Противостояние. Часть 7

— Маленький Драконий Князь, если кто-то полезет на нашу сторону стены, пожалуйста, скинь их оттуда!

— Хорошо, предоставь это мне.

И действительно, кто-то стал лезть в другом месте. Лу Бупин приказал Юйвэнь Ю стрелять. Юйвэнь Ю снова попал в глаз, и тот человек, закрывая один глаз, закричал: — Они там! На крыше того дома!

Высокий человек в центре крикнул: — Лезьте туда и стащите их вниз!

Лу Бупин тихо сказал Инь Со: — Это и есть Чэнь Дэ, наш заклятый враг. Бей! Бей изо всех сил! Если камни кончатся, беритесь за оружие!

У Инь Со не было дальнобойного оружия. Увидев, что кто-то лезет наверх, она наступила ему на пальцы.

Кто-то подбирал камни с земли и бросал их наверх. А Ци собирал их и раздавал всем. Лу Бупин и его товарищи заняли господствующую высоту и на время получили преимущество.

Но с противоположной стороны полезли другие. Семь-восемь человек одновременно перепрыгнули. Инь Со тут же скинула двоих, но пятеро заняли позицию наверху.

Лу Бупин громко крикнул и, размахивая палкой, отвлёк внимание этих пятерых. А Ци, держа в руке маленький нож, бил им по подколенным ямкам. Вскоре ещё двое упали с крыши.

Один, почувствовав сильную боль в ноге, поднял ногу и пнул А Ци с крыши. Лу Бупин громко крикнул: — Ой, А Ци! — и бросился следом.

Ян Большая Палка и Ян Маленький Камень, которые были братьями и очень похожими, увидев, что Инь Со осталась одна, убрали рогатки и встали, присоединившись к схватке.

Они действовали очень слаженно. Вдвоём против одного они быстро избили противника так, что тот искал зубы по земле. Инь Со пнула одного в пах, а затем врезалась головой в другого, используя его как живой щит, и упала вместе с ним, намереваясь спасти А Ци и Лу Бупина.

Люди внизу, увидев, что двое отставших упали, бросились на них толпой. Лу Бупин был очень храбр, словно обезумевший тигр, громко рычал, на время отпугивая нападавших. А Ци стоял за его спиной с острым клинком, бесстрашно глядя на приближающихся, словно молодой тигрёнок.

Братья Ян Большая Палка и Ян Маленький Камень, увидев, что Лу Бупин окружён, тоже бросились вниз один за другим, каждый найдя себе противника и вступив в схватку.

Гунсунь Да неудачно приземлился и тут же получил два удара палкой.

Чэнь Дэ, предводитель шайки Чэня, был высоким и крепким, с густыми бровями и большими глазами. Он стоял в стороне, скрестив руки, и наблюдал, как избивают Лу Бупина.

Инь Со прищурилась, оглядывая окрестности. Она оказалась между Чэнь Дэ и людьми, избивавшими Лу Бупина. Чэнь Дэ ошеломлённо смотрел на неё, ещё не успев среагировать.

В мгновение ока Инь Со приняла решение. Она двигалась быстро и действовала жёстко. Одним движением она схватила Чэнь Дэ за акупунктурные точки возле локтя.

Рука Чэнь Дэ тут же онемела и заболела, и он закричал как резаный.

Люди сзади, услышав это, бросились ему на помощь. Инь Со действовала молниеносно: ударила его кулаком в живот, а затем локтем по шейному позвонку.

Чэнь Дэ не ожидал, что пришедшая, выглядевшая такой худой и маленькой, окажется такой сильной. Если бы он не прикрылся рукой, когда она ударила его коленом, он бы уже потерял сознание.

Он оттолкнул Инь Со, увеличивая расстояние, подобрал палку и замахнулся ею на голову Инь Со.

Инь Со увернулась в сторону, тоже подобрала палку и, совершенно не обращая внимания на его атаки, стала размахивать ею горизонтально и вертикально. Чэнь Дэ был напуган её напором и, к своему удивлению, перешёл к обороне. С трудом отбив несколько ударов, он получил удар по руке и уже не мог крепко держать палку. Затем Инь Со ударила его по щеке, и половина лица тут же распухла.

Она собиралась продолжить атаку, но услышала, как Лу Бупин крикнул: — Маленький Драконий Князь, за тобой!

Инь Со поспешно перекатилась по земле, прикрывшись палкой. Место, где она только что стояла, было разбито дубиной с шипами.

Те, кто избивал Лу Бупина, увидев, что Чэнь Дэ пострадал, бросились вперёд, чтобы проучить Инь Со. Сзади образовалась брешь, которой воспользовался Лу Бупин. Спереди их оттеснила Инь Со. Семь человек оказались окружены тремя.

Инь Со, полная боевого духа, орудовала деревянной палкой с силой тигра. Никто не мог продержаться против неё больше двух-трёх приёмов. Их били в живот или по шее, и они один за другим падали на землю.

