Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Несколько тётушек вошли во двор, и девушки-кандидатки выстроились в два ряда. Одна из тётушек, что была постарше, встала посередине и сказала нам: — Впредь можете называть меня тётушкой Лань. Сегодня я буду обучать вас правилам этикета.
Мы все вместе поклонились этой тётушке и произнесли: — Приветствуем тётушку Лань.
Далее начались сложные правила этикета.
Вечером.
В комнате я, обессиленная, лежала на кровати. Сюэюнь и Сюэюй нежно массировали мои ноющие бёдра. Сюэюй надула губки и сказала: — Никогда бы не подумала, что дворцовый этикет настолько сложен. У госпожи теперь и поясница, и спина болят. Я улыбнулась: — Что это по сравнению с тем, что потом будет болеть сердце?
Сюэюнь поняла смысл моих слов, её руки на мгновение замерли, а затем продолжили массаж.
Видя моё состояние, она лишь утешила меня: — Госпоже не стоит беспокоиться. Что бы ни случилось, мы с Сюэюй всегда будем рядом с вами.
Я знала, что она говорит от чистого сердца, и мне сразу стало не так грустно.
Мои мысли снова унеслись в резиденцию Чэнь. Интересно, что сейчас делает отец? Дочери других семей обычно ближе к матерям, но у меня всё наоборот: я была ближе всего к отцу. С тех пор как я себя помню, мой старший брат был далеко на границе, охраняя безопасность государства Лун, и вся семья редко собиралась вместе больше раза в год. Поэтому я заменила брата, заботясь о родителях.
Отец часто смотрел на меня и говорил: — Если бы ты была сыном, было бы замечательно!
Я отвечала: — Дочь тоже может исполнять свой сыновний долг!
И отец весело смеялся.
На следующий день, как только рассвело, тётушка Лань снова пришла, чтобы обучать нас всему: от походки и манеры пить воду до того, как приветствовать разных людей.
Сложные правила этикета повторялись снова и снова.
Некоторые девушки-кандидатки не выдержали и начали ворчать.
Тётушка Лань не стала их ругать, лишь холодно произнесла: — Сегодня я учу вас этикету, а вы несерьёзно относитесь к учёбе. Если в другой день вы совершите ошибку, то даже не узнаете, как погибли. В тот же миг щебетание стихло, и все снова принялись усердно учиться.
Вечером все сидели в главном зале и болтали.
В глубине зала сидела девушка необыкновенной красоты. Говорили, что её отец был чиновником второго ранга, а её двоюродная сестра уже была наложницей во дворце. У неё было хорошее семейное происхождение, поэтому многие девушки-кандидатки льстиво толпились вокруг неё.
У меня не было желания общаться с этими девушками из знатных семей. Неважно, станет ли она в будущем любимой наложницей или императрицей, я лишь желала спокойно и мирно жить в этом дворце.
Слушая их оживлённые разговоры, я встала и направилась в свою комнату. Едва я дошла до двери, как меня догнала Ли Юань, сказав, что хочет поговорить со мной в моей комнате. Видя, что ещё рано и возвращаться мне некуда, я ответила:
— Хорошо, сестрица Ли, заходи ко мне в комнату, поболтаем о старых временах!
Ли Юань с улыбкой последовала за мной в мою комнату.
Мы болтали с самого детства до настоящего времени, и разговор был очень приятным. Вдруг она замолчала. Я спросила, что случилось, и она, покраснев, сказала:
— Я слышала, что Император ездил в Хэчжоу и должен вернуться во дворец в ближайшие дни.
Я поняла, что она с нетерпением ждёт встречи с Императором.
Она продолжила: — Император только что взошёл на трон. Говорят, что гарем невелик, и только Наложница Ли имеет самый высокий ранг. Место Императрицы до сих пор вакантно.
Закончив говорить, она посмотрела на меня.
Я поняла её намерения, но не хотела лить холодную воду на её мечты, поэтому лишь сказала:
— Хотя гарем и невелик, Император благоволит Наложнице Ли. К тому же, у неё знатное происхождение, и сама она из тех, кто не терпит, когда ей перечат. В этом дворце никто не должен её недооценивать.
Услышав мои слова, её взгляд потускнел.
Я знала, что мои слова охладили её пыл, но я говорила это для её же блага. Она такая юная девушка, без всяких хитростей, и если она поспешно высунется, то, боюсь, навредит себе.
Она восстановила самообладание, встала и сказала: — Уже поздно, мне пора возвращаться. Сестрица, вам тоже пора отдыхать.
Я встала и ответила: — Сестрица, и вам тоже пора отдыхать. Завтра ведь рано вставать!
Она поклонилась и в сопровождении служанки вернулась в свою комнату.
Сюэюнь закрыла дверь, подошла ко мне и сказала: — Госпожа, эта госпожа Ли слишком наивна. Только что вошла во дворец и уже думает о ранге. Я взглянула на Сюэюнь, затем сняла шпильку с волос и ответила: — Не вини её. Раз уж попала в гарем, разве не нужно бороться за положение и ранг? Её мысли вполне разумны. Услышав это, Сюэюнь ничего не сказала, подошла, помогла мне распустить причёску, уложила меня спать и сама отправилась отдыхать.
В ту ночь я спала беспокойно. Император скоро возвращался во дворец, а это означало, что день, когда мы предстанем перед его священным ликом, приближался. Кто поверит, что я не нервничала?
Первая встреча с Императором
В мгновение ока прошло несколько дней.
