Противостояние. Часть 2

Силуэты этих двоих были размытыми, очертания странными — казалось, оба были одеты в плащи-накидки. Они приближались неспешным шагом, но очень быстро.

Человек справа казался крепким и высоким мужчиной, тот, что слева, был высоким, но немного хрупким, вероятно, юным.

Цзинь Лин невольно крепче сжала ножны.

Когда до них оставалось около десяти чжанов, сильный порыв ветра полностью разогнал туман, явив их облик.

Увидев пришедших, Юй Дайцзы не удержался и окликнул: «Второй старший брат! Давно не виделись! Как поживаешь?»

Крепкий высокий мужчина был одет в серый халат и действительно носил белый плащ-накидку, свободный капюшон был накинут на голову.

Услышав зов Юй Дайцзы, он протянул руку, откинул капюшон и громко ответил: «Дайцзы!»

Десять чжанов — расстояние не большое, но и не малое. Пока они обменивались приветствиями, они уже успели подойти совсем близко. Неожиданно Сян Суйюй, до этого молчавший, вдруг ударил концом посоха о землю, а второй посох использовал как железный меч, мгновенно нанеся три удара.

Эти три удара мечом были коронной техникой Сян Суйюя, называемой «Три Чистоты Одного Ци». Три выпада следовали почти одновременно, сливаясь в один, и все три были реальными атаками, не позволяя противнику отвлечься и защититься от всех.

Этот второй дядя-наставник, однако, не уклонился и не отступил, а выставил руку для блока. Раздался долгий звенящий звук «динь» — это он принял три удара посохом Сян Суйюя на свою левую руку. Три удара были нанесены так плотно, что их звуки слились воедино.

И эта рука оказалась не из плоти и крови, а из железа.

Не преуспев с первой атакой, Сян Суйюй опёрся на правый посох, как на ось, а другим железным посохом нанёс размашистый удар. Цзинь Лин положила правую руку на рукоять меча, наполовину вынув его из ножен. Краем глаза она следила за пришедшей вместе с ними девушкой в белом, ожидая лишь, когда та выхватит парные клинки из-за спины, чтобы вступить в бой.

Девушка, как и Лу Канлун, была закутана в длинный плащ-накидку. Снаружи он был белым, а подкладка — огненно-красной.

Под плащом её лицо было полностью скрыто изящной чёрной кожаной маской.

В отличие от обычных масок, закрывающих рот и нос и оставляющих открытыми только глаза, её маска открывала лишь рот и подбородок, но полностью скрывала глаза.

Оставаясь настороже, Цзинь Лин не переставала разглядывать её, гадая, какое лицо скрывается под маской.

Она невольно сжала кулаки от досады: такая прелестная девушка, и оказалась слепышкой.

Юй Дайцзы, увидев, что они схватились, едва встретившись, вздохнул и внезапно встал между ними, подняв свою тёмную железную булаву с пояса и отбив посох Сян Суйюя.

При виде железной булавы оба мужчины приняли почтительный вид, остановились и замерли.

— Старший брат, второй старший брат, пятнадцать лет назад мы уже договорились перед «Ханьчуанем», что вы двое больше никогда не сразитесь. Если хотите выяснить, кто сильнее, пусть это сделают ваши ученицы, верно? — Он поднял железную булаву в руке и взялся за рукоять.

Рукоять поддалась, и он вытянул её часть — оказалось, что железная булава скрывала сверкающий драгоценный меч.

Он поочерёдно посмотрел на обоих старших братьев. Сян Суйюй, однако, смотрел только на человека в сером халате и спустя мгновение вдруг сказал: «Лу Канлун, давно не виделись. Как поживаешь?»

Человек в сером халате широко улыбнулся: «Старший брат, ты хорошо выглядишь».

Сян Суйюй не принял любезности и ответил невпопад: «Моя ученица поступила ко мне в конце года Гэнъю».

Лу Канлун громко рассмеялся и, сложив руки, сказал: «Прошу прощения за невежливость. Инь Со, иди, назови её старшей сестрой».

Сян Суйюй и Юй Дайцзы одновременно тихо пробормотали: «Прекрасная Инь Со? Но она ведь не слепая…»

Пришедшая с ним девушка шагнула вперёд и тихо произнесла: «Старшая сестра, прошу».

Едва прозвучало слово «прошу», как она уже ступила на Железный Мост.

Хотя мост раскачивался на ветру, она прошла по нему ровно и уверенно, словно шла по ровной земле.

Юй Дайцзы снова вздохнул и пробормотал жалобно: «Глядя на вас двоих, я растрачу весь запас ци, который копил десять лет».

Сказав это, он одним прыжком перенёсся на вершину соседнего пика.

Цзинь Лин плотно сжала губы и последовала за ним, но ей пришлось оттолкнуться трижды.

Лу Канлун усмехнулся: «Старший брат, твоя ученица, её цингун действительно не очень хорош».

Сян Суйюй ответил: «Мои ноги и ступни не в порядке, она постигала всё сама. Вон в том павильоне есть шахматная доска. Поскольку времени ещё достаточно, давай сыграем несколько партий».

