13 (Часть 1)

13

В ту ночь, когда я забрал Налань Чэнцзинь, я мельком увидел жизнь моего Учителя в Цине Созерцания Огня.

Однако в этих воспоминаниях не было реальных образов Берега Созерцания Огня. Возможно, это святое место было защищено каким-то запретом, поэтому я и спросил Баоцина, красиво ли там.

Мне очень хотелось увидеть это своими глазами.

Много лет назад один мудрец сказал миру: «Не говорить о чудесах и демонах».

После этого мудрец полностью посвятил себя человеческим делам.

Своими силами он разделил мир на мир людей и мир духов. С одной стороны, он служил людям, с другой — основал Берег Созерцания Огня, чтобы разбираться со всякого рода сверхъестественными явлениями, не вмешиваясь в мирские дела.

Люди Берега Созерцания Огня, используя силу потустороннего мира, противостояли духам и чудовищам. Они существовали между миром живых и миром мертвых, наблюдая за войнами и процветанием человеческого мира, видя все насквозь, но храня молчание.

«Не вмешиваться в дела мира живых силой потустороннего мира» — это было железное правило Берега Созерцания Огня.

Каждый глава Берега Созерцания Огня, с мечом в одной руке и цинем в другой, стоял на страже между миром людей и миром духов, поддерживая порядок в мире живых.

Чувства чище Дао, сердце тверже, чем у Будды.

Только так можно было быть безупречным.

Мой Учитель был исключением.

Он был самым одаренным наследником за сотни лет, но и самым эксцентричным.

Когда его Учитель передал ему Берег Созерцания Огня, он сделал предсказание и долго вздыхал. Лишь перед смертью он позвал моего Учителя и сказал: «Следуй мирским чувствам, не ищи святых объяснений».

Как и предсказывал старый Священный Владыка, с моим Учителем случилась беда.

Он полюбил мужчину, нарушил правила Берега Созерцания Огня, раскрыл небесную тайну, изменил судьбу и удачу Поднебесной.

Ли Уюаню было суждено умереть молодым. Он был низкого происхождения, не пользовался благосклонностью, его мать рано умерла, а брат был жесток.

Мир людей никогда не был добрым, а императорский двор — тем более. Судьба изначально хотела уничтожить его амбиции и мечты, обрекая на ужасную смерть.

Мой Учитель, используя силу духов, бросил вызов судьбе, применил запретное искусство, чтобы помочь Ли Уюаню избежать смерти, а затем железной рукой возвел его на трон.

В те годы было много убийств и крови, трон был построен на горе трупов.

Ли Уюань действительно стал императором.

Мой Учитель всегда был тем, кто стоял за его спиной. Казалось, наконец-то должны были настать светлые времена.

Именно тогда Ли Уюань женился на Чжао Цзиньцзинь.

Хотя мой Учитель и обладал силой духов, он был всего лишь одиноким странником из мира боевых искусств и не мог контролировать мысли всех людей в Поднебесной.

Поэтому женитьба моего отца на моей матери во многом была заслугой моего Учителя, который способствовал этому. Ведь в то время Ли Уюань, убивший отца и брата, был весь в крови. Только женившись на Чжао Цзиньцзинь, он мог по-настоящему укрепить свою власть.

В день их свадьбы мой Учитель стоял рядом с Ли Уюанем в роскошном церемониальном зале и все время улыбался.

Мой Учитель тогда казался спокойным и безмятежным, даже сам Ли Уюань, казалось, был более взволнован. Почти назло судьбе он провел ночь с моей матерью, и я родился.

Но в день моего рождения мой обычно спокойный Учитель потерял самообладание. Он ворвался в императорский дворец и вырвал меня из рук Чжао Цзиньцзинь.

После этого он исчез без следа.

Когда Ли Уюаню было двадцать два года, ему было суждено умереть. И он действительно умер. Мой Учитель применил высшее запретное искусство, Печать Двух Жизней, и отдал ему половину своей души.

С тех пор мой Учитель и Ли Уюань делили одну жизнь, поэтому дети Ли Уюаня были так похожи на него, Цзян Юя.

Но именно здесь и возникла проблема.

Ли Уюаню было суждено остаться бездетным.

Изначально все должно было быть так: Ли Уюань умер бы осенью своего двадцать второго года жизни, а власть над Поднебесной перешла бы к его старшему брату.

Этот император, погрязший в разврате, быстро бы растратил все богатства страны, и Великая Держава Янь была бы разрушена.

Но теперь все изменилось.

Мой Учитель взял меня на руки у моей матери. Я видел его глазами, как маленький белокожий младенец мирно спит, а между его бровями горит крошечное пламя.

Именно в этот момент мой Учитель увидел ужасающие очертания судьбы.

Ли Уюань получил то, что ему не полагалось, поэтому он должен был заплатить цену.

Ему не суждено было иметь детей, а я родился благодаря половине души моего Учителя. Я был величайшим исключением в этом бурном потоке судьбы, мне суждено было все разрушить, чтобы искупить грехи моего отца.

Внезапно перед глазами моего Учителя возникли кровавые картины: юный Ли Лу — развратный бездельник, Чжао Цзиньцзинь подносит Ли Уюаню чашу с ядом, восстание в Сици, мятеж Южных Мяо, генерал Чжань из Яньчэня поднимает знамя восстания, с севера нападают племена волков... Хаос войны, сигнальные огни, страдания людей.

Это было будущее.

Но он уже пообещал Ли Уюаню триста лет процветания.

Первым порывом моего Учителя было убить меня.

Но в конце концов он не решился.

Он увидел силу судьбы и осознал свою юношескую безрассудность.

Вмешавшись в дела мира живых силой потустороннего мира, он уже все нарушил.

Великая Янь умирала, власть рушилась. Даже если бы произошла ошибка, поток судьбы все равно привел бы все к этому концу... Ничтожность и бессилие его собственных усилий приводили его в отчаяние. Как бы он ни старался, судьба одним насмешливым взглядом могла в мгновение ока все разрушить.

Я был послан судьбой, чтобы изменить ход событий. Он уже совершил ошибку, он не мог убить меня, это лишь усугубило бы все.

Но он всегда был таким упрямым.

Поэтому он забрал меня, вырастил в горах, научил играть на цине, оградил от мирской суеты, ожидая того дня, когда я глубоко влюблюсь.

Потому что влюбленный человек — самый глупый.

Весь мир называл меня Лу — императорское имя. «Лу» означает «великий лес».

Но я знал, что это не так.

Меня звали не Лу, а Лу (Казнь).

Мой Учитель дал мне это имя со всей своей злобой.

Он давно знал, что я принесу убийства и разрушения, давно знал, что я потеряю свое доброе имя и буду проклят.

Но он хотел не разрушения, а созидания.

Поэтому у него появился еще один ученик, по имени Ян (Конец), чтобы он закончил все и открыл путь к новой жизни.

В ту ночь, когда мой Учитель нашел моего Старшего Брата, он изо всех сил пытался сделать предсказание и наконец увидел среди множества путей к гибели один путь к спасению.

Клеймо позора династии всегда должен нести кто-то один. Он хотел, чтобы Ли Уюань остался в истории как великий император, поэтому выбрал меня.

Выбрал меня на роль величайшего шута в Поднебесной, сделал меня развратным и жестоким тираном, заставил меня губить мир и совершать всевозможные злодеяния.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение