Быть уродливой — не моя вина, но пугать людей — это уже неправильно. Поэтому я смиренно сохраняла облик маленькой лисички и семенила за Мэн Чжунлином. К счастью, я давно привыкла к этому телу лисы, и бегать мне было легко и естественно.
Я как-то раз смотрела на свое лисье отражение в Озере Зеркало. Это была необычайно красивая желтая лиса, с чистой, блестящей шерстью, безупречным подбородком, которому не было равных среди лис. Когда мои глаза мерцали, это было хоть и не способно погубить страну и народ, но достаточно, чтобы очаровать всех живых существ. А еще у меня были два пушистых больших хвоста, до невозможности милых.
Я просто не могла понять, почему такая демонически привлекательная лиса, превратившись в человека, стала такой уродливой?
Я была возмущена, но это ничем не помогало. Всю свою злость я выплескивала на диких кабанов, которые то и дело появлялись, разрывая, царапая, скребя и шлепая их своими не очень острыми маленькими лапами!
В итоге мы неплохо поживились, вот только сумка у товарища Мэн Чжунлина оказалась недостаточно большой. Он взял только клыки дикого кабана, а мясо выбросил.
У меня текли слюнки. Какое же вкусное жареное мясо дикого кабана! Так просто пропало... Эта мысль особенно сильно мучила меня вечером, когда мы остановились на ночлег. Сидя у костра, я с обидой смотрела на Мэн Чжунлина, держа в лапах безвкусный сухой коржик.
В своих фантазиях я сидела на шее у Мэн Чжунлина, била его кулаками и ногами и грозно рычала: — Я хочу мяса, хочу мяса! Лисы — хищники, пожалуйста, не кормите меня как кролика!
— Кролики едят траву!
Внезапно раздался голос Мэн Чжунлина, холодный до невозможности. Только тогда я поняла, что действительно сижу на шее у Мэн Чжунлина и капризничаю.
О боже мой! Я испугалась и тут же скатилась на землю, свернувшись в маленький комочек, и робко посмотрела на Мэн Чжунлина из-за своих двух хвостов.
Мэн Чжунлин невозмутимо сидел, но чем невозмутимее он был, тем сильнее я боялась. Говорят, чем спокойнее атмосфера, тем ближе буря.
Как я могла быть такой нескромной, не вести себя тихо? Ведь этот человек может в любой момент запереть меня в Башне Локьяо!
Мэн Чжунлин медленно протянул правую руку. Неужели я его так разозлила, что он собирается просто задушить меня?
— Эм, Старший брат Мэн... — Я робко приготовилась молить о пощаде, но Мэн Чжунлин лишь погладил меня по голове: — Если хочешь заниматься самосовершенствованием, лучше соблюдать пост. Издревле занимающиеся самосовершенствованием, независимо от школы, должны воздерживаться от мяса.
Ууу, я снова подумала о нем плохо! Я метнулась в объятия Мэн Чжунлина и глухо спросила: — Старший брат Мэн, почему ты так добр ко мне? Я же демон, разве ты не должен изгонять демонов и покорять дьяволов?
— Демоны тоже бывают хорошими и плохими. Ты не совершала злых поступков, зачем мне тебя изгонять? К тому же, ты так почтительна к своей Бабушке. Даже если ты раньше делала что-то неправильно, тебя можно научить и исправить, чтобы ты стала доброй. — Равнодушно ответил Мэн Чжунлин.
Ууу, почему он такой благородный? Разве он не должен быть типом праведника, которого я постепенно перевоспитаю, а потом мы будем вместе странствовать по миру и жить долго и счастливо?
— Что ты сказала?
Спросил Мэн Чжунлин.
Похоже, я случайно снова произнесла свои мысли вслух. Как стыдно.
К счастью, он не расслышал. Я потерлась в объятиях Мэн Чжунлина и, шмыгая носом, смущенно сказала: — Я сказала, что ошибалась. Ты вовсе не холодный демонически привлекательный тип, ты просто Святая Мать, нет, Святой Отец демонического типа.
О боже мой, что я такое говорю... Смущенная, я зарылась еще глубже в объятия Мэн Чжунлина, решив так и задохнуться в его объятиях.
Внезапно я почувствовала, как грудь Мэн Чжунлина задрожала, а затем раздалось жужжание — он громко и раскатисто рассмеялся.
Черные линии! Я вырвалась из его объятий и села на землю, недовольно глядя на него. Ну правда, неужели мои слова были так смешны?
Он снова протянул руку и погладил меня по голове: — Ты... и правда... странная лиса.
Странная... Что это за прилагательное? Это похвала или критика? Я мучилась.
Пока я мучилась, внезапно почувствовала, что атмосфера изменилась. Каждая шерстинка на моем теле встала дыбом.
Неужели это то самое легендарное убийственное намерение?
Я напряженно посмотрела на Мэн Чжунлина. Он уже не смеялся, его лицо было серьезным и торжественным.
Я проследила за его взглядом и повернула голову. Увидела тигра с парой мясистых крыльев, который, раскрыв свою кровавую пасть и пуская пугающую слюну, грозно полз к нам.
Вот это и есть в полном смысле слова "грозно смотреть"!
Я посмотрела на него, потом на себя, сравнила разницу в размерах и очень трусливо снова спряталась в объятия Мэн Чжунлина.
Но Мэн Чжунлин вытащил меня из своих объятий, поставил позади себя, а затем медленно вытащил свой большой меч.
Эта поза выглядела очень серьезно!
Но я ни в коем случае не могла убежать, и ни в коем случае не могла прятаться. Я не могла хвастаться и показывать свою силу, когда сражалась с дикими кабанами, а сейчас оставаться в стороне.
Набравшись смелости, я подбежала к Мэн Чжунлину, заняв позицию для совместного боя.
Не успела я выставить свои не очень острые маленькие лапы, как этот тигр набросился на меня.
Я заплакала. Нельзя же так издеваться над слабыми! У Мэн Чжунлина больше здоровья, ты должен был напасть на него!
Ворча про себя, я свернулась клубком, кувыркнулась из-под него и, выставив лапы, царапнула его по заднице.
Хе-хе, если лиса не покажет свой нрав, ты что, примешь меня за ласку?
Пока я торжествовала, тигр вдруг сел.
О, МОЙ ПЕС!
Ты, тигр, совсем потерял достоинство!
Я поспешно снова покатилась, но меня сильно ударило по передней лапе его толстым хвостом.
Плачу, очень больно. Уровень здоровья, наверное, уже почти на нуле. Нельзя же здесь просто "Победа и поражение — обычное дело для воина, герой, пожалуйста, попробуй снова"! По крайней мере, я должна увидеть, как этот БОСС-тигр будет уничтожен, а Мэн Чжунлин будет в безопасности.
Облизав рану, я метнулась обратно к Мэн Чжунлину. Почему я не вижу, сколько здоровья потерял этот тигр и сколько у него еще осталось? Ненавижу!
Пока я каталась туда-сюда, Мэн Чжунлин, кажется, уже ударил этого тигра мечом. Сейчас с кончика меча капала кровь.
Молодец, братец Мэн! Мы, братья, едины сердцем, и наша сила может сломать золото! С приливом мужества я прыгнула перед тигром и снова ударила лапой.
Этот удар, кажется, попал куда надо. Я посмотрела на окровавленный глаз на своей лапе и в ужасе отбросила его.
Пока меня тошнило, я почувствовала, как мне в лицо ударил зловонный ветер.
Я закрыла глаза, смиренно ожидая появления картины "Победа и поражение — обычное дело для воина, герой, пожалуйста, попробуй снова".
Не дождавшись ожидаемой боли, я была отброшена Мэн Чжунлином. Помощь оказана успешно, уровень дружбы резко вырос, и мой гнев тоже резко вырос.
Удар, который получил Мэн Чжунлин, был очень сильным. Он уже не мог стоять, согнул одно колено и опустился на землю. Его рука была вся в крови.
Глядя на эту рану, глубокую до кости, я почувствовала, как будто надуваюсь, как воздушный шарик, а затем одним ударом лапы содрала с этого тигра пару мясистых крыльев.
В то же время большой меч Мэн Чжунлина пронзил горло тигра и вышел из спины.
Как опасно! Если бы я была хоть на мгновение медленнее, моя лапа была бы отрублена этим мечом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|