Тётушка Лань пришла в наш Дворец Яркой Красоты.
Увидев тётушку Лань, все вышли из своих комнат. Тётушка Лань поклонилась и сказала: — Приветствую всех госпож. Мы тоже ответили поклоном: — Приветствуем тётушку Лань. Затем тётушка Лань продолжила:
— Император уже вернулся во дворец. Завтра во Дворце Чаолэ будет устроен пир, и это также день приёма всех госпож. Я уже обучила вас правилам этикета, и надеюсь, что завтра вы будете осторожны в своих словах и поступках.
Мы поклонились, благодаря тётушку за наставления.
Тётушка добавила: — Завтра утром евнухи и дворцовые служанки придут, чтобы проводить вас, госпожи, во Дворец Чаолэ. Подготовьтесь заранее. Затем она поклонилась нам и, забрав с собой маленькую дворцовую служанку, покинула Дворец Яркой Красоты.
Как только тётушка Лань ушла, девушки-кандидатки взорвались от волнения, поспешно вернулись в свои комнаты, чтобы приготовить наряды на завтра.
Я тоже вернулась в комнату, но лишь сидела перед кушеткой, погружённая в свои мысли. Сюэюй, видя, что я нисколько не нервничаю, поторопила меня: — Госпожа, почему вы не выбираете одежду? Все остальные так заняты, а вы совсем не торопитесь?
Я повернулась к ней, не зная, что ответить.
Сюэюнь, видя моё состояние, сказала Сюэюй: — Другие — это другие. Разве ты ещё не знаешь нашу госпожу?
Сюэюй вдруг что-то поняла, вернулась к своим делам и больше не обращала на меня внимания.
Сюэюнь посмотрела на меня и сказала: — Госпожа, как вам это бледно-розовое платье в сочетании с этой шпилькой?
Я взглянула на бледно-розовое платье и шпильку. Платье было простым, но не невзрачным, а шпилька — красивой, но не вычурной.
Я кивнула: — Отлично, этого будет достаточно!
Сюэюнь улыбнулась и пошла собираться.
Погода сегодня была особенно хороша. Только что наступила ранняя весна, было не так жарко, как летом, и не так холодно, как зимой. Это было прекрасное время для прогулок по зелени и любования цветами.
Мы, девушки-кандидатки, следовали за евнухами, и никто не произносил ни слова.
Только когда мы почти дошли до Дворца Чаолэ, Ли Юань тихонько сказала мне:
— Сестрица, мне страшно.
Я улыбнулась в ответ: — Чего бояться? Мы идём к Императору, а не к тигру.
Услышав мои слова, она тоже хихикнула.
В главном зале царили песни и танцы. Мы стояли снаружи, не заходя внутрь, и только слышали, как евнух громко объявил: — Указ Императора! Девушки-кандидатки, по пять человек в группу, войдите в зал!
Мы разделились на три группы и по зову евнуха вошли в зал.
Я была во второй группе. Когда первая группа вошла, мы ждали снаружи, не зная, что происходит внутри. Время ожидания было недолгим, но казалось, что прошло очень-очень много времени. Возможно, это было из-за нервов. Раньше я думала, что не нервничаю, но теперь мои ладони вспотели.
— Вторая группа, входите! — раздался голос евнуха. Мы чинно вошли в зал. Я не смела поднять голову, лишь слегка опустила её.
Раздался голос евнуха:
— Чжан Янь, дочь Чжан Чэна, чиновника четвёртого ранга из Юйчжоу.
Я услышала, как девушка рядом со мной сделала шаг вперёд и произнесла: — Чжан Янь, дочь Чжан Чэна, чиновника четвёртого ранга из Юйчжоу, приветствует Императора.
После этого наступила тишина. Спустя мгновение я услышала, как евнух объявил: — Чжан Янь, дочь Чжан Чэна, чиновника четвёртого ранга из Юйчжоу, за её благородный вид и манеры, жалуется титул Даин и будет проживать во Дворце Юйян.
— Ваша покорная слуга благодарит Императора, — произнесла Чжан Янь, затем взяла табличку и удалилась.
Затем я услышала: — Чэнь Цзыцин, дочь Чэнь Вэньчжуна, чиновника четвёртого ранга из Академии Ханьлинь.
Я медленно шагнула вперёд, поклонилась и произнесла: — Приветствую Императора.
Вокруг было очень тихо, и я почувствовала некоторое беспокойство.
— Подними голову, — раздался голос спереди.
Услышав голос спереди, я лишь слегка подняла голову, но не смела смотреть прямо на священный лик Сына Неба. Смутно помню, что это было красивое лицо, а в чистых глазах читались мудрость и властность, присущая только правителю.
Слева внизу сидела молодая, красивая женщина в роскошном платье. Несомненно, это была Наложница Ли. Справа сидела знатная дама — должно быть, Вдовствующая императрица.
Император безэмоционально смотрел на меня. Я не понимала, что это значит, и не смела говорить, лишь застыла на месте. Затем я услышала, как евнух объявил: — Чэнь Цзыцин, дочь Чэнь Вэньчжуна, чиновника четвёртого ранга из Академии Ханьлинь, за её благородный вид и манеры, жалуется титул Постоянной наложницы Чэнь и будет проживать во Дворце Утреннего Солнца.
— Благодарю Императора.
Я взяла табличку и тоже удалилась.
Выйдя из зала, я вздохнула с облегчением. Не знаю, по какой причине, но Император велел мне поднять голову. В его взгляде было что-то, что я никак не могла понять.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|