И так продолжалось уже несколько дней, причём не только с Лю Те, но и с другими крепкими парнями в деревне. В среднем, каждый из них недосчитывался двух-трёх трудодней в день.
Тут был явный подвох.
Лю Чуаньгэнь многозначительно посмотрел на тех, чьи имена он назвал, но никто не осмелился встретиться с ним взглядом.
Первым он назвал имя Лю Те, раз уж родного сына принёс в жертву, кто ещё посмеет возражать? Искать неприятностей?
Все прекрасно понимали, почему не хватает трудодней.
Разве не потому, что крестьяне уходили пораньше, чтобы помочь интеллигенции с работой?
Вдруг на току то тут, то там раздались вскрики молодых парней: — Ай, ай, мама, не щипай, больно! — Папа, папа, не бей, я же твой родной сын!
Громкому барабану не нужна тяжелая колотушка. Когда суматоха на току улеглась, Лю Чуаньгэнь, растягивая слова, озвучил главную цель собрания.
— В последнее время многие крестьяне и представители интеллигенции стали сближаться. Молодые люди полны энергии, и я рад это видеть.
— Но! В последнее время появилось много нехороших слухов. Наша деревня Байцзя должна укреплять моральный облик, бороться с безнравственностью и строго наказывать крестьян, вступающих в беспорядочные половые связи…
Он долго говорил, но суть была одна.
Те, кто "встречается", должны либо свататься, либо выходить замуж, и не заниматься ерундой!
Если и дальше будут портить нравы в деревне, то он, старый Лю, не посмотрит ни на что!
Чем дольше они слушали, тем сильнее краснели лица интеллигенции. Один за другим они опускали головы, боясь смотреть на людей.
Среди этого шелеста только Бай Юэ и Шао Инхуа сохраняли спокойствие.
Сегодня вечером, на собрании, они специально выбрали место, где можно было посидеть в прохладе. Они сидели на расстоянии кулака друг от друга.
Бай Юэ достала две большие кружки, открыла крышки. Внутри был светло-жёлтый чай, от которого исходил освежающий аромат.
Раз уж не удалось найти утиных яиц, она сосредоточилась на сборе дикорастущих овощей и нашла в горах много мяты.
Она пересадила несколько кустиков перед домом, и от запаха мяты комаров в доме стало меньше.
Мята росла быстро, кустик к кустику, и издалека выглядела как сплошной зелёный ковёр.
Когда мяты стало много, Бай Юэ придумала много способов её использования. Листья мяты заливали кипятком, а затем ставили в колодец, чтобы "охладить". Получался освежающий чай, утоляющий жажду.
Они взяли по большой кружке и маленькими глотками пили мятный чай. Прохлада разливалась от языка до горла, прогоняя летний зной.
Остальным было не так спокойно и приятно, как им.
Лю Чуаньгэнь тут же огорошил всех ещё одной новостью.
— Несколько дней назад коммуна вызывала нас, глав нескольких коммун, на собрание. На собрании сообщили, что известие о возобновлении вступительных экзаменов – ложь, и велели нам опровергнуть эти слухи в коммуне.
Он проникновенно сказал: — Я знаю, что вы, интеллигенция, хотите сдать экзамены и вернуться в город, но и в деревне есть свои плюсы…
Он не успел договорить, как Чжоу Пинлань вскочила, её голос звенел: — Невозможно, невозможно, чтобы вступительные экзамены не возобновили! Мой дядя сказал мне, что их обязательно возобновят!
Её лицо побагровело, руки сжались в кулаки, на тыльной стороне ладоней вздулись вены. Она, не мигая, смотрела на Лю Чуаньгэня.
Лю Чуаньгэнь опустил уголки губ, схватил лист бумаги и помахал им: — Коммуна уже разослала уведомление. Вы, интеллигенция, все грамотные, подойдите и сами прочитайте.
Едва он закончил говорить, как Чжоу Пинлань бросилась к сцене, выхватила у него из рук бумагу и, боясь пропустить хоть слово, внимательно прочитала всё уведомление от начала до конца.
Чем больше она читала, тем слабее становилась натянутая струна внутри неё. Дочитав до конца, она бессильно опустилась на колени на сцене, взгляд её был пустым.
Видя её состояние, интеллигенция передавала уведомление друг другу.
На какое-то время все замолчали, не зная, что сказать.
Прошло несколько дней после этой суматохи на току, а интеллигенция всё ещё ходила подавленная, работала без энтузиазма.
Особенно Чжоу Пинлань, которая, казалось, была в глубоком шоке. Она заперлась в комнате и писала письма дяде одно за другим.
Но эти письма словно канули в воду, ответа не было.
Узнав, что вступительные экзамены не возобновят, семья Бай пригласила Шао Инхуа на ещё один ужин.
Шао Инхуа обменял трудодни на бутылку вина в магазине и пришёл в дом семьи Бай.
— Тётушка, я помогу вам, — увидев, что мать Бай колет дрова, он засучил рукава и взял топор.
Мать Бай позволила ему перехватить инициативу, уголки её глаз довольно улыбались.
Говорят, тёща зятя любит, чем больше смотрит, тем больше нравится.
Шао Инхуа был трудолюбивым, каждый раз, приходя в дом семьи Бай, он старался помочь с работой и ни минуты не сидел без дела.
Симпатия матери Бай к нему росла не по дням, а по часам.
Бай Юэ часто таскала его в дом семьи Бай "на обед", и даже Бай Юн, хотя и не проявлял к нему особой симпатии, но уже мог с ним разговаривать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|