Вот так Король!

А Мань покраснела и тихо пробормотала: — Неужели у господина Жуаня действительно есть привычка заводить интрижки… он даже готов быть любовником… Восемнадцатая Нян, вы ему ответите?

Чэнь Няннян шлепнула ее по руке, и А Мань тут же замолчала. Шиба Нян хотела было рассмеяться, но, посмотрев на серьезное лицо Чэнь Няннян, сказала: — То, что выброшено, я подбирать не стану, тем более что это не что-то хорошее.

Однако, подумав немного, она вдруг почувствовала, что дело не так просто.

Если Жуань Сюнь действительно хотел быть просто любовником, он мог бы попытаться соблазнить ее позже, времени было бы предостаточно. Зачем так торопиться?

Чэнь Няннян брезгливо сказала: — А Мань, скорее сожги это. Если кто-то увидит, начнут распускать слухи.

— Няня права. Возможно, Жуань Сюнь именно этого и добивается. Если я соглашусь, он сможет вымогать у меня деньги. Если откажусь, он все равно доставит мне неприятности.

— Неужели Жуань Сюнь специально расскажет об этом господину У? — забеспокоилась А Мань.

— Хм, пусть рассказывает. Если он настолько глуп, что поверит Жуань Сюню, то лучше держаться от него подальше.

На следующий день рано утром пришло еще одно письмо, на этот раз от людей Старшей Невестки.

— У госпожи Жуань было много знакомых в усадьбе Ван. Старуха, которая приносила ужин, и лодочница Цзинь Ли были подкуплены ею. Хуэй Няньцзы уже все выяснила и разобралась. Это письмо прислал господин У, но писал не он. Он просил лишь довести его до сведения Восемнадцатой Нян.

Шиба Нян взяла письмо. Содержание было таким же, как и во вчерашнем, но почерк был подделан… Среди ее знакомых лучше всех подделывал почерк Двенадцатый Господин.

Остальные ритуалы, поскольку у У Юя не было никого, кто мог бы ими заняться, были максимально упрощены. Все равно это была свадьба для улучшения здоровья невесты. К тому же, многое уже было готово из-за помолвки с Жуань Сюнем. Так, в суете и хлопотах, незаметно наступил день свадьбы.

Вечером накануне свадьбы надпись на нефритовой ширме была наконец закончена. Старшая Невестка пришла, несколько раз похвалила ее работу и велела унести ширму для резьбы.

Наконец-то дело было сделано, и результатом она была очень довольна. Хотя она сильно устала, на душе было легко и радостно. Теперь можно было забраться под одеяло и спокойно выспаться.

Но на следующий день ее разбудили еще до рассвета. В тот момент, когда она вставала с кровати, она горько пожалела о своем решении.

Конечно, выбора у нее не было.

Раз уж встала, пришлось смириться. Она села перед туалетным столиком, и специально приглашенная Старшей Невесткой женщина принялась одевать и причесывать ее. В дом съехалось множество родственниц — тетушек, невесток, сестер. В комнате стоял веселый гомон, царила праздничная атмосфера.

Раньше Шиба Нян, хоть и была неразговорчивой, любила бывать в шумных компаниях и слушать сплетни. Но сегодня ей было не до веселья. Во-первых, сегодня сплетничали о ней самой, а во-вторых, она ужасно хотела спать.

Она послушно сидела, пока ей делали прическу, и слушала, как Восьмая Невестка, жуя сливу, со смехом спросила: — А почему тетушки Жуань нет? Она же так любит нашу Восемнадцатую Нян. Неужели пропустит такой важный день?

Стоявшие рядом женщины тихонько засмеялись и упрекнули ее: — Ну ты и злюка.

Восьмая Невестка фыркнула и тихонько добавила со смехом: — Это еще что за злость? Я еще не спросила, подарит ли ее сын, как двоюродный брат, подарок нашей двоюродной сестре.

Женщина, рисовавшая Шиба Нян на лбу цветочный узор с лебедями, от смеха дрогнула рукой и сказала: — Ой, немного криво получилось. Как нехорошо.

— Придется Восемнадцатой Нян смыть макияж и нарисовать заново, — с сожалением сказала она.

Рисование цветочного узора было последним этапом макияжа. Хотя времени было достаточно, Шиба Нян не хотелось снова проходить через все это. Она посмотрела в зеркало. Все равно она плохо видела. — Ничего страшного, продолжайте, — сказала она.

Женщина не смогла ее переубедить, подправила рисунок, и на этом все закончилось.

После макияжа нужно было сделать прическу и переодеться. Даже бедные семьи на свадьбу старались одолжить красивую одежду. У Шиба Нян свадебный наряд был готов заранее: нижняя рубашка из тонкого шелка, средняя рубашка из мягкого узорчатого шелка, верхняя одежда из парчи с широкими рукавами, а также передник, наплечная лента, пояс — все темно-зеленого и малинового цветов, с золотыми пряжками и жемчужными кистями. Голову украшали парные заколки в виде драгоценных деревьев и цветов, от которых рябило в глазах.

Хотя ее дед и лишился должности, он все же был чиновником, поэтому ее наряд не выглядел слишком неподобающим статусу.

После переодевания нужно было совершить обряды поклонения. По старшинству и по обычаю следовало сначала пойти в родовой храм и поклониться бабушке и дедушке.

Наверное, потому что прошло много времени, или потому что перед смертью бабушка и дедушка отослали ее, чтобы она не видела их кончины и похорон, она всегда вспоминала их живыми. Ей казалось, что она просто давно их не видела, и глубокой скорби она не испытывала.

Что касается отца, то она и вовсе не помнила его лица.

А мать… Недавно ее ученица написала письмо, спрашивая о здоровье Шиба Нян. Чэнь Няннян ответила за нее и упомянула о предстоящей свадьбе. Ответа пока не было, но мать, скорее всего, мало интересовалась ее делами.

Из родового храма ей нужно было пойти к дяде, чтобы соблюсти приличия. Старший Дядя, конечно же, воспользовался случаем, чтобы прочитать ей очередную лекцию. Она едва не уснула от скуки и усталости. Выйдя от него, она почти спала на ходу. Вокруг звучали голоса, музыка. Суета продолжалась до самого вечера, пока наконец не настало время самой свадебной церемонии.

Свадьбу устроили в Восточном Саду. От дяди ее снова повезли в паланкине, и музыка зазвучала еще громче.

Она вышла из паланкина, и распорядительница повела ее во двор.

Во дворе стоял У Юй, одетый в очень торжественные и пышные церемониальные доспехи, перед зеленым шатром.

— Благоприятный час настал! — провозгласил распорядитель церемонии.

Среди множества гостей мгновенно зазвучала музыка. Она подняла рукава и медленно пошла к нему. Подойдя ближе, она заметила, что он пристально смотрит на нее и сдерживает смех. В его смехе не было ничего доброго.

Свадебную церемонию вели Тань Чжичжоу и его жена. Госпожа Цзе сидела во главе стола и с улыбкой сказала: — У Юй, успеешь еще насмотреться, не торопись.

Сидевшие рядом гости засмеялись. Шиба Нян почувствовала неладное. Посмотрев в таз с водой для ритуала омовения, она увидела, что лебеди на ее лбу больше похожи на уток.

У Юй действительно смеялся над ней.

Этот смех быстро забылся. Распорядитель церемонии провел их в шатер, где под его возгласы они совершали один обряд за другим. Обрядов было множество, нужно было произносить поздравительные речи. В шатре было темно, она плохо видела и слушала их бесконечные речи, не понимая, кто все это придумал. Хотят они поженить их или нет?

Раньше, наблюдая за чужими свадьбами, она не замечала, насколько это утомительно.

Наконец, они добрались до последнего обряда. Распорядительница налила вино в две половинки тыквы-горлянки размером с ладонь и подала им по одной.

Обряд брачных чаш должен был быть последним. Наконец-то появилась надежда.

Но едва она взяла чашу, как снаружи послышались торопливые шаги, и кто-то закричал: — Командир У! Остатки бандитов наконец-то показались! Они в пятидесяти ли отсюда, на переправе, пытаются сбежать! Если они уйдут в горы, их будет трудно поймать.

— Бандиты? — по рядам гостей пронесся ропот. — Если их всех не переловить, разве они не вернутся в Цзянду, где потерпели поражение, чтобы отомстить?

Многие гости, у которых У Юй вымогал деньги, ненавидели его и пришли на свадьбу только из уважения к семье Ван и Фань Чжичжоу. Но услышав, что остатки банды снова появились, они вдруг решили, что У Юй все же лучше бандитов, и забеспокоились, боясь, что он не пойдет их ловить.

К счастью, У Юй залпом выпил вино, схватил со стойки свой длинный меч, сбросил церемониальные доспехи и бросился к выходу. Добежав до ворот двора, он вдруг обернулся и грозно посмотрел на нее: — Пей скорее! Не смей передумывать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение