Прибытие гостящей звезды. Часть 8

Когда он снова поднял голову, ни девушки, ни двух малышей уже не было видно.

— Ух ты, куда они делись?

Шэнь Сяо Эр злобно сказал: — Ушли! А ты чего стоишь?

В конце он понизил голос: — Ты ни в коем случае не должен дать Старшему Хозяину узнать, что мы знакомы, иначе вам больше не достанется объедков.

Он говорил так быстро, что даже не перевёл дыхание. К счастью, Инь Со его поняла.

Она повернула голову и увидела Старшего Хозяина, который стоял у прилавка с мрачным лицом, глядя на неё так, словно готов был броситься и сожрать. Второй хозяин делал вид, что его это не касается, и прятался за прилавком, считая деньги. Она рассмеялась, чувствуя облегчение, и медленно, шаг за шагом, вышла за дверь.

Она уже собиралась свернуть в соседний переулок, чтобы сбежать, но вдруг увидела из-за угла переулка ряд голов — это были все братья из Шайки Лу. Она опешила, подошла и спросила: — Почему вы все пришли?

А Ци и Юйвэнь Ю соскользнули с плеч Гунсунь Да и встали ровно.

Лу Бупин сказал: — А Ци сказал, что ты туда зашла. Мы боялись, что с тобой что-то случится, и все пришли. Ждали, услышим твой крик и бросимся спасать. С тобой всё в порядке?

Инь Со выпрямилась, выпятив грудь, и покачала головой: — Я же везучая, со мной ничего не случится. Смотрите, что у меня!

Она подняла миску в руке, в которой плескалась жидкость: — Идём, домой есть.

Разнёсся аромат, и у всех глаза загорелись. Лу Бупин радостно воскликнул: — Маленький Драконий Князь! Ты действительно невероятно способна.

Инь Со хихикнула и сказала: — Что вы, что вы. Добро вознаграждается, добро вознаграждается.

Все были в недоумении.

Все вернулись домой, Инь Со развернула тканевый узел. Тут же разнёсся аромат, у всех потекли слюнки, и они окружили её.

— Маленький Драконий Князь, ты просто потрясающая!

Инь Со довольно улыбнулась, убрала узел и села в сторонке, сказав: — Ешьте, я наелась.

Юйвэнь Ю с радостью макал булочку в соус от блюда. Внезапно он нахмурился и спросил: — А Ци сказал, что тебя кто-то пригласил внутрь. Я видел, как потом вышел очень красивый юноша. Это тот, у кого коротышка Гао не смог украсть кошелёк?

Инь Со кивнула и улыбнулась: — Да.

Юйвэнь Ю продолжил: — Ты вернула ей кошелёк, она пригласила тебя поесть, значит, добро вознаграждается, так?

Инь Со от его вопроса смутилась. Она протянула руку, нажала ему на голову и сказала: — Ешь быстрее, а то они всё съедят.

Юйвэнь Ю опешил и тут же присоединился к битве за еду.

Инь Со, видя, как они с удовольствием едят, почувствовала удовлетворение. Она откинулась назад, подложив руки под голову, и весело рассмеялась.

Два дня спустя Быстрорук А Ци предложил: — Чтобы зимой не голодать, я предлагаю с сегодняшнего дня каждому собирать по чашке риса в день. Будем запасать, и зимой не страшно.

Все согласились. Инь Со не понимала причин, и Юйвэнь Ю объяснил ей, что два года назад они просили милостыню в Сянъяне. К сожалению, в Центральных Равнинах бушевала война и голод, и им пришлось идти на юг. По дороге один умер от голода, один от холода, и только потом они добрались до Шанъюна и обосновались там.

Инь Со кивнула, встала, похлопала по рваной миске, которую держала в руках, и сказала: — Я пойду раздобуду себе на сегодня. К обеду принесу вам что-нибудь. Ты оставайся дома, присмотри за вещами.

Юйвэнь Ю кивнул.

Инь Со вышла из их убежища для нищих и стала стучать в двери домов один за другим.

Этот дом пустовал давно, его продали неизвестно кому, и лишь изредка приходил старый немой слуга, чтобы прибраться.

Но дверь неизвестно когда покрасили заново, и у входа было очень чисто. Должно быть, сюда переехала новая семья.

Хм… — пробормотала Инь Со про себя и постучала в дверь.

Открыла дверь юная госпожа, приоткрыв её лишь на щель, из которой сначала показалась нога в платье с простым цветочным узором.

Инь Со поспешно улыбнулась: — Добрая юная госпожа, не могли бы вы дать мне немного объедков?

— Это ты?! — Юная госпожа вскрикнула от удивления.

Инь Со присмотрелась. Разве это не Хань'эр, маленькая спутница юной госпожи-благодетельницы?

Она знала, что эта девочка её недолюбливает, и подумала, что с этим домом ничего не выйдет. И действительно, девочка уже собиралась захлопнуть дверь.

В этот момент из дома вдруг спросили: — Хань'эр, кто там?

