Глава 18

неоднократно упоминала об этом, получая в ответ удивленные взгляды или различные ценные вещи, спрятанные в рукавах.

Разве Чжан Цяодуо не была одной из них?

В эти дни Чжан Цяодуо, которой Наложница Лин уделяла особое внимание, наконец смогла нормально поесть под носом у Гугу Ван и больше не получала побоев. Она довольно гладко завершила дневные тренировки раньше времени.

С горечью в душе она нашла Чжао Фуэр в соседнем дворе.

Она узнала, что Чжао Фуэр находится от нее всего в стене, когда Гугу Ван выгнала нескольких придворных дам, совершивших особо серьезные ошибки, и им, группе Чжан Цяодуо, наконец разрешили выйти за пределы этого двора.

В тот день она издалека увидела Чжао Фуэр, хотела тихонько подойти и поздороваться, но ее снова поймала Гугу Ван, которая постоянно придиралась к ней.

Эта жестокая Гугу Ван всегда следила за ней очень пристально, и ежедневные тренировки никогда не заканчивались вовремя.

Всегда затягивались до полуночи.

Поэтому Чжан Цяодуо никак не могла найти возможность излить Фуэр накопившиеся за долгое время в душе горечь и обиду.

— Фуэр, Фуэр, выходи скорее, я пришла тебя навестить!

— Цяодуо, ты сегодня наконец-то не тренируешься?

Чжао Фуэр, услышав крик, поспешно потянула Чжан Цяодуо в укромный уголок.

— Ох, даже не спрашивай. Эта старая ведьма, я проклинаю ее, чтобы она не умерла своей смертью в этой жизни и не родилась в хорошей семье в следующей!

При упоминании о своих несчастных днях Чжао Фуэр вспыхнула от гнева.

— Как ты могла встретить такую гугу?

Чжао Фуэр, схватив Чжан Цяодуо за руку, закатала рукав из грубой ткани, обнажив множество шрамов на руке. Она не могла сдержать слез, и глаза ее тут же покраснели.

— Ладно, ладно, сегодня мы не будем о ней говорить. Наконец-то мы можем собраться, давай поговорим о чем-нибудь приятном.

Чжан Цяодуо больше всего не любила видеть, как плачут другие. Столкнувшись с покрасневшими глазами Чжао Фуэр, похожей на кролика, она немного растерялась и поспешно сменила тему.

— Приятное?

Что может быть приятного?

Фуэр действительно отвлеклась и начала хмуриться, напряженно размышляя. Но, казалось, с тех пор, как она попала во дворец, с ней не происходило ничего приятного. Ежедневные тренировки были скучными и болезненными.

— Ну, не хмурься!

Улыбнись же, ты выглядишь как старушка.

Чжан Цяодуо протянула палец и разгладила брови Чжао Фуэр: — Ну, ты слышала, да? Император оказал Императрице великую милость Небес, разрешив ей каждый день носить придворное одеяние Императрицы. Император так добр к Императрице.

Чжан Цяодуо начала делиться сплетнями, которые она услышала во время наказаний. В душе она начала мечтать: "Если бы я могла служить во дворце Императрицы, было бы прекрасно".

— Вот как?

Фуэр еще не слышала об этом.

Она невольно снова нахмурилась. Разве отец не говорил, что Император больше всего любит Наложницу Лин?

— Но, я слышала, что Наложница Лин — самая любимая наложница Императора.

Не понимая, Чжао Фуэр все же робко задала вопрос.

— Наложница Лин?

Пожалуйста, Фуэр, Императрица — мать страны. Разве можно сравнивать ее с наложницей, такой как Наложница Лин?

Не шути.

— Я не шучу, отец так сказал.

Фуэр почувствовала себя обиженной.

— Значит, у твоего отца неверные сведения. Поверь мне, Императрица — самая достойная нашего восхищения, она мой кумир.

Чжан Цяодуо выглядела мечтательно. Она страстно желала служить Императрице во Дворце Чусю. Хотя Чжао Фуэр немного сомневалась, что Наложница Лин все еще самая любимая наложница, она не могла найти доказательств, чтобы опровергнуть это.

Девушки перешептывались, когда издалека раздался голос, зовущий Чжан Цяодуо по имени.

Чжан Цяодуо поспешно встала и помахала платочком: — Я здесь!

Человек, увидев ее, подбежал маленькими шажками, запыхавшись. Оказалось, это Хунъоу, которая спала на соседней кровати с Чжан Цяодуо: — Цяодуо, ты здесь. Я так долго тебя искала.

— Что случилось?

Чжан Цяодуо забеспокоилась. Неужели эта жестокая Гугу Ван придумала что-то новое, чтобы извести меня?

— Гугу Ван перевели!

— Что?

Правда?

Какой приятный сюрприз! Чжан Цяодуо была просто потрясена.

— Ты не шутишь?

Чжан Цяодуо засомневалась.

Хунъоу рассердилась: — Кто шутит! Новая гугу уже пришла. Я из добрых побуждений хотела, чтобы ты узнала об этом пораньше, а ты не ценишь доброту!

Она говорила с упреком: — Не веришь, как хочешь. Мне еще нужно вернуться и поклониться новой гугу. Верь или не верь!

— А?..

Чжан Цяодуо всегда была остроумна, и впервые кто-то заставил ее замолчать, не дав сказать ни слова.

— Фуэр, мне нужно спешить обратно. В следующий раз я тебя найду!

Ты тоже приходи ко мне, не забудь!

Чжан Цяодуо хлопнула в ладоши и быстро побежала за ней, оборачиваясь и наставляя ее на бегу.

Не изведу тебя до смерти

Небо было еще очень темным, в черном небе не было видно ни малейшего проблеска рассвета.

