Глава 16: Угроза

Цзели-каган ехал верхом по дороге из Гаолина в Цзинъян, обсуждая с вождями племён планы по захвату Чанъани, когда вдруг увидел отряд всадников, несущихся к нему. Присмотревшись, он подумал: «Плохо!»

Когда всадники приблизились, Цзели спросил:

— Что случилось? Где ваш командир?

— Докладываю, великий каган! Наш авангард попал в засаду, командир… командир попал в плен… — испуганно доложил солдат.

— Что?! — воскликнул Цзели. — Сколько их было? Кто ими командовал?

— И-их… их было… больше тысячи…

— Что?! Больше тысячи?! А вас было больше пяти тысяч! Бесполезные трусы, как вас могли взять в плен?! Вы что, совсем ни на что не годны, раз вас обратила в бегство тысяча человек?! Кто ими командовал?! — в ярости закричал Цзели.

— Это… это был темнокожий вражеский генерал, он держал в руках суань и был невероятно силён…

«Темнокожий, с суань в руках, невероятно силён…» — подумал Цзели.

— Должно быть, это великий генерал Тан Юйчи Гун! — сказал вождь сюеяньто.

— Так это был он! — воскликнул Цзели. — Тогда понятно, почему вы… Но это не оправдание тому, что пять тысяч человек проиграли тысяче!

— Великий каган! — сказал вождь баегу. — Сейчас не время искать виноватых. Их было всего чуть больше тысячи, и они, должно быть, тоже сильно пострадали! Мы можем сразу атаковать Цзинъян, а затем выйти к Вэйхэ и окружить Чанъань!

— Хм! Разумно. Вся армия, вперёд, на Цзинъян! — Сказав это, Цзели пришпорил коня и помчался к Цзинъяну…

————————————————

Юйчи Гун стоял на городской стене Цзинъяна, глядя на окрестности.

— Генерал! — подошёл офицер. — Жители эвакуированы! Остались только мужчины призывного возраста!

— Хорошо! — кивнул Юйчи Гун. Вдруг его взгляд заострился, он посмотрел на небольшой лес за городом…

Офицер тоже посмотрел в ту сторону и увидел, как из леса, словно муравьи из муравейника, хлынула тюркская армия… Она подошла к городским стенам.

В отличие от того, что показывают в сериалах, никто не стал перекрикиваться. Цзели, выхватив саблю, крикнул:

— Лучники, приготовиться!

Лучники натянули тетивы. Цзели крикнул:

— Огонь!

Выпущенные стрелы, словно чёрная туча, полетели к защитникам города.

Юйчи Гун тоже не медлил.

— Защищаться! — крикнул он.

Солдаты попрятались за укрытия. Раздался грохот, звон металла, стоны раненых… Звуки ударов стрел о стены и тела разносились по всей стене.

Когда град стрел прекратился, Юйчи Гун выглянул из-за укрытия и увидел, как Цзели взмахнул саблей в сторону городских ворот.

Юйчи Гун понял, что начался штурм.

— Лучники! Приготовиться! Огонь! — крикнул он.

Солдаты начали контратаковать, выпуская стрелы во врагов. Крики и грохот битвы разносились по всему Цзинъяну.

К стенам приставили лестницы, и тюркские солдаты начали карабкаться вверх, несмотря на падающие на них камни и брёвна… Они падали с высоты снова и снова…

Люди не рождаются злыми. Если ты живёшь в месте, где нечего есть и нечего носить, где свирепствуют стихийные бедствия или войны, ты тоже можешь стать злым… Ради выживания у тебя нет выбора… Как и у этих солдат!

Пока они живы, они будут стремиться к лучшей жизни… У них тоже есть мечты, они мечтают о плодородных землях Центральной равнины, о том, чтобы их семьи больше не жили в диких землях, не голодали и не мёрзли…

— Принесите таран! — сказал Цзели вождю сюеяньто. (Таран — это бревно, используемое для пробивания ворот. Было три вида таранов: бревно, осадная башня и таранящая повозка.)

Несколько тюркских солдат подняли огромное бревно и понесли его к воротам Цзинъяна…

— Быстрее! Стреляйте по тем, кто несёт таран! — крикнул Юйчи Гун.

Солдаты начали стрелять из луков, но это мало помогало. Как только один тюркский солдат, несущий таран, падал, его место занимал другой, и так продолжалось снова и снова…

На стенах солдаты должны были ещё и отбивать атаки тюрков, пытающихся взобраться наверх. Танская армия оказалась в опасном положении…

— Бах… Хей… Бах!

Защитники ворот изо всех сил пытались удержать их изнутри, а тюркские солдаты снаружи — выбить…

Вдруг деревянные доски ворот со скрипом начали трескаться…

— Скорее! Доложить генералу! Ворота не выдержат… — сказал один из солдат.

— Генерал! Ворота не выдержат…

— Мм! Я так и думал! Немедленно отступайте, ты с частью солдат прикрывай отход! — Сказав это, он крикнул солдатам на стене: — Отступаем! — Спустившись к воротам, он сказал защитникам: — Отходим!

Как только солдаты на стене и у ворот отступили, ворота с грохотом распахнулись. По инерции тюркские солдаты попадали на землю…

————————————————

— Великий каган! Наши воины прорвались в город, но Юйчи Гун сбежал… — доложил один из тюркских командиров.

— Что?! Он сбежал?! Преследовать! У них почти не осталось солдат! — приказал Цзели.

