, а одной фляги явно не хватало. Напротив, Немой Обезьяна оказался более опытным и по пути без устали мастерил полезные мелочи из ситника, бамбука и других материалов.

В-третьих, незнание дорожных условий по пути и полное отсутствие плана начала и конца пути делали их передвижение слишком бессистемным.

Кроме того, в то время горные районы были малонаселёнными, путешественников было ещё меньше, и содержать придорожные гостиницы было непросто. Обычно расстояние между двумя городами делилось на несколько участков в соответствии с количеством дней, необходимых среднему путнику для прохождения, и большинство гостиниц и деревень располагались на этих узловых точках. Это означало, что ежедневное расстояние, которое можно было пройти, было в основном фиксированным. Если пытаться пройти слишком много, можно было оказаться в затруднительном положении, когда «ни деревни впереди, ни постоялого двора позади», и пришлось бы ночевать под открытым небом.

К тому же, человек ещё мог держаться из последних сил, но лошадь обязательно нуждалась в воде, траве и достаточном отдыхе.

На самом деле, лошади гораздо более прихотливы, чем люди, и очень плохо переносят жару и непрерывные переходы.

Ночью в сельской местности почти не было света, а в безлунную ночь, даже при ярких звёздах, дорога становилась ещё темнее, так что «не видно было ни зги». В горах раздавался рёв тигров, в траве — волчий вой, а на дороге кишели змеи, муравьи, крысы и насекомые, таящие множество опасностей.

Хотя в эти дни приближалась середина месяца, и лунный свет был очень ярким, так что не нужно было нести факел, ради безопасности, даже если ночью было прохладно, продолжать путь не было лучшим выбором.

На следующий день, в час мао, они быстро позавтракали, рассчитались за ночлег, расспросили о деревнях, общинах и постоялых дворах на двести ли вперёд, нарисовали на бумажке схему и попросили хозяина подтвердить её. Заодно купили сухой паёк на день и небольшой пакетик соли. Наконец, они даже купили личную флягу хозяина и наполнили её кипячёной водой. Всего было потрачено двести двадцать вэней.

В этот день они прошли сто шестьдесят ли.

Немой Обезьяна всю дорогу сидел на коне и из уже высохшего ситника сплёл соломенную шляпу, две пары соломенных сандалий и четыре маленьких травяных мешочка, в которых лежали сухой паёк и различные дикие ягоды, собранные во время остановок.

Ночью они остановились на почтовой станции к северу от Лочуаня. Это была одна из особенностей династии Сун: все государственные учреждения, способные приносить прибыль и увеличивать доходы казны, могли использоваться для коммерческой деятельности. Даже почтовые станции, предназначенные для размещения и смены лошадей для персонала, передающего военную информацию, могли использоваться в коммерческих целях.

Конечно, хозяин и слуга также совмещали должности солдат почтовой станции. Да, это были солдаты с официальным статусом. В других династиях солдатам было запрещено заниматься другими профессиями, но в этой династии это делалось открыто и без стеснения.

На третий день, заплатив сто восемьдесят вэней за еду и ночлег, они снова отправились в путь.

Как говорится, «кто часто ходит по ночам, тот на беду наткнётся». В тот же вечер, на горной дороге между Ицзюнем и Тунчуанем, Сюй Цзэ столкнулся с разбойником. Однако тот, увидев, что они чрезвычайно бдительны, а Сюй Цзэ с луком за спиной, мечом на поясе и копьём в руке явно был «крепким орешком», плюнул на землю и ушёл.

На четвёртый день с утра погода была необычайно душной и жаркой, в полдень обрушился ливень, а после дождя дорога стала скользкой и труднопроходимой. В тот день они преодолели всего восемьдесят ли.

...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Искусное управление надменными и никчёмными воинами

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение