Прибытие гостящей звезды. Часть 9

Каждое утро, ещё до рассвета, ей приходилось вставать, чтобы колоть дрова и носить воду. Проколов дрова два дня, на третий, когда только начинало светать, она встала и увидела, что во дворе уже кто-то есть. Эта фигура ловко колола дрова. Хотя в руках у неё был старый топор, она действовала с полным мастерством. По телосложению это была девушка, но если бы это были Лянь'эр или Хань'эр, рост был бы другим.

В сердце Инь Со зазвучала тревога: неужели это молодой господин Цзинь Лин? Если хозяйка сама колет дрова, зачем тогда я?

— Молодой господин! Молодой господин! Я сама всё сделаю…

Цзинь Лин, увидев её, слегка улыбнулась и сказала: — Ты сначала иди за водой.

— Но…

Цзинь Лин снова перестала улыбаться. Без улыбки она становилась похожа на белую каменную статую. Инь Со очень испугалась и могла только сказать: — Я пойду, пойду. Только не сердитесь.

Она действовала проворно, силы у неё было много, а с Цзинь Лин рядом она старалась ещё больше. Вскоре два больших резервуара для воды были наполнены.

Когда Инь Со наполнила резервуары и обернулась, Цзинь Лин сидела рядом, спокойно наблюдая за ней. Похоже, она сидела там уже некоторое время.

Только тогда Инь Со поняла, как быстро Цзинь Лин колет дрова, и невольно восхитилась про себя: Цзинь Лин на первый взгляд похожа на девицу из знатной семьи, но так искусно справляется с чёрной работой. Интересно, кто она на самом деле?

На следующий день, когда она снова пришла рано, Цзинь Лин уже сидела во дворе. Рядом с ней лежала аккуратно сложенная куча дров.

Инь Со почувствовала себя очень неловко и невольно сказала: — Мо… молодой господин, вы всё уже нарубили. Что мне делать?

Цзинь Лин сказала: — Носи воду.

Инь Со оставалось только под её взглядом набирать воду, ведро за ведром, пока два резервуара не наполнились.

Цзинь Лин кивнула, встала и сказала: — Завтрашние дрова оставлю тебе, чтобы ты нарубила. — Сказав это, она встала и ушла.

Инь Со вздохнула, взяла дрова и пошла на кухню, первым делом растопив печь.

В это время вошла Лянь'эр, зевая, и начала готовить. Обернувшись, она похвалила: — Ты довольно проворная.

Инь Со что-то пробормотала, не решаясь присвоить себе заслугу, но и не могла сказать, что ей помог молодой господин.

Лянь'эр только что проснулась и ничего не заподозрила, поставив пароварку на кастрюлю.

На третий день она снова встала рано. Цзинь Лин, как и ожидалось, уже ждала её во дворе.

Увидев Цзинь Лин, она невольно улыбнулась, так что глаза её изогнулись полумесяцами. Цзинь Лин, увидев её наивный и непосредственный вид, встала и слегка поджала губы, отвечая на приветствие.

Она кивнула в сторону резервуаров для воды, и Инь Со послушно пошла носить воду.

После того как резервуары наполнились, Цзинь Лин велела ей колоть дрова.

Она взяла топор, упёрла его в полено, замахнулась и ударила дважды.

Собираясь ударить в третий раз, она вдруг почувствовала, как Цзинь Лин схватила её за руку и сказала: — Если ты так будешь рубить, быстро устанешь.

— Разве колоть дрова не утомительно?

— Конечно, нет. Используй вот здесь, — она коснулась бока Инь Со, — чтобы топор опустился, это первое усилие. В середине — второе усилие.

Инь Со полуверуя, полусомневаясь, попробовала один раз, но приложила силу неправильно. Цзинь Лин велела ей попробовать ещё раз. Попробовав, она увидела, что получилось ловко и чисто.

Она была чрезвычайно счастлива, повернулась и с огромным ожиданием посмотрела на Цзинь Лин.

У Цзинь Лин обычно не было лишних эмоций, но увидев, как та жадно смотрит на неё, она невольно улыбнулась и кивнула: — Быстрее, чем я думала.

Инь Со, словно получив огромное сокровище, подпрыгнула несколько раз. Подражая Цзинь Лин, она положила полено прямо на колоду, собираясь разрубить его одним ударом. Этот удар, конечно, получился кривым. К счастью, она вовремя остановилась, иначе топор затупился бы.

Увидев лёгкую улыбку Цзинь Лин, она высунула язык, скорчила рожицу и послушно стала рубить медленно.

Цзинь Лин, однако, серьёзно сказала: — В будущем я научу тебя.

Инь Со была вне себя от радости. Её глаза сияли, глядя на Цзинь Лин, и та не могла отвести взгляд.

Осознав, что ведёт себя неприлично, она вдруг сказала: — Маленькая нищенка, если ты не займёшься работой, скоро рассветёт.

Инь Со застенчиво улыбнулась, повернулась и стала колоть дрова. Цзинь Лин не осталась смотреть на неё, а одна вернулась в свою комнату.

Небо только начинало светлеть. Лянь'эр, зевая, вошла на кухню и подумала, что сегодня Инь Со улыбается необычайно сладко. Она невольно сказала: — Маленький Драконий Князь, ты сегодня мёду наелась?

Инь Со сладко улыбнулась: — Сестра Лянь, огонь готов!

