Ли Кэ смотрел на Лихуа, пытаясь что-то сказать, но не мог подобрать слов. Его лицо выражало глубокую задумчивость.
Лихуа, видя озабоченность мужа, спросила:
— Муж, ты переживаешь из-за призыва?
Ли Кэ погладил Лихуа по голове и тихо ответил:
— Нет. На самом деле… есть кое-что, о чём я не знаю, как тебе сказать.
Лихуа прижалась к груди Ли Кэ и с улыбкой сказала:
— Если не знаешь, как сказать, то не говори. Когда будешь готов, тогда и расскажешь.
— Хорошо. Раз ты такая умница, я дам тебе награду, — сказал Ли Кэ и достал леденец на палочке.
Лихуа взяла леденец и с любопытством спросила:
— Что это? Как странно! Тут ещё и бычок, такой милый! Почему я не понимаю эти надписи?
— Потом расскажу. Это называется леденец на палочке… леденец… Блин! — Ли Кэ вдруг вспомнил, что должен был передать товар Бай Лао. За последние два дня он совсем забыл об этом из-за всех дел.
Лихуа, не понимая причины его восклицания, сказала:
— Леденец… блин? Какое странное название…
Ли Кэ спрыгнул с кровати.
— Лихуа! Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала… Хотя нет! — Ли Кэ хотел попросить Лихуа, но потом передумал. Она девушка, да ещё и только что вышла замуж, ей не стоит одной ходить по городу. — Я сам схожу днём… О! Точно, в городе же комендантский час!
Лихуа, видя, как Ли Кэ ходит взад-вперёд с озадаченным и расстроенным видом, спросила:
— Муж, что случилось?
Ли Кэ сел на край кровати, посмотрел на Лихуа и, раскинувшись на кровати звездой, сказал:
— Дело вот в чём…
Лихуа сразу всё поняла. Она подумала, что Ли Кэ из-за свадьбы отложил какие-то важные дела, и с грустью сказала:
— Это всё из-за меня…
— Что за глупости! Я же не виню тебя. Просто за последние два дня было слишком много дел, да ещё и этот призыв! — сказал Ли Кэ.
Услышав, что Ли Кэ не сердится на неё, Лихуа радостно улыбнулась.
— А у тебя есть решение? — спросила она.
Видя, как быстро её настроение изменилось, Ли Кэ подумал: «И правда, девушки — прирождённые актрисы…»
Он легонько ущипнул Лихуа за щёку, отчего она надула губки. Ли Кэ поцеловал её.
— В городе комендантский час, какое тут может быть решение? Поговорим, когда я вернусь.
————————————————
У ворот дома семьи Фань
У ворот стоял отряд солдат — те самые, что приходили в дом Ли.
— Что? Господа воины! Где война? Почему я ничего об этом не слышал? — удивлённо спросил Фань Хун.
— Хм! — усмехнулся командир. — Ты кто такой, чтобы тебя заранее предупреждали? В городе уже расклеены объявления!
— Прошу прощения, господа воины, — сказал Фань Хун с улыбкой. — Мы, охотники, не живём в городе, поэтому не очень хорошо осведомлены о городских делах. Не всё знаем.
Видя, что он достаточно сговорчив, командир вкратце рассказал ему о призыве.
— Эти… эти тюрки совсем обнаглели! Не волнуйтесь, господа воины, я обязательно пойду… — возмутился Фань Хун. На самом деле, он понимал, что от призыва всё равно не уйти, так что лучше сразу согласиться.
— Эй! Не ты пойдёшь! А… — Командир забыл, как зовут братьев из этой семьи, и махнул рукой солдату рядом. Солдат подошёл, достал свиток, посмотрел в него и сказал: — Господин! Это Фань Лун и Фань Ху!
— Точно! — прищурившись, медленно произнёс командир. — Эти двое — твои…
— Да, господа воины! Но мои сыновья уже женаты, и у них скоро родятся дети… — поспешил сказать Фань Хун.
— Тем лучше, есть потомство! Хм! Была ещё одна семья, где только что сыграли свадьбу, даже украшения со стен ещё не сняли… — нетерпеливо сказал командир.
Зрачки Фань Хуна сузились, и он дрожащим голосом спросил:
— А? Господа воины, та семья… не носила фамилию Ли?
— Эм… — командир опешил. — Столько семей, как я могу всех запомнить? Вроде бы, там был парень, который выглядел так, будто и курицу связать не сможет…
Фань Хун всё понял.
— А? Это точно…
— Ладно! Пусть Фань Лун и Фань Ху завтра к полудню явятся к городским воротам. Если не придут, будут казнены! — Сказав это, командир с солдатами ушёл…
——————————————————
Лагерь тюрков
В шатре командующего за небольшим столом сидел мужчина с неряшливой бородой — Цзели-каган. В двух метрах от него стояли ещё несколько столов, за каждым из которых сидел человек. Это были вожди племён сюеяньто, уйгуров, баегу, тонгло и других. На столах стояли мясо и вино, все пировали.
Вдруг мужчина, сидящий за первым столом ниже главного, сказал:
— Великий каган! Захватив Гаолин, мы возьмём Цзинъян! Пройдя Цзинъян и реку Вэйхэ, через 20 ли мы увидим Чанъань! И тогда… мы поймаем их, как черепаху в кувшине!
— Ха-ха! Вождь сюеяньто прав! Тогда у нас будет много земли, много женщин, много… — сказал вождь уйгуров.
— Да! — подхватили остальные вожди.
— Ха-ха-ха… — рассмеялся Цзели-каган. — Пока этот мальчишка Ли Шиминь ещё ничего не предпринял, завтра на рассвете мы нападём на Гаолин…
— Великий каган, не стоит недооценивать армию Тан. Среди них много талантливых и необычных людей! — сказал вождь уйгуров.
— Верно! Особенно Цинь Цюн и Чэн Яоцзинь, а ещё Юйчи Гун! Они могут сражаться против сотни! — сказал вождь баегу.
— Хм! У нас есть информация, что сейчас отношения между Ли Шиминем и Цинь Цюном уже не такие хорошие… — прищурившись, сказал Цзели.
— О? Что ты имеешь в виду, великий каган? Цинь Цюн — один из основателей династии Ли, он совершил великие подвиги ради них! Как может быть разлад между государем и подданным? — с недоумением спросил вождь тонгло.
Цзели загадочно улыбнулся.
— Цинь Цюн действительно совершил великие подвиги ради династии Ли! Но… есть кое-что, из-за чего Ли Шиминь недолюбливает Цинь Цюна и почти не использует его! Хотя Цинь Цюн силён и умён, Ли Шиминь предпочитает неграмотных Чэн Яоцзиня, Юйчи Гуна и других! Знаете почему?
— Ай! Великий каган, говори же скорее! Умираем от любопытства! — сказал вождь уйгуров.
Цзели повернулся к вождю сюеяньто.
— Расскажи им, ты ведь тоже знаешь.
Вождь сюеяньто поклонился.
— Дело вот в чём. Ли Шиминь не то чтобы невзлюбил Цинь Цюна, просто между ними пробежала чёрная кошка. Это произошло во время Инцидента у ворот Сюаньу, когда Ли Шиминь хотел убить своих братьев. Многие генералы участвовали в заговоре, в том числе Чэн Яоцзинь, Юйчи Гун и другие! Но Цинь Цюн под каким-то предлогом отказался участвовать! Из-за этого Ли Шиминь решил, что Цинь Цюн предан династии Тан, но не ему лично! Император хочет, чтобы ему были преданы лично, а не просто династии. Такие, как Чэн Яоцзинь, преданы Ли Шиминю, они выполняют любой его приказ, не ища отговорок! Поэтому все важные должности занимают доверенные лица Ли Шиминя. Между генералами и императором есть разлад… Хм-хм!
— Вот оно что! — воскликнул вождь тонгло с видом просветления. — А я всё думал, почему давно не было никаких вестей о Цинь Цюне. Я уж подумал, что он умер!
— Ха-ха-ха…
————————————————
— Лихуа, после моего ухода, береги себя! И родителей! — сказал Ли Кэ, достал много мяса и добавил: — Это еда, которую я оставляю вам. Просто разогрейте её в котле. Не знаю, когда вернусь…
— Рано ещё об этом говорить, давай завтра, ха-ха… — беззаботно сказал Ли Кэ.
Вдруг Лихуа словно что-то вспомнила и воскликнула:
— Ай! — Что случилось? — спросил Ли Кэ.
— Призыв! А мой отец? А мои братья?..
— Надо сходить к ним. Ты можешь идти? — с заботой спросил Ли Кэ.
— Могу! Если идти медленно…
— Если не сможешь, я понесу тебя… — сказал Ли Кэ.
— Муж… что за глупости! Нельзя же мужу носить жену на руках на улице, люди засмеют! — поспешила сказать Лихуа.
— Пусть говорят, что хотят, я несу свою жену… — Сказав это, Ли Кэ поднял Лихуа на руки, покружил её, затем взял за руку и сказал: — Пойдём! Иди медленно!
— Угу…
(Нет комментариев)
|
|
|
|