Лу Бупин, увидев, что многие лежат на земле, и даже Чэнь Дэ, с которым он обычно не смел вступать в открытое противостояние, сидит на земле, прижимая правой рукой левую, а левой — распухшую щеку, не удержался от смеха, полный гордости: — Брат Чэнь, прошу! Место здесь неудачное, как только пришёл, сразу получил! Лучше возвращайся со своими братьями!

Чэнь Дэ, который обычно распоряжался всем, не мог вынести такой насмешки. Он злобно взглянул на него и уже собирался броситься в драку. Инь Со шагнула вперёд с палкой, её брови нахмурились, и она хмыкнула: — Мгм?

Чэнь Дэ знал, что она сильна. Он остановился, сплюнул на землю зуб с кровью и громко сказал: — Ты хороша! Уходим!

Раненые и избитые получили приказ отступать. Они поддерживали друг друга, уходя из переулка. Юйвэнь Ю встал с крыши и крикнул: — Вещи оставьте! Ещё хотите забрать?

Кто-то хотел тайком взять своё оружие, но Инь Со одним взглядом заставила их передумать.

Когда эта шайка полностью ушла, Лу Бупин сказал: — Возвращаемся! А Ци, идём.

Вернувшись в их убежище для нищих, Лу Бупин сказал: — Маленький Драконий Князь, ты действительно невероятна. Я живу здесь три года и впервые вижу, чтобы Чэнь Дэ так избили.

Инь Со улыбнулась: — Ты тоже неплох.

Лу Бупин громко рассмеялся: — Сегодня Маленький Ци был очень храбр, не отступил ни на шаг за моей спиной, настоящий смельчак! Юйвэнь Ю стрелял без промаха, совершил великий подвиг. Ян Большая Палка и Ян Маленький Камень тоже молодцы, каждый справился с двумя. Гунсунь получил за меня два удара палкой, я должен его поблагодарить… Маленький Драконий Князь, перед началом боя я предложил тебе присоединиться к нам, ты…?

Инь Со снова улыбнулась: — Хорошо.

Остальные по очереди осматривали свои раны. Лу Бупин, который сражался с дубиной с шипами, получил ранения и кровоточил. А Ци, держа его за руку, снова и снова протирал раны, боясь, что он умрёт и некому будет заботиться об их «семье». А Ци сам тоже получил пару ударов, на спине у него вздулся красный синяк.

Самым невезучим оказался Гунсунь Да, неудачно приземлившийся. Его просто так избили дважды.

Хотя Инь Со была проворна, на крыше она отразила немало камней и кирпичей, брошенных снизу. На её теле тоже были синяки разного размера.

К счастью, Юйвэнь Ю был искусен и находчив. У него оказалась самодельная мазь. После того как он намазал ею раны, они стали прохладными и почувствовали облегчение.

После всего все говорили, как им повезло. Если бы не Маленький Драконий Князь, начавшая бой, с семью людьми против двадцати они бы либо погибли, либо остались полукалеками. О такой победе, одержанной с первой попытки, они даже не смели и думать.

Гунсунь Да был полон восхищения Инь Со, ему хотелось встать на колени и назвать её старшей сестрой. Даже Лу Бупин хотел уступить ей место лидера. Она лишь сказала, что не будет, и ответила: — Я умею только драться. Содержать семью я не смогу. Старшим братом остаёшься ты, а я буду следовать за тобой, чтобы получить еду и одежду.

А Ци, тот самый парень, который случайно коснулся груди Инь Со, подошёл и сказал: — Маленький Драконий Князь, ты выбрала правильного человека. Босс Лу очень хорошо относится к людям, не то что Чэнь Дэ. Он действительно плохой человек. Раньше в нашем городе было много маленьких девочек, которые просили милостыню. Какое-то время многих из них Чэнь Дэ… испортил, избивал до полусмерти и бросал на обочине. Поэтому все девочки из города сбежали в Фанчжоу…

Лу Бупин с улыбкой выругался: — Откуда ты всё знаешь!

А Ци сказал: — Конечно, знаю. У Гао Ци и его ребят раньше была маленькая сестрёнка. Не выдержав жестокости Чэнь Дэ, она покончила с собой, бросившись в реку.

Лу Бупин задумчиво сказал: — Помню, помню. Слушайте все! Чтобы Чэнь Дэ не замышлял ничего дурного против Маленького Драконьего Князя, с сегодняшнего дня вы будете считать Маленького Драконьего Князя мужчиной. Ни в коем случае нельзя говорить, что она девушка, слышали?

Все дружно ответили «да», боясь, что спасительница Маленький Драконий Князь, из-за такого подонка, как Чэнь Дэ, бросит их.

Лу Бупин снова сказал: — Мгм, в такой одежде и не скажешь, мужчина или женщина. А с такими навыками… максимум, примут за красивого юношу…

Он осмотрел Инь Со с ног до головы и кивнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Противостояние. Часть 7

Настройки


Сообщение