Прождав Фань Хуна некоторое время, Ли Кэ и Лихуа вернулись домой. В любом случае, они уже знали результат: обоих братьев призвали на войну.
На следующее утро, позавтракав и оставив дома много еды, Ли Кэ отправился к городским воротам на место сбора. Перед уходом Лихуа с грустью сказала:
— Муж, будь осторожен…
Ли Кэ произнёс несколько утешительных слов, после чего Лихуа попросила его сесть на её белого коня и отправиться в город.
Ли Кэ, вооружившись мечом Хэндао, вскочил на белого коня и помчался к городским воротам, оставляя за собой облако пыли…
У ворот уже собралось множество людей, шла проверка личности.
Стражник у ворот, увидев приближающегося всадника, остановил Ли Кэ и спросил:
— Господин, вы прибыли по призыву?
— Да, — ответил Ли Кэ.
— Хорошо, — кивнул стражник. — Слезайте с коня и вставайте в очередь.
— Слушаюсь! А мой конь?.. — ответил Ли Кэ.
— А! Привяжите его вон там, в конюшне… — Стражник указал рукой. Ли Кэ увидел там много лошадей, вероятно, принадлежащих таким же, как он, всадникам.
Привязав коня, Ли Кэ встал в очередь на проверку личности.
Время шло, и наконец, очередь дошла до Ли Кэ.
Проверкой занимались двое: рослый солдат, вероятно, мелкий чиновник, и старик.
Ли Кэ подошёл и сказал:
— Я пришёл на проверку личности, по призыву.
— Как тебя зовут? — спросил солдат.
— Моя фамилия Ли, имя Кэ, второе имя — Цзыму, — ответил Ли Кэ.
— Твой отец — Ли Дабао? — снова спросил солдат.
— Именно, — подтвердил Ли Кэ.
Солдат взглянул на оружие в руках Ли Кэ и спросил:
— Приехал верхом?
— Да, мой конь в конюшне.
— Хорошо. Проходи! — Сказав это, солдат посмотрел на старика. Ли Кэ тоже посмотрел на него, ему было интересно, зачем здесь старик.
Старик взял деревянную табличку и, достав резец, начал что-то вырезать… Ли Кэ сразу понял, чем занимается старик.
Ли Кэ взял табличку и увидел на ней надпись: «Ли Кэ». В правом нижнем углу было вырезано: «Цзыму».
— Это твой идентификационный жетон, храни его бережно, не потеряй! — сказал солдат.
— Благодарю! — ответил Ли Кэ и вошёл в город…
Городская стража подошла к нему и начала задавать вопросы, например, владеет ли он боевыми искусствами. Услышав отрицательный ответ, стражник обратился к солдату рядом:
— Он не обучен боевым искусствам, отведи его вместе с предыдущей группой на обучение!
«Вот чёрт… ещё и учиться надо?» — подумал Ли Кэ. Но ничего не поделаешь, он же новичок!
Группа новобранцев последовала за солдатом в «Военную академию Великой Тан». Ли Кэ шёл за солдатом, который был невысокого роста и, казалось, ненамного старше его самого, и вдруг спросил:
— Простите, не знаю вашего имени?
— О! Какое там «генерал», я всего лишь рядовой солдат Южной императорской гвардии… — ответил солдат, поглаживая живот. — Эх!
— Вы, наверное, голодны? — спросил Ли Кэ.
— Ага! Призыв был срочным, не успел поесть, — ответил солдат.
Услышав это, Ли Кэ оживился:
— У меня есть немного сухих пайков, хотите попробовать?
Солдат улыбнулся, подумав: «Догадливый парень!»
— О? А что за пайки? — спросил он.
Ли Кэ достал из рукава пачку печенья, разорвал упаковку и сказал:
— Угощайтесь!
Солдат с любопытством посмотрел на эту странную вещь, нерешительно взял одно печенье и положил в рот. Раздался хруст. Солдат замер, а затем улыбнулся:
— Что это? Какая вкуснятина!
— О! Это печенье! Я сам его сделал. Как вам? — с улыбкой спросил Ли Кэ.
— Эй! Какие «господин», «господин»! Меня зовут Лю, я немного старше тебя, зови меня брат Лю! — со смехом сказал солдат.
— Хорошо, брат Лю! — ответил Ли Кэ с улыбкой.
— А как тебя зовут, братишка? — спросил брат Лю.
