Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Тетушка Ван Эр окликнула.
— Гринсуй, подойди-ка! — Гринсуй подбежала и спросила: — Тетушка, что-то случилось? — Тетушка Ван Эр ответила: — Давно не виделись, хотела просто поболтать.
Тетушка Ван Эр завела с Гринсуй разговор о повседневных делах. — Гринсуй, ты уже больше десяти дней как замужем, — сказала Тетушка Ван Эр. — Как твой муж к тебе по вечерам? Нежен ли? Ты должна быть осторожна, когда у женщины менструация, нельзя заниматься такими делами. — Тетушка Ван Эр добавила: — Твоя мать рано ушла, поэтому я тебе это говорю, чтобы ты знала побольше и берегла свое тело.
Услышав это, Гринсуй покраснела до ушей. Вспомнив те неловкие моменты того утра, она подняла голову, взглянула на Инь Мо и почувствовала, что ей стыдно смотреть ему в глаза. — Я буду осторожна, — сказала Гринсуй. Она вернулась к полю и увидела, что Инь Мо уже вспахал большую часть. Гринсуй поспешила прокопать канавы, чтобы потом вернуться домой и приготовить еду. — Мо-гэгэ, я пошла готовить! — окликнула она.
— Скоро позову тебя есть. — Инь Мо сказал: — Когда приготовишь, принеси мне сюда. — Хорошо, — ответила Гринсуй.
Гринсуй поспешила домой готовить. Вернувшись, она увидела, что сестра одна несет большую кадку с водой, пошатываясь, в дом. Гринсуй тут же окликнула: — Быстро поставь! Ты такая маленькая, что будет, если повредишься? — Люйфу ответила: — Сестра, другие дети моего возраста тоже носят воду. — Гринсуй сказала: — Другие — это другие, а ты моя сестра. Я должна о тебе заботиться, тем более ты еще маленькая. Как я могу позволить тебе носить воду? — Гринсуй нашла палку, и они вдвоем подняли воду и перелили ее в бак для воды.
Гринсуй отмерила немного риса, а Люйфу приготовила дикие овощи, собранные за последние дни, и отдала их сестре. Из-за жаркой погоды Гринсуй сварила кашу и поджарила немного овощей. Поспешно поев, она тут же отправилась на поле, чтобы отнести еду. Из-за спешки она запыхалась и, задыхаясь, крикнула: — Мо-гэгэ, иди скорее есть! — Инь Мо отложил плуг, привязал быка к большому дереву, помыл руки в маленькой канаве и принялся за еду. Гринсуй увидела, как быстро он ест, и сказала: — Мо-гэгэ, ешь медленнее. Если не хватит, я принесу еще.
— Хватит, — ответил Инь Мо.
После еды Инь Мо подкопал землю на поле, а Гринсуй направила воду в канавы. Закончив, они вдвоем сели на межу отдохнуть.
Солнце садилось. Они вдвоем тихо сидели и разговаривали обо всём на свете, наслаждаясь покоем. — Мо-гэгэ, ты сегодня так тяжело потрудился, — сказала Гринсуй. — Ты тоже устала, — ответил Инь Мо. Они вернулись домой только тогда, когда поле было полностью залито водой. Идя по этой сельской дороге, они слышали лишь стрекотание сверчков и кваканье лягушек, что добавляло немного шума в тихую деревню. Вернувшись домой, Люйфу окликнула: — Сестра, зять, идите скорее есть! Я разогрела много каши, что осталась с обеда.
После ужина Инь Мо сказал: — Сегодня я работал целый день.
— Я принесу воды, чтобы ты умылась. — Хорошо, — ответила Гринсуй. — В эти дни по утрам и вечерам все еще немного прохладно, нельзя мыться холодной водой, нужно ее подогреть. Через несколько дней, когда станет жарче, можно будет мыться и водой, нагретой на солнце. — Инь Мо вылил принесенную воду в большой котел и разжег огонь. Вскоре вода нагрелась, и он налил ее в несколько тазов. Гринсуй увидела, что Инь Мо собирается выйти, и сказала: — Мо-гэгэ, я оставила тебе немного воды, не мойся холодной. — Не нужно, — ответил Инь Мо. Гринсуй снова сказала, что после целого дня на солнце легко заболеть, если мыться холодной водой. После долгих уговоров Гринсуй, Инь Мо передумал идти мыться на улицу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|