Одна армия бежала, другая преследовала. Погоня закончилась только на берегу реки Вэйхэ. Десятки тысяч тюркских солдат выстроились на северном берегу Вэйхэ, их знамёна развевались на многие ли…

— Великий каган! — сказал вождь сюеяньто. — Мы достигли Вэйхэ, впереди Чанъань, мы окружили его. Ли Шиминь, должно быть, дрожит от страха! Нужно отправить посланника в Чанъань и предложить Ли Шиминю сдать город, чтобы избежать лишних жертв!

— Хм! Отличная идея! — Цзели повернулся к генералу рядом с собой. — Чжиши Сыли! Отправляйся в Чанъань и скажи этому мальчишке Ли Шиминю, чтобы он сдал город, иначе моя армия сравняет Чанъань с землёй, и ни один житель не выживет!

— Есть!

——————————————————

Чанъань. Дворец Дамин. Зал Цзычэнь.

Ли Шиминь сидел на троне, внизу на скамьях сидели министры.

Юйчи Гун, опустившись на колени, сказал:

— Ваше Величество! Я, ваш покорный слуга…

Ли Шиминь подошёл к Юйчи Гуну, помог ему встать и сказал:

— Не нужно лишних слов, всё идёт по моему плану. Садитесь.

— Докладываю! Посланник тюрков просит аудиенции!

— А! Зачем он здесь?

— Не к добру это… Наверное, хвастаться пришёл… — зашептались министры.

— Кхм! — Ли Шиминь, хоть и был удивлён, кашлянул, чтобы прекратить шум, и сказал: — Впустить!

Чжиши Сыли, приложив правую руку к груди, сказал:

— Генерал тюркской армии Чжиши Сыли приветствует императора Великой Тан!

— Вольно!

— Сейчас наши армии сражаются, зачем ты пришёл? — спросил Чэн Яоцзинь.

— Мой великий каган всегда стремился к миру, — ответил Чжиши Сыли. — Он послал меня сказать императору Великой Тан, что не хочет причинять вред невинным людям. Если император откроет ворота Чанъани и подчинится моему великому кагану…

— Вздор! Император — Сын Неба, как он может стать подданным варваров?! — воскликнул Юйчи Гун.

— Пф… Ха-ха-ха… Сын Неба? Ваш основатель Ли Юань в своё время подчинился тюркам! Что, его сын не должен последовать его примеру? — насмешливо сказал Чжиши Сыли.

Эти слова заставили Ли Шиминя и министров покраснеть. Это был неловкий момент в их истории.

В начале правления династии Тан страна была ослаблена, и не могла противостоять тюркам ни в людских, ни в материальных ресурсах. Поэтому император Гао-цзу Ли Юань подчинился тюркам и заключил с ними мирный договор, чтобы обеспечить стабильность в стране и подавить внутренние восстания.

После восстания в Тайюани Ли Юань, не имея сил противостоять тюркской коннице, признал себя вассалом тюрков. Шиби-хан даже подарил ему тысячу лошадей, чтобы помочь ему завоевать Центральную равнину.

В начале правления династии Тан тюрки, пользуясь своей военной мощью, ежегодно требовали от Тан дань в виде людей и богатств.

В 620 году к власти пришёл Цзели-каган, который начал нарушать мирный договор с Тан и неоднократно совершал набеги на северные границы вместе с племенами теле и сюеяньто, что серьёзно угрожало стабильности Тан и жизни людей на севере.

«В седьмой год правления Удэ (624 год) Цзели-каган лично возглавил атаку на Бинчжоу, вторгся в Гуаньчжун, захватил в плен более 5000 танских мужчин и женщин, а также с армией более чем в 100 000 человек атаковал Шочжоу и Тайюань».

Ли Юань, вынужденный обстоятельствами, хотел перенести столицу, но, к счастью, Ли Шиминь решительно воспротивился этому.

Эти события были запретной темой при дворе, все министры знали об этом, но кто осмеливался говорить о них вслух?

— Дерзкий! Ты всего лишь мелкий генерал, как смеешь вести себя так нагло?! — в гневе воскликнул Юйчи Гун.

— Хм! — презрительно фыркнул Чжиши Сыли. — Я пришёл лишь для того, чтобы предупредить вас: если вы не сдадите Чанъань, моя армия ворвётся в город и принесёт головы Ли Шиминя и всех вас в жертву погибшим тюркским воинам! А что касается жителей вашего города… мужчин мы убьём… а женщин… О! Точно! Я слышал, что во дворце много красивых женщин… Хе-хе!

— Бах! — Ли Шиминь ударил по столу и встал. — Есть кто-нибудь?!

— Я здесь! — сказал Юйчи Гун, сложив руки.

— Схватить его! — приказал Ли Шиминь.

— Есть!

Чжиши Сыли не собирался сдаваться без боя. Он начал сопротивляться, и они с Юйчи Гуном завязали драку прямо в зале Цзычэнь. Министры поспешно отступили в сторону, чтобы не попасть под горячую руку.

Вскоре Юйчи Гун схватил Чжиши Сыли. Тот, не переставая ругаться, кричал:

— Хм! Ли Шиминь, щенок! Когда моя армия…

— Заткните ему рот! — приказал Ли Шиминь.

— Ммм! Ммм!

— Увести его и запереть! — нетерпеливо сказал Ли Шиминь.

Юйчи Гун увёл Чжиши Сыли, передал его дворцовой страже, сказал им пару слов и вернулся в зал…

— Ваше Величество! У меня есть план… — сказал Фан Сюаньлин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Угроза

Настройки


Сообщение