Единственным, кто не изменил своего отношения, был отец Бай.
Он был прямолинейным человеком и, выпив три рюмки, спросил напрямую: — Теперь, когда коммуна выпустила уведомление, что вы скажете о вашем деле?
Коммуна официально объявила, что вступительные экзамены не возобновятся, поэтому помолвку нельзя было откладывать до окончания экзаменов.
Кто знает, когда их возобновят. А вдруг через десять лет? Бай Юэ тогда ещё не замужем будет?
Шао Инхуа положил Бай Юэ в тарелку кусочек еды и сказал: — Дядя, не скрою, я думаю, что даже если в этом году экзамены не возобновятся, то когда-нибудь это обязательно произойдёт. Стране нужны образованные люди.
Услышав это, отец Бай решил, что Шао Инхуа хочет отложить свадьбу до возобновления экзаменов. Его лицо помрачнело, а рука, лежавшая на столе, сжалась в кулак.
Не успел он ничего сказать, как Шао Инхуа продолжил:
— Я знаю, о чём вы беспокоитесь. Я официально прошу вашей руки, Бай Юэ. Я хочу жениться на ней и заботиться о ней всю жизнь, — он посмотрел на Бай Юэ с серьёзностью в глазах.
Отец Бай, не глядя на Шао Инхуа, спросил Бай Юэ: — А ты как думаешь?
Бай Юэ отложила палочки для еды и взяла Шао Инхуа за руку. Их пальцы переплелись, и всё стало ясно без слов.
Семья Бай начала готовиться к свадьбе.
Поросята в деревне Байцзя ещё не подросли, поэтому отец Бай специально попросил кого-то из соседней деревни Мапо оставить для них пять цзиней свинины, а также свиные кости и субпродукты.
Мать Бай, взяв накопленные талоны на ткань и деньги, отправилась в город и купила отрез темно-синей ткани, чтобы сшить Бай Юэ свадебное платье.
В семидесятые годы, если семья могла позволить себе темно-синее платье в стиле военной формы для невесты, это считалось очень престижным.
В деревнях, если у кого-то была дочь, то считалось, что родители очень любят её, если давали ей на свадьбу полный комплект одежды.
Бай Юн срубил в горах несколько взрослых деревьев и, заплатив деревенскому плотнику, заказал комплект мебели для комнаты Бай Юэ.
Бай Юэ была красивой, не уступала приехавшей из города интеллигенции. К тому же, она была трудолюбивой и умелой, а семья Бай была зажиточной. Поэтому некоторые завистники начали злословить.
— О, Инхуа, куда это ты собрался? Опять к Бай Юэ?
Говорившим был Чжоу Бан, такой же, как Ван Цин, — неприятный тип, которого все недолюбливали.
Шао Инхуа улыбнулся, не обращая внимания на его подколку: — Да, отец Бай купил свиные уши, Бай Юэ приготовила закуску, вот и позвали меня на ужин.
Сказав это, он, не дожидаясь ответа Чжоу Бана, прошёл мимо.
— Тьфу! — Чжоу Бан плюнул на землю, глядя ему вслед с завистью.
Шао Инхуа пришёл в дом семьи Бай и, как обычно, поужинал.
Сегодня собрали бамбуковые побеги. Сбрызнув их кунжутным маслом, добавив перец чили, чеснок, уксус, получилась отличная закуска. А вместе с жареными свиными ушами — просто объедение.
После ужина он, как обычно, помогал с работой. Бай Юн принёс из леса кучу брёвен. Стволы пошли на мебель, а ветки можно было использовать как дрова. Во дворе лежала целая куча.
Он засучил рукава и начал колоть дрова. Бай Юэ заметила на его руках маленькие красные точки.
— Тебя комары покусали? — Бай Юэ пригляделась. Укусы были не только на руках, но и на ногах.
Шао Инхуа быстро рос, и брюки стали ему коротки. Из-под них виднелись лодыжки, вокруг которых тоже были красные точки.
— В свинарнике много комаров. Я читал книгу и не заметил, как они меня покусали, — ответил Шао Инхуа, не придавая этому значения. Летом такое случалось часто.
Когда Шао Инхуа ушёл, Бай Юэ подошла к отцу, который курил трубку: — Папа, из тех субпродуктов, что ты заказал, оставь мне, пожалуйста, свиной жир.
Отец сразу понял, что она задумала, и выпустил из носа две струйки дыма в знак согласия.
В те времена мыло было редкостью. Аккуратные деревенские жители мылись самодельным мылом из свиного жира.
Бай Юэ быстро получила свиной жир. Большой кусок. Она срезала с него сало, измельчила его молотком, добавила золу, соевую муку и измельчённые листья мяты. Получилось четыре или пять кусков самодельного мыла.
Благодаря мяте, мыло не пахло жиром, а имело лёгкий мятный аромат. Бай Юэ даже придумала для него название — «мятное мыло».
Через несколько дней Шао Инхуа получил подарок.
— Держи, — Бай Юэ сунула ему в руки два предмета.
Один — мятное мыло, другой — мешочек с сушёной мятой и измельчённой цитронеллой.
— Перед сном помойся этим мятным мылом. Я пробовала, оно очень освежает. В вашем общежитии так жарко, а так будет прохладнее спать. И комаров отпугивает.
— А это — мешочек с цитронеллой. Бери его с собой в свинарник. Я ещё не пробовала, но должно помогать от комаров. Попробуй, если не поможет, я заберу и переделаю.
Мешочек с цитронеллой она сделала наспех и ещё не успела проверить.
Шао Инхуа держал в руках мыло и мешочек, язык словно онемел: — Спасибо.
— За что тут благодарить, — Бай Юэ бросила на него взгляд, её уши покраснели. — Ещё немного, и тебя бы совсем комары искусали.
К концу июля становилось всё жарче.
Весенний сев закончился, и работы в поле стало меньше.
Крестьяне деревни Байцзя, закончив дневную работу, возвращались домой, мылись, ужинали, а затем, взяв складные стулья и веера, шли к большому баньяну у входа в деревню, чтобы посидеть в прохладе.
Интеллигенция тоже приходила. Даже Чжоу Пинлань, которая всё время сидела взаперти, вышла из дома.
Три глинобитных дома общежития интеллигенции зимой были тёплыми, а летом — как печки. Лежишь на кровати — как блин на сковородке, перевернёшься пару раз — и готов. Никто не хотел оставаться в помещении.
Пусть в поле они и не блистали, зато в искусстве интеллигенция была на высоте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|