8
Никто не знал, что это был не первый раз, когда я очнулся.
Впервые я открыл глаза три дня назад.
Открыв глаза, я увидел Старшего Брата.
У входа в мой Дворец Чжуло росло дерево Утун. Говорили, ему уже несколько сотен лет, его посадил какой-то мой далекий предок, вложив в это смысл «приют для феникса».
То, что у входа в покои императора росло такое дерево, старик, объяснявший мне это, истолковал как свидетельство того, что мой предок был человеком чувствительным. Я так не думаю.
Мой родной отец Ли Уюань, вероятно, думал так же, как и я: этот предок, скорее всего, просто страдал от недостатка женщин в гареме и жаждал, чтобы еще более прекрасные красавицы слетались к нему.
Поэтому, хотя императоры Великой Державы Янь из поколения в поколение жили в этих весьма романтичных покоях, мой отец не придал этому значения и переехал из Дворца Чжуло... В итоге его ждала плохая смерть.
И эта его плохая смерть во многом была заслугой его императрицы.
Восстания повстанческих армий по всей стране в последние годы правления Ли Уюаня во многом разгорелись под влиянием слухов о «вмешательстве демонической императрицы в политику».
Прорицатели из Астрономического управления задним числом объявили: «Фэншуй в покоях покойного императора изменился, без защиты Божественного дерева приюта феникса его постигло несчастье в гареме».
Вот почему, несмотря на множество дворцов в императорском комплексе Великой Державы Янь, меня поселили именно здесь, даже не дав возможности выбрать.
Как говорится, «весной кутайся, осенью закаляйся». Окна сейчас были широко распахнуты для проветривания.
Лежа на кровати, я мог прекрасно видеть Божественное дерево за окном.
Я понял, какое сейчас время года, и на мгновение растерялся, осознав, как долго я проспал.
Солнце было ленивым и желтоватым, видимо, стоял полдень.
Божественное дерево в этом вялом солнечном свете было таким красным, словно вот-вот загорится. Подул осенний ветер, послышался шелест, и множество листьев опало, словно россыпь огненных искр, танцующих в воздухе.
На фоне этого пейзажа мой Старший Брат дремал, прислонившись к изножью моей кровати. Его лицо было в тени, он похудел.
Мягкий осенний ветер бродил по залу, играя длинными волосами Старшего Брата.
Его глаза были светло-голубыми. Когда он не говорил и не улыбался, то выглядел очень высокомерным и холодным. Сейчас он спал с закрытыми глазами и казался немного нежнее.
Особенно на фоне Божественного дерева он выглядел еще нежнее.
Я ничего не хотел делать, только смотреть на него.
Однако сил у меня было мало, и я скоро снова заснул.
Думаю, возможно, я должен был умереть. Но из-за того единственного взгляда я очнулся именно сейчас.
Я сжимал в руке тот самый белоснежный платок, пахнущий характерным для женщин ароматом пудры.
В уголке платка была вышита маленькая изящная орхидея — «Лань». Вероятно, это было имя той девушки.
— Что это?
После того как я задал этот вопрос, мой Старший Брат на мгновение замер.
Но он быстро вернул себе свое «похоронное» выражение лица и попытался договориться со мной:
— Государь, дела, связанные с обслуживанием в спальне, полностью устроит ваш слуга. Во всем остальном, что бы вам ни доставляло радость, ваш слуга не скажет ни слова против. Хорошо?
Он действительно уступал мне.
Я правда не понимал. Мой ребенок... я совершенно не торопился, почему он так спешил?
Я швырнул платок ему в лицо, потер ноющую грудь и бессильно кивнул.
===
Через полмесяца я выздоровел.
Следующие два месяца стали самыми мрачными в моей жизни.
Когда бы я ни вспоминал события тех двух месяцев, мое сердце сжималось от ужаса, и я испытывал невыносимую боль.
Как в легендах, где герой сражается с мелкими бесами, прежде чем добраться до главного демона, так и я, по указанию Старшего Брата, прошел путь от Чжаои до Гуйфэй, чтобы в конце бросить вызов самой Матери Нации.
Я по-прежнему не испытывал никаких чувств к женщинам, поэтому нас всегда было трое.
Подробности я опущу, потому что не хочу вспоминать этот ужасный, мучительный опыт.
