— Рот Хань'эр открылся ещё шире, в него можно было запихнуть яйцо. Она заикаясь сказала: — Молодой господин, мужчины и женщины всё-таки разные. Это не соответствует этикету, верно?
Цзинь Лин, услышав это, взглянула на Инь Со. Та выглядела совершенно растерянной. Цзинь Лин встала, слегка улыбнулась, поджав губы, и сказала: — Маленький Драконий Князь — Девушка-дракон. Следуй за мной.
Хань'эр стояла, разинув рот, провожая их взглядом.
Цзинь Лин, судя по всему, была из знатной семьи, поэтому, конечно, не стала бы сама мыть Инь Со. Максимум, она могла бы помочь добавить горячей воды.
Инь Со была чрезвычайно довольна и сказала: — Я никогда не мылась в горячей воде.
Цзинь Лин спросила: — Ты всегда так жила?
Инь Со кивнула, удовлетворённо вздохнула и погрузилась в воду. Цзинь Лин зачерпнула ковш воды и медленно полила ей на голову.
— Ты ведь не из Центральных Равнин?
Инь Со высунула из воды только верхнюю часть головы, обнажив рот. Подбородок оставался в воде. Она сказала: — Наверное, нет. Я не помню.
Её волосы расплылись в воде, их цвет менялся от чёрного к коричневому, медленно колыхаясь, словно водоросли.
Телосложение у неё было худощавое, характерное для подростков. Из-за долгого голодания кости выступали. Кожа после мытья приобрела цвет слоновой кости.
На детском лице особенно выделялся прямой нос, а живые глаза были светло-лазурного цвета, не похожего на цвет глаз жителей Центральных Равнин.
Цзинь Лин вдруг сказала: — Ещё совсем ребёнок…
Инь Со, выпятив грудь, сказала: — Кто сказал? Я одна могу справиться с четырьмя-пятью взрослыми.
Цзинь Лин улыбнулась, но ничего не сказала.
Инь Со, увидев её многозначительную улыбку, опешила, а затем, поняв, покраснела до ушей и булькнула, погружаясь в воду: — Ну, ну, это потому, что ты старше. Ты выше меня, конечно, ты будешь больше.
Цзинь Лин, услышав это, рассмеялась: — Я лучше питаюсь, поэтому, конечно, и выше тебя. Вылезай, вода остыла.
Инь Со попросила её сначала выйти, сама вылезла из деревянной кадки, походила по полу, а затем не удержалась и спросила: — Маленький благодетель, а где моя одежда?
Цзинь Лин снова вошла и сказала: — Она слишком грязная, я её выбросила. Надень мою.
Инь Со поспешно прикрылась: — Не… не очень хорошо…
Цзинь Лин молча смотрела на неё. Сердце Инь Со бешено колотилось, лицо горело. Жар распространился от лица до основания шеи, даже плечи покрылись лёгким румянцем. — Я… я надену, ты только сначала выйди.
Цзинь Лин кивнула, повернулась и вышла.
Инь Со оделась и тоже вышла.
Инь Со была на полголовы ниже Цзинь Лин, и одежда Цзинь Лин сидела на ней немного великовато.
Цзинь Лин поправила ей одежду, отступила на шаг, посмотрела и похвалила: — Неплохо.
Услышав это, сердце Инь Со бешено заколотилось. Она последовала за ней обратно в дом. В воздухе витал аромат еды, и живот Инь Со громко заурчал.
Хань'эр и Лянь'эр ждали там.
Увидев их двоих, обе опешили. Лянь'эр спросила: — Ты тот Маленький Драконий Князь?
Хань'эр с ненавистью сказала: — Выглядит как приличный человек.
Цзинь Лин опустилась на колени и приказала подавать еду. Две маленькие девушки тоже сели. Инь Со, увидев, что Цзинь Лин смотрит на неё, поспешно села. Поскольку на ней была приличная одежда, она чувствовала себя скованно и ела очень аккуратно. Цзинь Лин, увидев это, не удержалась от улыбки и усмехнулась: — Не голодай.
Лицо Инь Со снова покраснело.
Две служанки тоже были очень взволнованы. Обычно молодой господин редко проявлял какие-либо эмоции, но сегодня она уже много раз улыбнулась, словно исчерпала весь запас улыбок за год.
Лянь'эр, испытывая это волнение, доложила: — Молодой господин, если я пойду сегодня днём, то некому будет подметать дом.
Цзинь Лин опешила и спросила: — А Хань'эр?
Хань'эр покачала головой: — Не справляемся. В доме даже топить печь приходится самим. Людей совсем нет.
Цзинь Лин больше ничего не ответила. Две служанки, тревожась, что молодой господин недоволен, ели без всякого удовольствия.
Наконец Цзинь Лин отложила палочки. Обе девушки уже давно поели и теперь, затаив дыхание, смотрели на неё. Цзинь Лин, казалось, не замечала их. Она повернулась к Инь Со, которая смотрела на остатки еды на столе Лянь'эр, и спросила: — Носить воду и колоть дрова умеешь?
Инь Со подняла голову и ответила: — Конечно, умею. Я ещё умею дикие овощи копать, и плотничать умею, и рукоделием занимаюсь.
Она ничуть не хвасталась. В убежище нищих Лу Бупин был самым старшим. Он, Гунсунь Да, Ян Большая Палка и Ян Маленький Камень в основном отвечали за ежедневную «охоту», чтобы прокормить младших братьев и сестёр.
Инь Со, А Ци и Юйвэнь Ю были младше и невысокого роста. Они занимались плотничеством и шитьём одежды, когда оставались дома. Среди них Юйвэнь Ю был особенно искусен, его называли «Призрачнорук Юйвэнь». Инь Со, учившаяся у «Призрачнорука», конечно, тоже была неплоха.
Цзинь Лин сказала: — Приходи ко мне работать.
— Молодой господин! — две служанки в один голос воскликнули. Хань'эр сказала: — Этот парень… неизвестного происхождения… Молодой господин, как вы так легко пустили её в дом?
Лянь'эр, однако, потянула её за рукав и тихо сказала: — Молодой господин, пусть… пусть Лянь'эр проверит её прошлое.
Цзинь Лин сказала: — Не нужно, я сама проверила. Лянь'эр, покажи ей дом, пусть освоится. Днём займись своими делами. Хань'эр, тебе пора выходить.
Хань'эр подумала про себя: «Молодой господин, как я могу не знать, что вы проверяли её прошлое?» Она холодно усмехнулась и хотела что-то ещё сказать, но Лянь'эр снова потянула её и тихо прошептала: — Быстрее уходи.
Хань'эр топнула ногой и в ярости вышла. Лянь'эр встала и сказала: — Молодой господин не спросит у Маленького Драконьего Князя, согласна ли она?
Цзинь Лин снова повернулась к Инь Со и сказала: — Я обеспечу тебя едой, одеждой и всем необходимым. Ты будешь жить у меня, присматривать за домом и подметать двор. Когда у тебя появятся деньги, ты сможешь купить что-нибудь вкусное для своих братьев.
Инь Со не могла бросить своих братьев. Цзинь Лин для неё была не просто высокопоставленной особой, а почти божеством. Она и подумать не могла, что сможет как-то с ней связаться, поэтому хотела отказаться. Но слова Цзинь Лин были слишком заманчивы, и она заколебалась.
— Остатки еды тоже можешь забирать, делай с ними что хочешь.
Инь Со колебалась всё сильнее.
— Я могу научить тебя боевым искусствам.
Инь Со набралась смелости, подняла голову и встретилась взглядом с Цзинь Лин. Она увидела в её глазах едва заметное ожидание. Сердце её бешено заколотилось, и она невольно кивнула.
Цзинь Лин, казалось, вздохнула с облегчением и даже улыбнулась.
Когда Хань'эр вышла, Лянь'эр сказала: — Помоги мне убрать посуду. Я покажу тебе дом и объясню, что нужно делать.
Цзинь Лин сказала: — Закончив, приходи ко мне в комнату.
Лянь'эр кивнула в знак согласия. Инь Со уже ловко сложила тарелки, аккуратно взяла их и с улыбкой сказала: — Прошу, сестра Лянь, ведите. Лянь'эр подумала про себя, что эта маленькая ху выглядит очень мило, когда улыбается, но на лице сохраняла серьёзное выражение. Она молча шла впереди, показывая дорогу.
Лянь'эр показала Инь Со кухню, колодец и другие места, наказав ей утром наполнять резервуар для воды и до восхода солнца нарубить достаточно дров.
Инь Со спросила: — Если в доме не хватает людей, я могу позвать своих братьев помочь. Что, денег не хватает?
Если бы её сегодня водила Хань'эр, она бы так не спросила. Хань'эр смотрела на неё свысока и, естественно, на маленьких нищих из её шайки тоже. Скорее всего, она бы ещё и посмеялась над ней. Лянь'эр же была другой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|