Лянь'эр просто не могла устоять. Она решила не смотреть на неё, закатала рукава и сама принялась готовить.

Кто бы мог подумать, что этот Маленький Драконий Князь, словно нашёл сокровище, весь день ходил с глупой улыбкой. Даже когда Хань'эр насмехалась над ней, ей было лень отвечать.

С тех пор Цзинь Лин каждый день приходила по утрам смотреть, как Инь Со носит воду и колет дрова. Она сидела в сторонке, почти ничего не говоря, лишь улыбаясь в ответ, когда та смотрела на неё сияющими глазами.

Прежде чем Лянь'эр просыпалась, она обязательно вставала и возвращалась в свою комнату.

Инь Со обладала проницательным умом и, конечно, уже почувствовала, что Цзинь Лин испытывает к ней некую привязанность. Постепенно она перестала её бояться. Даже когда Цзинь Лин была равнодушна, Инь Со, казалось, могла разглядеть в ней намёки на радость, гнев, печаль и счастье.

Однажды, оставшись вдвоём, она осмелилась спросить: — Молодой господин, почему вы тоже колите дрова и носите воду? Разве это не то, чем занимаются бедняки?

Цзинь Лин покачала головой: — В детстве я жила с наставником в горах, и нас было только двое. Колоть дрова и носить воду — это тренировка для поясницы, ног, точности и зрения. Я начала заниматься этим примерно в шесть лет.

Инь Со, услышав это, вдруг поняла: — Значит, вы меня учите боевым искусствам? Тогда когда я смогу стать такой же сильной, как вы?

Цзинь Лин немного подумала и покачала головой: — Я не знаю. Несколько дней назад я видела, что у тебя очень сильные поясница и ноги, тебе не нужна специальная тренировка. Твоё постижение тоже неплохое, оно отличается от моего тогда.

Инь Со моргнула и улыбнулась: — Я просто так спросила. Вы такая сильная, начали заниматься боевыми искусствами в шесть лет, а мне уже шестнадцать. Если я потрачу десять лет, чтобы стать такой же сильной, как вы сейчас, вы за это время станете сильнее ещё на десять лет. Получается, я никогда вас не догоню.

Цзинь Лин сказала: — Талант бывает разным, но это не значит, что ты не сможешь меня догнать. Некоторые люди в тридцать с лишним лет уступают мне в боевых искусствах, а я их обогнала. Возможно, и ты сможешь так.

Самый многоопытный в убежище нищих, Лу Бупин, как-то сказал, что лучше всего начинать тренироваться в девять лет. После девяти лет поясница и ноги становятся жёсткими, и никогда не достигнешь высшего уровня. Ей самой сейчас уже пятнадцать-шестнадцать лет, и она, конечно, не сможет превзойти Цзинь Лин в тренировках.

Поэтому она лишь подумала, что Цзинь Лин говорит это, чтобы утешить её, и благодарно улыбнулась ей.

Цзинь Лин снова отвлеклась. Сначала она тайно упрекала себя за то, что не может сосредоточить разум, а затем нашла себе оправдание: на самом деле никогда прежде не было человека, никогда не было такого полного эмоций человека, который был бы готов говорить с ней без утайки.

Наставник когда-то предупреждал её, что радость, гнев, печаль, счастье, жадность, ненависть, невежество и обида — всё это нужно изгонять за врата сердца, иначе это сильно повредит внутренней силе.

В прежние годы, когда она была ещё юна, наставник запрещал всем вокруг смеяться и шуметь, чтобы не нарушать его аскетическую практику. Но в суетном мире требовать, чтобы все молчали вместе с ней, было бы слишком властно.

Поэтому даже перед такой наивной и непосредственной девушкой, как Инь Со, нужно уметь сосредоточить разум — вот истинное мастерство.

Она нашла себе очень убедительное оправдание, успокоилась и спокойно наблюдала, как Инь Со смеётся и разговаривает.

Они встречались каждое утро. Цзинь Лин сидела в сторонке, наблюдая, как та носит воду и колет дрова, и могла сидеть неподвижно полчаса. Иногда она давала указания по применению силы. Инь Со была умна и сообразительна, училась по аналогии, часто находила связи между разными вещами, и даже ношение воды и колка дров приносили ей бесконечное удовольствие.

Цзинь Лин нравился её восторженный вид, и она невольно учила её всё больше и больше.

Однажды Инь Со закончила работу и, увидев, что Цзинь Лин остаётся в своей комнате, не стала беспокоить её и отправилась побродить по переднему двору.

Неожиданно на неё упала тень. Она внутренне напряглась и перекатилась по земле. Послышался глухой удар. На месте, где она только что стояла, оказался худой, как жердь, человек. Палка в его руке только что ударила точно по тому месту. Теперь он выпрямился и разглядывал её.

Маленький Драконий Князь раньше была маленьким хулиганом, который никогда не позволял себя обижать. Когда вспыхнул гнев, она, не думая об опасности, шагнула вперёд и, опустив голову, бросилась на него.

Этот её бросок выглядел как грубая, неуклюжая атака уличного хулигана, но на самом деле содержал в себе изменение приёма удара кулаком.

Тот человек отскочил в сторону, но Инь Со, к его удивлению, угадала направление его уклонения. Она ударила его кулаком в живот, отбросив на два шага назад.

Не успели они увеличить расстояние, как Инь Со снова сжала кулак и ударила его по лицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Прибытие гостящей звезды. Часть 9

Настройки


Сообщение