Наконец я оказался на ложе императрицы.
Эта женщина, которую я взял в жены по всем правилам, со всеми ритуалами, отличалась от других наложниц. Она была спокойна, не плакала, не выказывала стыда или гнева, не заискивала. Она просто лежала тихо, как мертвец, сложив руки на груди, словно благочестивый мученик.
Ее аура была поистине жуткой, и я испугался.
Я прожил в этом мире уже достаточно долго и кое-что понимал.
Она была императрицей, и только ее ребенок считался бы законным наследником чистой крови. Столько прелюдий было сыграно, но главная цель, несомненно, была связана с ней.
Мой Старший Брат не верил в неудачи и пошел еще дальше.
Впервые он не был одет безупречно.
Когда все утихло.
Моя императрица внезапно сказала:
— Ли Ян, тебя в конце концов ждет плохая смерть.
Она не изменила позы, все так же лежала на спине, как мученик, как умиротворенный труп, словно лишенная всяких желаний.
Она была обнажена, но изящные линии ее тела придавали ей соблазнительный и страстный вид, словно нагая Гуаньинь — лицо святое и неприкосновенное, а все, что ниже шеи, исполнено очарования.
Однако ее голос был слишком холоден, лишен всякой жизненной теплоты, полон отчаяния и уныния. Он гулко отдавался эхом в пустом дворце, окрашенный какой-то роковой, призрачной жутью.
Меня так клонило в сон, что я не мог открыть глаза, поэтому и не стал.
Я почувствовал, как Старший Брат нежно гладит меня по лицу, а затем услышал его смешок:
— Меня, естественно, ждет плохая смерть.
В тот момент мне вдруг захотелось открыть глаза и посмотреть на выражение его лица, увидеть, как он смеется. Но я был так беспомощен, веки словно налились свинцом, я никак не мог их поднять.
===
После этого ночные визиты наложниц, случавшиеся каждые три дня, прекратились. Я наконец-то смог вздохнуть спокойно.
Ведь я побывал у каждой из них. Принесут ли они плоды — зависело теперь от их судьбы.
Однако, раз не стало ночных визитов, то и тот, кто их устраивал, стал не нужен. Мой Старший Брат действительно не появлялся передо мной по десять дней, а то и полмесяца — за исключением тех случаев при дворе, когда мы были на виду у всех.
Сначала я дулся на него, игнорировал его взгляды. Он же вел себя как подобает Князю Юннину, оставаясь для меня лишь правителем для подданного на людях и чужим человеком наедине.
Я не выдержал и наконец вызвал его во дворец. Начал сразу с главного:
— Ты говорил, что если я послушаюсь тебя и проведу ночь с теми женщинами, ты во всем будешь мне потакать. Было такое?
Он стоял передо мной на коленях и, взглянув на меня, ответил:
— Было.
Я распахнул халат и бросился к нему в объятия:
— Тогда давай сделаем это.
Он замер секунды на три, затем поднял меня и бросил на Ложе Дракона.
За исключением того внезапного случая с Наложницей Юнь, со всеми остальными женщинами я спал в их покоях.
На этом моем Ложе Дракона спал только я сам да те причудливые и бесчеловечные образы из моих снов.
Теперь же, когда на этой кровати оказался мой Старший Брат во плоти, мне вдруг показалось, что это холодное и пустое ложе стало теплее, шелковое одеяло — невероятно мягким, а резьба на изножье — весьма изысканной и прекрасной... Поистине, все было идеально.
...
Я чувствовал себя очень счастливым. Не было того ужаса, когда после всего открываешь глаза и видишь незнакомую женщину.
Мне казалось, что во рту пусто, и я беззастенчиво кусал его. Все равно он толстокожий, да и большой такой. Укушу здесь — останутся еще тысячи других мест.
В перерывах между укусами я снова и снова шептал ему на ухо:
— Старший Брат, я люблю тебя, я люблю тебя...
На самом деле, в тот момент я уже был не совсем в себе, плохо различая реальность и иллюзии. Помню лишь смутно, что его глаза были бездонными, почти такими же, как у Ли Уюаня в его последний миг.
Мне показалось, я услышал, как он сказал:
— Мм, я тоже тебя люблю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|