Родовой храм клана Фу напоминал величественный и тихий буддийский храм. Перед ним простиралась огромная, пустая площадь, вымощенная синим камнем, шириной в девяносто девять чжанов. По обеим сторонам росли изумрудные кипарисы и старые сосны, которым было больше ста лет. Лишь у самой стены рос ряд персиковых деревьев, которым, по преданию, было уже больше тысячи лет.
Фу Лунчэн медленно направился к главным воротам. Шершавая поверхность синих камней была отполирована до гладкости – за более чем сто лет ученики клана Фу, проходя здесь и совершая поклоны, отполировали ее.
Поверхность была такой чистой, что казалась огромной кроватью, усыпанной мягкими розовыми лепестками персика.
Неизвестно когда начался мелкий дождь, тихий, без единого звука. Ночь тоже была слегка влажной, на лепестках персика блестели капли дождя, которые спустя какое-то время падали под легким дуновением ветра, издавая тихий, сладковатый звук.
Подойдя к воротам на расстояние трех чжанов, Фу Лунчэн остановился. В родовой храм нельзя было входить без разрешения. Лунчэн опустился на колени и совершил три земных поклона перед главными воротами храма. Закончив ритуал, он поднялся и направился к большому двору слева.
Два юноши, стоявшие у ворот, словно статуи, опустились на одно колено: — Ученики приветствуют Пятнадцатого дядю.
Фу Лунчэн слегка кивнул и вошел внутрь. Во дворе в сумерках виднелись очертания павильонов и беседок.
Пройдя через три внутренних двора и свернув за ширму из синего камня, он увидел четырех красивых юношей разного возраста, стоявших на коленях перед ширмой.
Увидев Лунчэна, все четверо обрадовались и, опустив головы, поклонились. Старший из них сказал: — Прошу вас, спасите отца.
У юноши были ясные глаза и жемчужные зубы, взгляд, как у луны, он был красив и благороден, но его щеки были распухшими и красными, губы разбиты, с запекшейся кровью, а лоб тоже был опухшим, с сочащейся кровью.
— Чун, не волнуйся, — Фу Лунчэн почувствовал боль в сердце и, прежде чем голова юноши снова коснулась синего камня, поддержал его.
Этот юноша был Фу Юньчуном, старшим сыном Фу Лунюя. Рядом с ним стояли три его младших брата: Юньцзюэ, Юньбин и Юньлэн. Юньбин и Юньлэн были близнецами, им было всего тринадцать-четырнадцать лет. Все четверо детей были очень похожи на Лунюя.
Юньчун почтительно сказал: — Отец стоит на коленях перед кабинетом дедушки.
Фу Лунчэн направился в кабинет Третьего дедушки, Фу Цзина, который находился в западной части. Войдя во двор, он увидел высокую фигуру, стоящую на коленях перед дверью. В большом дворе горело три-пять красных фонарей из глазурованного стекла, которые делали тень человека, стоящего на коленях перед дверью, еще более вытянутой.
Высокая и прямая спина принадлежала Фу Лунюйю.
Фу Лунчэн вздохнул, быстро подошел к нему. Человек, стоявший на коленях, уже покачивался. Лунчэн подошел к нему, опустился на одно колено и поддержал Фу Лунюя, который уже не мог стоять на коленях.
Лунчэн приложил ладонь к спине Лунюя и слегка надавил. Лунюй открыл глаза, из уголка его рта снова потекла кровь. Он нахмурился, глядя на Лунчэна, и слабым голосом упрекнул: — Я же просил тебя вернуться пораньше, но ты не послушал. Почему ты не подождал, пока дедушка забьет меня до смерти?
Лунчэн медленно передавал ему внутреннюю силу, отвечая: — Да, это все вина Лунчэна.
Лунюй с трудом поднялся на колени: — Хватит, не трать силы на меня, чтобы не злить дедушку еще больше. Иди внутрь.
Лунчэн отпустил Лунюя, поправил одежду и громко сказал: — Фу Лунчэн приветствует Третьего дедушку.
Дверь комнаты тихонько открылась, и вышел высокий мужчина лет тридцати: — Лунчэн приехал.
