Ловля добычи

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вернувшись домой, Гринсуй тут же позвала сестру помочь. Они нашли много пеньковой веревки и принялись плести сеть, предвкушая завтрашний большой улов, и их сердца наполнялись радостью. В это время Инь Мо вошел в дом и сказал Гринсуй: — Завтра, когда я пойду в горы, я поохочусь на диких кабанов или медведей. Когда продам их, куплю вам, сестрам, украшения.

Услышав это, Гринсуй поспешно ответила: — Не нужно. Украшения — это для детей из богатых семей. Для нас, таких как мы, уже большая удача, если есть еда каждый день. Мы привыкли одеваться скромно. Мо Гэгэ, когда у меня будут деньги, я лучше куплю побольше вещей для дома.

Инь Мо сказал: — Я не очень хорошо понимаю, что нравится девушкам. Извини, что так получилось. — Услышав это, Гринсуй, наоборот, смутилась. Их семья и так была не в лучшем финансовом положении, а она еще и сестру с собой привела. Инь Мо был так добр к ним обеим, что это еще больше тронуло Гринсуй. Провозившись полдня, Гринсуй и Люйфу наконец сплели сеть. Теперь оставалось только дождаться завтрашнего похода в горы, чтобы поймать диких кур. Гринсуй подумала, что раз уж она пришла в этот дом, то должна разделить бремя с Мо Гэгэ. Сестра еще маленькая, и Гринсуй хотела, чтобы та жила счастливо. Недавно Люйфу пережила сильный испуг, поэтому ей нужно было больше отдыхать. Затем Гринсуй забежала в комнату Инь Мо, чтобы взять его повседневную одежду, которую он еще не успел постирать, и отнести ее к реке. В этот момент Инь Мо вошел и, увидев ее, поспешно крикнул: — Быстро положи! — Гринсуй испугалась, и слезы тут же наворачивались на глаза. Она сказала: — Мо Гэгэ, ты что, все еще не считаешь меня своей женой? — Инь Мо ответил: — Нет. — На самом деле, Инь Мо думал, что без свадебной церемонии это будет неправильно. Но, увидев, как Гринсуй безудержно плачет, он сказал: — Ну хорошо.

— Когда я поохочусь на диких кабанов и медведей, продам их и тогда торжественно женюсь на тебе. — Лицо Гринсуй тут же озарилось улыбкой. В конце концов, для девушки свадьба — это честь.

Гринсуй достала одежду Инь Мо. То, что нужно было зашить, она зашила, что нужно было заштопать — заштопала. Затем она взяла всю одежду, которую нужно было носить в ближайшее время, и отнесла ее к реке, чтобы постирать. Люди в горах ели дважды в день; обед могли позволить себе только богатые. Закончив стирать одежду, она увидела, что время уже не раннее, и поспешила домой готовить. Когда она вернулась, Инь Мо уже приготовил еду. Сестра только что вернулась, принеся свежей травы для пойманного сегодня кролика. Инь Мо поспешно крикнул: — Гринсуй, Люйфу, скорее идите есть! А то еда остынет и будет невкусной. — Гринсуй взглянула и увидела, что ужин был очень обильным, а самое главное изменение заключалось в том, что Инь Мо нарезал мясо гораздо мельче. Ее сердце радостно затрепетало. Она знала, что Инь Мо обычно ничего не говорил вслух, но на самом деле очень заботился о них, сестрах, иначе он не стал бы так тщательно нарезать мясо на мелкие кусочки. Она подняла голову и пристально посмотрела на Инь Мо. Инь Мо тут же почувствовал ее пылкий взгляд, и его лицо покраснело, но это было скрыто бородой. Он поспешно сказал: — Быстрее идите есть, что вы смотрите? — Гринсуй тут же опомнилась и сказала: — Вы ешьте, а я пойду вымою руки. — Гринсуй вымыла руки и подумала, как же ей было неловко только что. Она потрогала свое лицо, оно было очень горячим. Она подумала, что, должно быть, сильно покраснела. И почему ей вдруг показалось, что Мо Гэгэ такой красивый? Даже не видя его лица, она чувствовала, что он очень красив. Инь Мо подождал немного, увидев, что Гринсуй все еще не выходит, и тут же крикнул: — Что ты там делаешь? Быстрее иди есть! — Гринсуй ответила: — Иду! — Этот ужин все ели с удовольствием. Инь Мо подумал, что хорошо, когда в доме есть еще люди, по крайней мере, не так одиноко. Гринсуй подумала: "Мо Гэгэ так добр ко мне".

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение