Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Затем Гринсуй взяла палочки для еды и вместе с Инь Мо вошла в центральный зал. Втроем они сели и начали есть. Инь Мо положил несколько кусочков постного мяса Гринсуй и Люйфу. Люйфу ела с удовольствием. Гринсуй сказала:

— Мо-братец, слишком много мяса, я не смогу столько съесть.

Инь Мо ответил:

— Ты такая худенькая, тебе нужно есть побольше. Это мясо дикого кабана, в нем нет жира.

Гринсуй сказала:

— Куски слишком большие, я не осилю столько, — и быстро положила несколько кусков в миску Инь Мо. Затем она добавила: — Мо-братец, впредь я буду готовить.

Инь Мо: — Хорошо.

Гринсуй опустила голову и тихонько взглянула на Инь Мо, подумав, что этот еще не совсем знакомый мужчина, должно быть, очень добрый и преданный. Жить так дальше было бы совсем неплохо. После еды, когда посуда была вымыта, она увидела Инь Мо, который, взяв лук и стрелы, собирался выходить. Гринсуй поспешно сказала:

— Мо-братец, подожди меня, я пойду с тобой.

Инь Мо сказал:

— Оставайся дома.

Гринсуй ответила:

— Мо-братец, позволь мне пойти с тобой. Дома мне все равно нечего делать, а вдвоем будет легче.

Видя, что Инь Мо молчит, Гринсуй поспешно добавила:

— Не волнуйся, я не доставлю тебе хлопот.

Гринсуй быстро забежала в дом, надела заплечный короб и с радостью последовала за Инь Мо, когда он вышел. В этот день она также поняла распорядок жизни Инь Мо: без полей он мог поддерживать существование только охотой. Дома у них не было домашней птицы, и она подумала: "Если бы сегодня удалось поймать дикую курицу, было бы хорошо, можно было бы ее разводить." Идя по лесу, Гринсуй вдруг увидела пролетающую стайку маленьких птиц и, подумав, что это волк, испуганно вскрикнула. Инь Мо сказал:

— Не бойся, это всего лишь маленький кролик.

Когда Инь Мо собирался выстрелить, Гринсуй сказала:

— Мо-братец, не убивай кролика, давай возьмем его домой и вырастим.

Инь Мо согласился, и тут Гринсуй увидела, как Инь Мо выстрелил стрелой в лапу кролика. Гринсуй быстро подбежала, подняла кролика и прижала его к себе. Затем она снова сказала:

— Мо-братец, если мы поймаем дикую курицу, можно ли будет ее тоже вырастить? Когда их станет много, у нас будут яйца.

Инь Мо посмотрел на Гринсуй и подумал: "Эта девочка довольно умна."

Инь Мо слегка кивнул и сказал: — Угу.

Гринсуй, следуя за Инь Мо, набрала еще один заплечный короб грибов. Сейчас март-апрель, грибы как раз хорошо растут. Нужно собрать побольше, через несколько дней их уже не будет. Те, что не съедят, можно будет сохранить или продать. Идя впереди, Гринсуй подняла голову и увидела на большом дереве впереди птичье гнездо. Она уже собиралась лезть на дерево. Инь Мо сказал:

— Что ты делаешь?

Гринсуй ответила:

— Там птичье гнездо, возможно, внутри есть яйца.

Инь Мо сказал:

— Я залезу и посмотрю.

Когда Инь Мо забрался на дерево, он действительно увидел внутри шесть птичьих яиц. Сняв их, он отдал Гринсуй. Гринсуй сказала:

— Мо-братец, сегодня вечером я приготовлю тебе суп из птичьих яиц.

Внезапно Гринсуй широко раскрыла глаза, увидев в зарослях травы впереди множество яиц размером с куриные. Она поспешно закричала:

— Мо-братец, скорее посмотри! Здесь так много яиц, возможно, это дикие курицы снесли!

Гринсуй быстро бросилась собирать их. Собрав, она обнаружила, что их было около сорока-пятидесяти. Затем она добавила:

— Мо-братец, здесь, возможно, много диких куриц.

Инь Мо кивнул: — Угу.

Гринсуй сказала:

— Мо-братец, давай подумаем, как поймать диких куриц.

Инь Мо ответил:

— Способ есть, но это немного хлопотно.

Гринсуй сказала:

— Не страшно, если это хлопотно, главное, чтобы мы смогли поймать диких куриц.

Инь Мо сказал:

— Тогда мы сделаем большую сеть, будем загонять диких куриц в нее, а тех, что будут разлетаться, я буду стрелять из лука.

Гринсуй радостно сказала: — Хорошо! — и поспешно потянула Инь Мо. — Давай вернемся домой. Сегодня у нас неплохой улов. Когда сеть будет готова, придем снова.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение