Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Инь Мо, видя, что Гринсуй не возражает, продолжил: — Раз ты стала моей женой, то всё, что в пределах моих возможностей, я сделаю для тебя, и я никогда не позволю тебе страдать. — Мо-гэгэ, я всё понимаю, — сказала Гринсуй. — Мне ничего другого не нужно. Я лишь хочу, чтобы моя сестра, когда вырастет, вышла замуж в достойную семью, чтобы я могла быть спокойна за матушку. А для себя я просто хочу найти того, кто будет со мной всю жизнь и будет хорошо ко мне относиться.
Инь Мо кивнул: — Угу. — Сказав это, он понял, что уже поздно, и лёг спать. Гринсуй, увидев, что Инь Мо заснул, сняла верхнюю одежду, легла и укрылась одеялом, но никак не могла уснуть. Гринсуй лежала с открытыми глазами, вдыхая свежий аромат Инь Мо, и её лицо мгновенно покраснело. Она повернула голову и увидела, что Мо-гэгэ, вероятно, очень устал сегодня и уже спал, издавая ровное дыхание. Сердце Гринсуй успокоилось. В этой тёмной хижине, при слабом лунном свете, её переполняли чувства. От знакомства до свадьбы — всё произошло так внезапно. Встретить Инь Мо — это честь всей её жизни. «Я верю, что Мо-гэгэ подарит мне счастье», — подумала Гринсуй, размышляя о многом, и незаметно для себя уснула.
На следующее утро, едва рассвело, она собиралась вставать, но, увидев бороду Мо-гэгэ, у неё тут же возникла шалость. Она потянулась и пощипала его бороду, заметив, что Инь Мо ещё не проснулся. Она подумала, что вчера он, должно быть, действительно устал.
Обычно в это время он уже просыпался. Гринсуй встала с кровати и пошла готовить завтрак. Увидев, что Люйфу уже встала, она спросила: — Сестрёнка, почему ты сегодня так рано? — Я подумала, что сестрица вчера, должно быть, очень устала, и решила встать пораньше, чтобы приготовить завтрак, — ответила Люйфу. Лицо Гринсуй покраснело. — Ах ты, девчонка! — сказала она. Люйфу, заметив смущение сестры, сказала: — Сестрица, давай я помогу тебе. — Вчера осталось много еды, сегодня её просто нужно разогреть, выбрасывать слишком расточительно, — сказала Гринсуй. — Хорошо, — ответила Люйфу. Гринсуй вошла на кухню и приготовила миску супа для Инь Мо, чтобы он выпил, когда проснётся. Когда Инь Мо проснулся, Гринсуй уже приготовила всю еду. — Гринсуй, ты так много потрудилась, — сказал Инь Мо. — Мо-гэгэ, это то, что должна делать жена. Не будь таким церемонным. Если ты так думаешь, значит, ты не считаешь меня своей женой, — ответила Гринсуй. Инь Мо покачал головой и поспешно сказал: — Нет. Гринсуй, увидев его реакцию, рассмеялась. Инь Мо тоже тут же улыбнулся. Гринсуй налила воду в таз и позвала: — Мо-гэгэ, иди скорее умыться и помыть руки, завтрак готов! Инь Мо умылся. Гринсуй взяла миску с супом и сказала: — Мо-гэгэ, иди скорее, выпей суп, он помогает взбодриться. Гринсуй поставила еду на стол, и все трое начали есть. Люйфу, поев пораньше, куда-то убежала. Этот завтрак они ели медленно, разговаривая. — Мо-гэгэ, когда у нас будут деньги, давай купим семян и посадим овощи у себя во дворе, — сказала Гринсуй. — Хорошо, — ответил Инь Мо. Он сказал, что завтра день возвращения невесты, и он пойдёт с ней, чтобы отнести грибы и дикую курицу. — Сейчас у нас нет денег, чтобы подарить отцу что-то хорошее, надеюсь, он не будет возражать. Гринсуй, услышав, как Мо-гэгэ назвал её отца «отцом», была очень довольна. — Мой отец не будет возражать. Это твой искренний жест, он будет только рад. В тот день, когда отец провожал меня в свадебный паланкин, я почувствовала, что он сильно изменился. — Угу, — ответил Инь Мо.
Затем Инь Мо сказал: — После возвращения невесты я снова пойду на охоту. — Мо-гэгэ, я тоже пойду! — сказала Гринсуй. — Нет, — ответил Инь Мо. — Ты только что вышла замуж, тебе нужно больше отдыхать. Занимайся дома лёгкими делами. — В этот день Инь Мо рубил дрова и тренировался в стрельбе из лука, а Гринсуй занималась шитьём и штопкой. Время пролетело быстро, и день закончился. Когда стемнело, после ужина все готовились ко сну. Эта ночь была для Инь Мо довольно трудной. Прошлой ночью он был слишком уставшим и быстро заснул, но сегодня женский аромат витал в воздухе, и его сердце трепетало, как же ему уснуть? Лежа на кровати, Гринсуй спросила: — Мо-гэгэ, сейчас такое время, что не спится. Давай поговорим немного. Я слышала от отца, что твои родители рано умерли. Как ты жил в таком юном возрасте? И я вижу на твоём теле шрамы, это раны от охоты?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|