Инь Со услышала голос юной госпожи-благодетельницы, и её сердце забилось. Неизвестно откуда свалилась на неё такая смелость, что она толкнула дверь и крикнула: — Маленький благодетель, это я!

Хань'эр в ярости смотрела на неё, топая ногой.

— Хань'эр, впусти его.

Хань'эр оскалилась на неё, но всё же пропустила внутрь.

Двор был обычным: сад с цветами и деревьями, две боковые комнаты, главная зала, а в стене — маленькая дверь, за которой, видимо, находился ещё один двор.

Во дворе стояла девушка с равнодушным выражением лица, одетая в чёрное. В одной руке она держала свиток, другую заложила за спину.

Странно, но когда девушка не улыбалась, она казалась холодной и отстранённой, превращая солнечный свет в лунный, без тепла. В её голосе не было никаких эмоций, и даже просто стоя там безмолвно, она могла оттолкнуть людей на тысячу ли.

Инь Со, поев у неё, без всякой причины почувствовала к ней теплоту и не стеснялась. Она с улыбкой сказала: — Маленький благодетель такой красивый, и правда девушка.

Хань'эр с холодным лицом тихо сказала: — Не дерзи.

Девушка, услышав это, не рассердилась, лишь слегка кивнула: — Мгм, ты уже знаешь. Следуй за мной.

Инь Со в два шага подошла к ней, в душе ликуя. Она решила, что сегодня обязательно узнает имя маленького благодетеля.

Девушка провела её в дом, указала на кушетку и сказала: — Садись.

Инь Со вдруг смутилась и смущённо сказала: — Я… я лучше на полу посижу, я грязная.

Девушка не настаивала, кивнула в знак согласия. Увидев, что Инь Со села на пол, скрестив ноги, она тоже приподняла край своего одеяния и села напротив неё. Инь Со сначала немного расстроилась, но увидев, что та села на пол вместе с ней, невольно расцвела в улыбке и спросила: — Маленький благодетель, позвольте узнать ваше высокое имя?

Девушка слегка улыбнулась: — Не стоит. Это ты меня спас. По правде говоря, все мои деньги были в том кошельке. Я должна называть тебя благодетелем.

Инь Со очень смутилась и поспешно отказалась: — Что вы, что вы. Это пустяк, просто судьба.

Взгляд девушки был пронзительным, но сдержанным. Она смотрела на Инь Со и через некоторое время сказала: — Меня зовут Цзинь Лин. Цзинь — как золото, Лин — как колокольчик. А тебя?

Инь Со опустила голову и смущённо сказала: — Я не помню своего имени, только помню, что моя фамилия Лун.

Девушка Цзинь Лин нашла это забавным и спросила: — Если не помнишь имени, как тебя зовут другие?

Инь Со почесала голову и тихо сказала: — Если скажу, ты не смейся.

Перед этой девушкой ей вдруг показалось, что её грозное имя звучит немного смешно.

Девушка кивнула и сказала: — Я не буду смеяться над тобой.

Инь Со смущённо произнесла: — Они все зовут меня Маленький Драконий Князь.

Хань'эр фыркнула, и лицо Инь Со тут же покраснело.

Девушка же сохраняла своё равнодушное выражение. Выслушав, она лишь кивнула и сказала: — Маленький Драконий Князь, очень грозно. Ты глава той шайки нищих?

— О, откуда ты знаешь, что нас шайка?

Девушка поджала губы и сказала: — В тот день ты сама сказала.

— Мгм, верно. Я не глава, я только отвечаю за драки.

Девушка сказала: — Мгм, у тебя действительно есть кое-какие навыки. Хань'эр не смогла тебя схватить. Как у тебя с боевыми искусствами? Кто тебя учил?

Инь Со спросила: — Боевые искусства? Это вроде разбивать камни грудью, ходить по крышам и стенам?

— В тот день Хань'эр схватила тебя за запястье, — Цзинь Лин покачала головой, внезапно молниеносно схватила Инь Со за запястье, — Как ты вырвалась?

Инь Со опустила запястье, упёрлась "пастью тигра" в её запястье, слегка тряхнула и вырвалась: — Ты про это? Никто не учил, это у меня от природы.

Цзинь Лин кивнула в знак понимания, взглянула за дверь и сказала: — Поешь перед уходом.

Хань'эр, чьи боевые навыки были превзойдены прямо на глазах, и без того была не в духе. Услышав это, она чуть не вытаращила глаза. Этот человек всего лишь маленький нищий, как же так получилось, что молодой господин принимает его как почётного гостя? Всего вторая встреча, а она уже приглашает его поесть. В следующий раз, наверное, предложит остаться на ночь?

Цзинь Лин, увидев шокированное лицо Хань'эр, спросила: — Что-то не так?

Хань'эр онемела: — Это… он…

Поняв, что сказала что-то невежливое, она прикрыла нос рукой.

Цзинь Лин кивнула: — Тогда иди готовь, а я отведу её помыться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Прибытие гостящей звезды. Часть 8

Настройки


Сообщение