Ода богине реки Ло (Часть 1)

Ода богине реки Ло

Но она не осмелилась идти к матери, потому что мать ее не любила. Оставалась только бабушка. Она помнила, что бабушка жила где-то на севере. Дедушка говорил, что после смерти люди возвращаются на родину, поэтому ей нужно было отправиться на север. Для этого нужно было плыть на лодке.

Но уже темнело, и ей стало страшно. Она не решилась идти на пристань и решила подождать до утра. Не желая уходить далеко от дома, она села в углу у стены на краю переулка.

Когда стемнело совсем, ей стало еще страшнее. Но няня говорила, что если плакать, то можно привлечь злых людей, которые воруют детей, поэтому она лишь тихонько всхлипывала, закрыв лицо руками. Наплакавшись, она проголодалась и достала из узелка пирожок.

Запах еды привлек бродячую собаку. Шиба Нян подумала, что собака тоже никому не нужна, и отломила ей половину пирожка. Собака не наелась и не уходила. Вдруг Шиба Нян услышала, как кто-то зовет собаку.

«Ах, так у собачки есть хозяин», — подумала она.

В этом переулке жили в основном родственники семьи Ван. Женщина, которая вышла искать собаку, оказалась ее тетей. Увидев Шиба Нян, она испугалась: — Это же Шиба Нян!… Девочка, почему ты здесь одна?! Твой дедушка ищет тебя! Он с ума сходит от беспокойства!

Когда тетя привела ее домой, была уже глубокая ночь. Дедушка, увидев ее, так разозлился, что, схватив линейку, отшлепал ее несколько раз. Он кричал на нее так громко, как никогда раньше: — У кого ты этому научилась?! Убегать из дома! Будешь еще так делать?!

Она крепко прижимала к себе узелок и, закусив губу, сдерживала слезы: — Дедушка, ты больше не любишь Линцзяоэр? Не отправляй Линцзяоэр к маме! Мама меня не любит! Отправь меня к бабушке!

Дедушка остолбенел, присел на корточки и спросил: — Кто сказал, что дедушка тебя не любит? Ты что, ходила искать бабушку?

Чтобы ее не отправили к матери, она все рассказала. Дедушка вдруг расплакался. Немного успокоившись, он тут же послал за Пятым Дядей и Пятой Тетей и велел им забрать Тринадцатого Брата.

Пятый Дядя и Пятая Тетя, конечно, не хотели этого делать и тянули до следующего дня. Тогда Тринадцатый Брат начал говорить, что это Шиба Нян провинилась и пытается свалить вину на него. Но тут Шестнадцатая Нян принесла коробку с игрушками Шиба Нян и подтвердила ее слова. Пятый Дядя и Пятая Тетя чуть не лопнули от злости.

Синь Ши, конечно, узнала о проделках Двенадцатого Господина и, отходив его как следует, отвела к дедушке просить прощения.

После этого Пятому Дяде и Пятой Тете стало стыдно, и они забрали Тринадцатого Брата.

Именно после этого случая ее стали называть простофилей.

Ведь в таком юном возрасте она действительно поверила, что взрослые ее бросили. Будь она умнее, она бы стала ластиться и заискивать, или хотя бы плакала и кричала. Но она молча ушла из дома.

Но глупой ее тоже нельзя было назвать. Уходя, она взяла с собой еду, одежду и деньги, смогла обмануть служанок, незаметно выйти из дома. У нее даже был план и цель.

У нее, конечно, были мозги, но работали они как-то странно.

Так что Синь Ши была права — она простофиля.

Сейчас она и сама это признавала. Если бы не удача и ее трусость, ее бы точно украли.

После этого случая все знали, что она ослушалась Пятого Дяди, но тот постеснялся поднимать шум. К тому же, Старшая Невестка сгладила ситуацию, и никто не стал ее наказывать.

Хотя никто в семье не заступился за нее и не наказал Пятого Дядю, Старшая Невестка прислала к ней своего старшего сына, Ван Сяна.

— Пообедала? Старшая Невестка не заставила тебя учиться?

Ван Сяну было около десяти лет, самый шаловливый возраст. Он никак не мог усидеть на месте и все время вертелся.

— Она занята счетами по сбору урожая, ей не до меня, — Ван Сян подпрыгнул. — Тетя, у нас дома закончились бумага и кисти. Завтра я пойду покупать новые. Поможешь мне выбрать?

— Зачем тебе самому идти? Пусть тебе принесут. У меня тоже есть бумага и кисти, возьми, — сказала Шиба Нян, покачав головой.

— Ну тетя! — Ван Сян начал канючить. — Мама согласилась отпустить меня только потому, что я сказал, что пойду с тобой. Она велела мне развеять твою тоску.

Видя, как он старается ей угодить, Шиба Нян улыбнулась и согласилась.

Ван Сян запрыгал рядом с ней: — Мама все время ворчит, что у нас с тетей один дед, а мой почерк — как курица лапой. Если бы у меня была хоть половина твоего таланта и терпения, она бы каждый день молилась за тебя всем предкам семьи Ван.

Они разговаривали, когда вдруг увидели Двенадцатого Господина, который шел по коридору к кабинету старшего дяди.

Старший брат и Ван Сян были законными сыновьями и внуками старшего дяди, но Двенадцатый Господин, как и Синь Ши, умел льстить, и старший дядя любил его больше всех.

Из кабинета вышел слуга старшего дяди и что-то сказал Двенадцатому Господину. Ван Сян тут же схватил Шиба Нян за рукав и спрятался с ней за окном. Они услышали, как Двенадцатый Господин сказал: — После того, как наша семья выкупила свои вещи, другие семьи тоже начали действовать. Этот У Юй со всех требует тридцать процентов. На этот раз он неплохо нажился. Только непонятно, почему он вдруг решил уехать раньше времени.

— Вот именно. Остальные остаются, а он хочет отправиться в Цзиньлин с несколькими стражниками. Впрочем, это их военные дела, нас они не касаются. Завтра он уедет, и этим делом займутся его заместители. Я познакомился там с одним мелким чиновником, Чэнь Ваньшанем. Он большой любитель денег. Я уже все с ним уладил. Если мы дадим ему немного денег, он запишет половину награбленного на имя старшего дяди. А семье скажем, что все забрал У Юй.

Когда они ушли, Ван Сян поспешно попрощался с Шиба Нян и побежал домой. Она не волновалась. Ван Сян, как и старший брат, хоть и не блистал в учебе, но был смышленым мальчиком и знал, что сказать Старшей Невестке.

Старшая Невестка легко справится с этим делом.

К тому же, ее деньги не были затронуты, так что ей не о чем было беспокоиться.

«Но он действительно решил уехать раньше… Неужели он и правда влюбился?» — подумала она.

Пока еще не стемнело, она писала на нефритовой ширме, которую прислала Старшая Невестка. Ширма была большая, иероглифов было много. Она долго размечала линии угольным карандашом. Чтобы дотянуться до верхних строк, ей приходилось вставать на скамейку.

Писать на камне было совсем не то, что на бумаге. Первые два дня она много раз стирала написанное, будучи недовольна результатом. Теперь ей нужно было торопиться.

Сейчас для написания сутр и вырезания надписей на каменных стелах чаще всего использовался мелкий канцелярский стиль. Курсив и скоропись выглядели недостаточно торжественно, да и читать длинные тексты, написанные таким образом, было неудобно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение