О произведении

Название книги: Семьдесят два облика

Автор: Цзюшицзю Юн Шушэн

【Описание】

Кхм, лично я считаю, что это сказка, но, возможно, кто-то сочтет это за сянься

Лично я, считая это сказкой, в то же время бесстыдно заявляю - это Сянцзянь 5 (хе-хе)

Конечно, всё вышесказанное - ерунда

——————————————

Серьёзное описание:

Эта история - лёгкое произведение о перемещении во времени, основанное на Сянцзянь как фоновом сеттинге и игровом сюжете.

Память главной героини не восстановить, она переместилась в тело лисы, и, наконец, смогла превратиться в человека, но оказалась невероятно уродливой... Насколько захватывающим и впечатляющим будет её путешествие, смогут ли принц и принцесса жить долго и счастливо, пожалуйста, нажмите, чтобы прочитать основную часть

Кхм, в этой истории есть псевдо-лоли, у автора странное чувство юмора

Лично я считаю, что есть и жестокость, но читавшие это категорически отрицают

Теги содержания: Перемещение души, Сверхъестественное, Веселая парочка

【Основной текст】

Семьдесят два облика

Автор: Цзюшицзю Юн Шушэн

Пролог)

Наконец-то я могу превратиться в человека! Я выбежала из лисьей норы, чтобы найти то самое Озеро Зеркало, где я могла разглядеть каждую свою лисью шерстинку.

Глядя на поверхность озера, я в неверии потянула свои волосы, похожие на птичье гнездо, затем в неверии поскребла свои брови-метлы, изогнутые как перевернутая восьмерка, потом сильно ущипнула огромную красную родинку на носу и, наконец, выдернула тонкие длинные усы на уголке рта.

Больно, очень больно!

Боже мой, почему я такая уродливая?!

Я уже не требую, чтобы сразу после перемещения развернулась роскошная "сцена на лодке", привлекающая всеобщее внимание; я не требую, чтобы меня сразу же окружила куча мамок и служанок, а рядом было семнадцать-восемнадцать "номерных мужчин"; я тем более не смею мечтать о том, чтобы стать императрицей и смеяться, владея страной и красавцами; я уже смирилась с тем, что переместилась в лисьего духа.

Но почему я такая уродливая?!

!!!

Разве лисьи духи не должны быть обольстительными и губящими страны и народы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки


Сообщение