— Моя фамилия Ли, можете звать меня Цзыму. Брат Лю, у меня есть один вопрос. Можно ли его задать?..
— Эй! Спрашивай, что хочешь, Цзыму. Всё, что знаю, расскажу! — ответил брат Лю, жуя печенье и похлопывая по плечу Ли Кэ, который был выше его.
— Дело вот в чём, — спросил Ли Кэ, — сейчас такая напряжённая ситуация, зачем тратить время на обучение?
Брат Лю рассмеялся:
— Ха-ха-ха… Братишка! Обучение не займёт много времени, сегодня всё закончим! Вы, новички, никогда не были на войне, если сразу отправить вас на поле боя, вы просто погибнете. Сейчас вас научат основным боевым приёмам!
— О! Вот оно что…
— Разойдитесь! Разойдитесь! — вдруг раздался крик. Появился большой отряд солдат, и Ли Кэ с остальными поспешно отошли в сторону, уступая дорогу.
— Брат Лю, это… — тихо спросил Ли Кэ.
— О! Это воины, отправляющиеся на войну. Смотри! — Брат Лю указал на отряд. — Это генерал Юйчи Гун!
Услышав имя «Юйчи Гун», Ли Кэ тут же посмотрел в указанном направлении. Когда отряд проходил мимо, Ли Кэ смог разглядеть легендарного генерала.
Смуглое лицо, грозный вид! В доспехах, в одной руке — суань, в другой — поводья! Он ехал на вороном коне!
Ли Кэ засомневался: «Э? Что-то не так! Разве он не должен был сражаться хлыстом? Почему у него копьё? А конь, на котором он едет, должно быть, тот самый Тасюэ Учжуйма!»
Отряд быстро скрылся из виду, направляясь к месту сражения.
Ли Кэ и другие новобранцы продолжили ускоренное обучение… Как говорится: «Подточить копьё перед битвой — пусть не острее, но всё же блестит».
Обучение было несложным: уколы, рубящие удары, блоки и тому подобное.
——————————————————————
За городом, примерно в одной ли от городских ворот, один из офицеров подъехал к Юйчи Гуну и сказал:
— Генерал! Разведчик докладывает!
— Мм, говори, — ответил Юйчи Гун, немного удивившись.
— Разведчики докладывают, что к нам приближается всадник на большой скорости! — сказал офицер.
— Всадник? Вы разглядели, кто это? — спросил Юйчи Гун.
— Нет! Слишком далеко, но, похоже, он направляется к нам, — ответил офицер.
— Хорошо, — кивнул Юйчи Гун. — Поедем навстречу, посмотрим, кто это. Передай армии, чтобы ускорили шаг! У меня плохое предчувствие!
— Есть! — Офицер развернулся и передал приказ: — Вся армия, ускорить шаг!
Юйчи Гун пришпорил коня:
— Но! Но!
Чем ближе становился всадник, тем сильнее становилось плохое предчувствие Юйчи Гуна.
Наконец, он разглядел… Всадник мчался навстречу армии со стороны предполагаемого места сражения, за спиной у него развевался небольшой флаг…
Лицо Юйчи Гуна стало серьёзным. «Это… гонец? Плохо! Боюсь, что в Цзинъяне что-то случилось!» — пробормотал он.
Увидев армию Юйчи Гуна, гонец закричал:
— Докладываю! Гаолин в опасности! Гаолин в опасности!
Подъехав к Юйчи Гуну, он спрыгнул с коня, встал на одно колено и сказал:
— Генерал! Гаолин в опасности! Стотысячная армия тюрков атакует Гаолин, просим вас о помощи…
— Так и есть! Я знал! — Юйчи Гун понял, что его предчувствие не обмануло. — Вся армия, ускорить движение! — крикнул он, пришпоривая коня. — Но!
————————————————
Императорский дворец, Тайцзигун, Зал Тайцзи
— Ваше Величество! Гонец докладывает! Гаолин в опасности! Армия тюрков атакует Гаолин, у города мало защитников, боюсь, они не смогут долго продержаться… — Чэн Яоцзинь, даже не дожидаясь доклада евнуха, ворвался в зал.
— Что? — Ли Шиминь был поражён. — Похоже, мы опоздали. Нужно было отправить Цзин Дэ вчера…
— Ваше Величество! Если идти всю ночь без отдыха, солдаты не выдержат! Гонец встретил Чёрного по дороге, он уже знает о ситуации и спешит на помощь…
(Нет комментариев)
|
|
|
|