Фу Лунчэн поспешно поклонился. Этого мужчину звали Фу Цинчжо. Хотя он был всего на семь-восемь лет старше Лунчэна, он принадлежал к тому же поколению, что и его отец, Фу Циншу.
Фу Цинчжо кивнул: — Будь осторожен в словах. — Фу Лунчэн почтительно ответил и последовал за Фу Цинчжо в зал.
Фу Цзин стоял у окна и смотрел наружу. Несколько персиковых и сливовых деревьев за окном в лунном свете выглядели туманно и красиво. Этот пейзаж в поместье повторялся из года в год, но всегда трогал сердце.
Фу Лунчэн стоял на коленях посреди комнаты, его лицо было спокойным.
Спустя долгое время Фу Цзин обернулся и, слегка улыбнувшись Фу Лунчэну, сказал: — Знаменитый глава с Золотым Драконьим Жетоном, наконец, вспомнил, что нужно поклониться предкам?
Фу Лунчэн слегка опустил голову: — Внук не смеет забывать наставления дедушки.
Три года назад, когда Фу Лунчэн вернулся в поместье на церемонию поминовения предков, в такую же лунную ночь его вызвали к Фу Цзину. Лунчэн прошел мимо родового храма, не остановившись, и сразу направился к Фу Цзину.
Фу Цзин упрекнул его в высокомерии и пренебрежении к предкам и наказал десятью часами стояния на коленях перед храмом для размышлений.
Фу Цзин усмехнулся: — Ты говоришь, что не смеешь, но в душе ты с этим не согласен, иначе как бы ты посмел совершить столько поступков, которые лишили меня сна?
Фу Лунчэн поднял голову и посмотрел на Фу Цзина: — Внук в страхе, не знаю, что имеет в виду дедушка?
Фу Цзин снова улыбнулся, сел в кресло и сказал: — Хорошо, тогда я расскажу тебе все по порядку. — Сказав это, он слегка протянул руку, и стоявший рядом Фу Цинчжо подал ему чашку чая.
Фу Цзин отпил немного чая и поставил чашку на стол.
— Первое – это то, что Фу Лунцин расторг помолвку с кланом У, не послушался приказа отца, нарушил обещание и предал доверие. Какого наказания он заслуживает?
Фу Лунчэн сказал: — В этом виноват Лунчэн, я плохо воспитал младшего брата.
Фу Цзин кивнул, словно зная, что Лунчэн так скажет. — Второе – это то, что Фу Лунюй нарушил учения предков и вступил в связь с женщиной из Ляо. Какого наказания он заслуживает?
Фу Лунчэн тихо сказал: — В этом тоже виноват Лунчэн.
Фу Цзин снова кивнул: — Третье – это твой хороший ученик, Янь Юэ. Ты знал, что он сын брошенной дочери клана Фу, и все равно принял его в ученики? Где же уважение к законам клана Фу?
Фу Лунчэн слегка опустил голову: — Лунчэн готов принять наказание.
На лице Фу Цзина уже не было улыбки, а взгляд стал холодным: — И последнее – это твой хороший ученик, Лянь Юйлин. Ты знаешь, кто он?
Фу Лунчэн поднял голову и посмотрел в глаза дедушки, в которых скрывался гнев: — Да. Лунчэн знал с самого начала.
Фу Цзин резко встал: — "С самого начала"! Тогда скажи мне, чьих он кровей?
Фу Лунчэн слегка опустил голову: — Он крови клана Фу.
Фу Цзин кивнул, еще раз кивнул. Внезапно он громко крикнул: — Фу Лунюй, иди сюда!
Лунюй, шатаясь, вошел на коленях. Гнев Фу Цзина достиг предела. Не дожидаясь, пока Лунюй встанет на колени, он схватил его за воротник и закричал: — Кто дал тебе смелость так поступать?
— Во всем виноват Юй, прошу дедушку не гневаться на Лина.
Фу Цзин с силой швырнул Лунюя на пол. — Ты сам в беде, а еще смеешь просить за него! — Сжав зубы, он крикнул: — Цинчжо, принеси Плеть Поражающую Дракона!
(Нет комментариев)
|
|
|
|