Лу Канлун последовал за ним в небольшой павильон неподалёку. Павильон был очень маленьким, внутри стояли две низкие кушетки и шахматная доска. Они сели, скрестив ноги, и начали расставлять фигуры для игры.

Лу Канлун вдруг спросил: «Старший брат, откуда ты знал, что Дайцзы непременно будет следовать правилам Долины Бессмертных?»

Сян Суйюй улыбнулся: «Во-первых, Дайцзы теперь глава Долины. Во-вторых, хотя нас обоих учитель изгнал из школы, Дайцзы больше всех привязан к прошлому и обязательно будет следовать старым правилам».

Лу Канлун задумчиво поставил фигуру.

Юй Дайцзы стоял на Пике Цзюнин с двумя девушками и сказал: «Этот Пик Цзюнин крут, как палец, вокруг невозможно устроить засаду. Две племянницы-ученицы могут сражаться без опаски».

Он прокашлялся и продолжил: «Две племянницы-ученицы, вы будете сражаться здесь два дня. Если за это время кто-то ступит за пределы этой вершины, он будет считаться проигравшим. Если кто-то признает поражение, вы обе можете спуститься с горы. Если одна погибнет в бою, другая победит и тоже сможет спуститься. Если по истечении двадцати четырёх часов (48 часов) победитель не определится, я определю его по тяжести ранений. Есть возражения?»

Цзинь Лин, не сводя глаз с Инь Со, слегка покачала головой.

Инь Со, склонив правое ухо, тихо слушала. Выслушав Юй Дайцзы, она тоже покачала головой.

— Я сейчас уйду и буду ждать на том конце моста. Тот, кто захочет сдаться, должен громко крикнуть.

После ухода Юй Дайцзы Инь Со сказала: «Старшая сестра, прошу, начинайте».

Цзинь Лин хотела что-то сказать, но в итоге промолчала. Длинный меч со звуком, подобным рёву дракона, вылетел из ножен, устремляясь прямо к горлу Инь Со.

Она была уверена, что Инь Со носит маску, закрывающую глаза, потому что слепа, и не хотела пользоваться чужой слабостью. Поэтому её первая атака была мощной и громкой, намеренно облегчая Инь Со определение положения по звуку.

Однако парные клинки Инь Со бесшумно оказались у неё в руках. Словно лёгкий ветерок, они скользнули по лезвию её меча, отразив три смертельных выпада.

— Старшая сестра, ты уступила мне три удара, я очень признательна.

Уголки её губ слегка изогнулись в милой улыбке. Затем её фигура метнулась, и она атаковала с неожиданного, хитрого угла.

Цзинь Лин с детства тренировалась, пронзая листья на горном ветру. Листья тонкие и лёгкие, колеблются от малейшего дуновения. Чтобы пронзить лист насквозь, нужно ударить туда, откуда он не сможет увернуться.

У неё почти не было опыта сражений с ровесниками, поэтому этим ударом она изначально целилась в горло Инь Со, но в последний момент направила его на лезвие её клинка.

Однако техника владения клинками Инь Со была плавной и текучей. Двигаясь странными, непредсказуемыми шагами, она атаковала волнами, словно морской прилив, нападая со всех сторон. Цзинь Лин, сдерживаясь, постепенно начала уступать. Когда их силы сравнялись, она перестала только парировать.

Пара острых клинков Инь Со нацелилась на уязвимое место под рёбрами. Цзинь Лин шагнула вперёд, уходя от лезвий, и взмахнула мечом, целясь в горло Инь Со, чтобы заставить её защищаться.

Инь Со провернула парные клинки в руках на пол-оборота, перехватив их обратным хватом. Не обращая внимания на направленный на неё меч, она ринулась вперёд, готовая любой ценой оставить на теле противницы две дыры.

Начав сражаться, обе девушки действовали решительно, только атакуя и не защищаясь. Казалось, ни одна не желала первой перейти к обороне.

Острия парных клинков Инь Со уже коснулись свежей крови, а железный меч Цзинь Лин оставил кровавый порез на тонкой белой шее Инь Со.

В критический момент Инь Со резко изогнула гибкий стан, перекатилась в сторону, следуя за движением меча Цзинь Лин, и ударила ногой в рану на её талии.

Цзинь Лин отступила на полшага, поймала её ногу и с силой оттолкнула.

Обе замерли, глядя друг на друга.

— Старшая сестра поистине пылкая, как огонь. Не уклонилась и не отступила, смерти не боишься? — Инь Со снова одарила её той же яркой улыбкой и рукой стёрла капли крови с шеи.

К счастью, была задета только кожа, кровеносные сосуды не пострадали.

Дыхание Цзинь Лин ничуть не сбилось. Она парировала: «Ты ещё больше смерти не боишься».

Инь Со хихикнула, провернула парные клинки в руках на пол-оборота, снова взяв их прямым хватом.

Её парные клинки были необычайно красивы: рукояти и часть лезвий украшала филигранная золотая инкрустация.

Изгиб лезвий был изящным и утончённым, но от них исходил леденящий блеск.

На руках, державших клинки, были искусно сделанные чёрные кожаные перчатки, а сапоги на ногах также были дорогими.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Противостояние. Часть 2

Настройки


Сообщение