В Лицзинсюань, заднем дворце Дворца Чусю, тихо горел тусклый свет свечи. Время от времени приоткрывалась дверная занавеска, и сквозь щель проникал заблудившийся легкий ветерок, заставляя маленькое пламя слегка колыхаться, отбрасывая на оконную бумагу мерцающие тени.

— Быстро, Хунжань, иди найди придворное одеяние Госпожи.

Биси, иди приведи в порядок придворный головной убор и подбери украшения.

Хунцуй, скорее приготовь румяна и пудру, которые нужны Госпоже для полного макияжа, не перепутай цвета.

Бижуй изо всех сил говорила тихо, непрерывно отдавая приказы троим. Три главные придворные дамы крутились, выполняя ее указания.

— Сестра Бижуй, дай мне сначала проснуться, ладно?

Посмотри на небо, еще же рано?

Хунжань, потирая глаза, поспешно завязала платок на груди придворного одеяния. Глядя на темное небо за занавеской, она неохотно начала жаловаться.

— Рано? Какое рано?

Бижуй рассердилась: — Ты, глупая, разве не знаешь, что сегодня нужно делать?

— Знаю, да. Разве не нужно прислуживать Госпоже, чтобы она надела парадное одеяние и сделала полный макияж?

В первый и пятнадцатый день месяца, когда принимают жён чиновников, тоже одеваются так. Я же не в первый раз прислуживаю, почему нужно вставать так рано?

— Почему так рано вставать?

У тебя что, мозгов нет?

Бижуй была очень разочарована: — Разве прием жён чиновников в первый и пятнадцатый день месяца можно сравнить с сегодняшним утром?

В первый и пятнадцатый день не нужно идти выражать почтение Вдовствующей императрице, и жён чиновников не приходят так рано, поэтому есть два часа на подготовку. Но сегодня нужно следовать обычному расписанию: сначала принять наложниц из разных дворцов, а затем отвести их во дворец Вдовствующей императрицы, чтобы выразить почтение. Если не встать пораньше, ты хочешь, чтобы наша Госпожа получила репутацию ленивой?

— А?

Только тогда Хунжань осознала и сразу почувствовала себя плохо: — Тогда... тогда нам придется каждый день вставать в это время?

— Разве не так?

Бижуй вздохнула и, протянув руку, подтолкнула Хунжань во внутренние покои: — Иди скорее готовь придворное одеяние и чаогуа. Я пойду попрошу Госпожу встать.

Во внутренних покоях Дворца Чусю Нара, полузакрыв глаза, позволяла четырем главным придворным дамам одевать ее. Как марионетка, она с трудом надела парадное одеяние, а затем ее усадили перед туалетным столиком, чтобы накрасить.

— Ах, как сонно...

Прошлой ночью Нара не могла не размышлять о смысле указа Императора, и всю ночь не спала спокойно. Теперь ее веки постоянно слипались, словно какая-то невидимая сила тянула их вниз, и она никак не могла их открыть.

Нара невольно зевнула.

Движение было довольно резким. Ее голова слегка откинулась назад от этого движения. Хунцуй, которая только что нанесла румяна и собиралась нанести их на ее лицо, неловко двинула рукой, и ярко-красные румяна попали ей на подбородок.

— Ой!

Хунцуй была очень расстроена.

Она поспешно схватила горячее полотенце, которое только что принесли маленькие придворные дамы для умывания, и, взяв его за уголок, осторожно стерла красное пятно с подбородка. Только тогда она вздохнула с облегчением.

Она чувствовала себя так усталой, как никогда. Это только первое утро, а оно прошло как на войне. Кто знает, что будет дальше?

Наконец, накрасившись и причесавшись, Нара надела тяжелые и роскошные придворные бусы и придворный головной убор. Она не могла не потереть глаза изо всех сил, пытаясь проснуться, и наконец открыла их.

К этому времени времени оставалось немного.

Бижуй, ведя двух маленьких придворных дам, накрыла завтрак в боковом зале, ожидая, когда она подойдет, чтобы поесть и набраться сил перед "битвой".

Нара чувствовала легкое недомогание.

Эта жизнь становится все скучнее.

Если так изводить себя каждый день, сколько лет я еще проживу?

У нее не было настроения завтракать, к тому же она была очень сонной. Нара с трудом съела чуть меньше половины чашки белой каши, даже не взяв палочками ни одного соленого блюда, и отложила их.

Когда она была полностью экипирована, и Бижуй и Хунжань помогли ей сесть на главное место во Дворце Чусю, ожидая, когда придут наложницы, чтобы выразить почтение, она все еще была сонной и не могла разглядеть лиц, мелькавших перед ней.

— Госпожа, Наложница Синь пришла выразить вам почтение.

Видя, что Императрица снова в полудреме, Бижуй поспешно тихонько напомнила Наре на ухо.

— Мм...

Нара вздрогнула и проснулась.

Она тяжело выдохнула, подняла острый наперсток и ущипнула себя за переносицу, затем согнула палец и костяшкой потерла глазницы.

Бижуй, увидев это, поспешно принесла ей изящную табакерку и поднесла к носу, чтобы она понюхала.

Резкий запах вызвал слезы, и Нара наконец ожила.

Наложницы приходили одна за другой. Видя Императрицу в роскошном одеянии, сидящую высоко, они испытывали смешанные чувства, которые трудно описать.

Однако те наложницы, которые попали во дворец давно, уже отточили мастерство контроля над выражением лица, и на их лицах не было ни малейшей трещины.

Только на лицах немногих молодых наложниц и дагуин, которые недавно попали во дворец, было видно все разнообразие эмоций, что было очень оживленно.

Нара давно предвидела, что после издания указа во всех дворцах возникнет бесчисленное количество догадок, долго...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение