От Ханьчжуна до поместья Фуцзяба, если ехать на самой быстрой повозке, требовалось пять дней, а верхом — всего четыре. Поскольку с ними были женщины, Фу Лунчэн решил ехать в повозке. Женщин, правда, было немного: всего четыре служанки — Шу Хуа, Цзы Су, Су Вэнь и Сян Юй. Хотя боевые искусства этих четырех девушек не могли сравниться с навыками учеников клана Фу, в Цзянху они превосходили многих молодых госпожей из известных семей.
Фан Е Е хотела ехать рядом со своим будущим мужем, Лунчэном. Но, хотя у них и была помолвка, они еще не прошли обряд бракосочетания, и возвращаться в поместье для церемонии поминовения предков было бы неуместно. Поэтому ей пришлось послушаться Лунчэна и вместе с Цинь Ци, Сян Си и Сян Мо вернуться к озеру Дамин.
Фу Лунчэн хотел поручить сопровождение Фу Лунби, но тот сослался на слова Третьего дедушки о том, что ему нужно вернуться в поместье вместе со всеми.
Тогда Лунчэн приказал Те И, главе отряда "Железная тридцатка шесть", который прибыл в Ханьчжун ранее, лично сопровождать Фан Е Е. Сама Фан Е Е не придала этому значения, но Фу Лунби и другие ученики клана Фу, а также Те И и его люди, поняли, какое важное место занимает Фан Е Е в сердце Фу Лунчэна. Лунчэн всегда относился к Те И как к брату и редко поручал ему какие-либо дела. Но на этот раз он попросил его лично сопровождать Фан Е Е, что говорило не просто о защите, а об особом, трепетном отношении.
Перед отъездом Фан Е Е Лунчэн вручил ей Золотой Драконий Жетон. Хотя он ничего не сказал, Фан Е Е была очень рада. Этот жетон обладал высшей властью в клане Фу, и то, что Лунчэн отдал его ей, означало признание ее статуса.
Фан Е Е подумала, что, возможно, это испытание от ее будущего мужа. В будущем ей предстояло стать хозяйкой клана Фу, и она должна быть способна справляться со всем самостоятельно, не проявляя слабости. Размышляя об этом, она не испытывала обиды, а, наоборот, с нетерпением ждала возвращения к озеру Дамин.
Юньхэн ехал в одной повозке с Юй Лином. Всю дорогу Юй Лин почти не разговаривал, и Юньхэн несколько раз пытался заговорить с ним, но безуспешно. Во время остановки на постоялом дворе Юньхэн не выдержал и решил поговорить с Янь Юэ.
Больше всего Юньхэна, конечно, интересовала Фан Е Е. Вечером перед отъездом Сяоцин отвел его поприветствовать Фан Е Е. Они просто обменялись приветствиями. Госпожа Фан выглядела благородной, доброй и, кажется, такой же взволнованной, как и он сам.
Сяоцин колебался, не зная, как ее называть, но она подошла к Юньхэну и, взяв его за руку, сказала: — Хотя у нас с твоим отцом и помолвка, мы еще не поженились. Поэтому пока можешь называть меня "госпожа Фан".
Юньхэн согласился, но так и не смог произнести "госпожа Фан". Госпожа Фан усадила его и, помолчав, сказала: — Я не очень хорошо готовлю, но, если буду тренироваться, у меня получится… Какое твое любимое блюдо? Скажи мне, я потренируюсь готовить его, и, когда вы с отцом вернетесь к озеру Дамин, я смогу его приготовить.
Юньхэн подумал: "Мое любимое блюдо — это то, что готовит моя мама, а ты не сможешь так приготовить". Он промолчал. Лицо Фан Е Е покраснело. — Прости, — сказала она. — Наверное, я сказала это слишком внезапно.
Юньхэн был поражен: госпожа Фан извинилась перед ним.
Сегодня утром, когда они с отцом и остальными расставались с ней, она, поклонившись отцу, второму дяде, третьему дяде и Фу Бо, сначала слегка помахала рукой Юньхэну и сказала: — Я возвращаюсь к озеру Дамин. — Затем она помахала рукой Сяоцину, Янь Юэ и Юй Лину и села в повозку.
Юньхэн решил, что госпожа Фан не похожа на плохого человека.
Янь Юэ потрепал Юньхэна по голове. — Не смотри на то, что госпожа Фан такая добрая и простая. В будущем она станет твоей матерью, а моей наставницей. Если мы ее обидим, то сами же и пострадаем.
Юньхэн кивнул. — Старший брат, ты прав.
Янь Юэ улыбнулся. — Я говорю это только тебе по секрету. Не вздумай сказать об этом старшему брату, иначе он накажет тебя за неуважение к старшим.
Юньхэн хотел было кивнуть, но, подняв глаза, увидел Сяоцина, который с легкой улыбкой входил в комнату.
Янь Юэ, заметив взгляд Юньхэна, тоже испугался, поспешно встал с кресла и поклонился. — Старший брат.
Сяоцин медленно подошел и сел в кресло. — О чем вы тут разговариваете?
Юньхэн закусил губу и отодвинулся назад. Янь Юэ поспешно ответил: — Ни о чем особенном, просто болтаем. Кстати, старший брат, разве ты не пошел к учителю? Почему ты так быстро вернулся?
— У учителя не было никаких особых дел. Он только велел мне строго следить за вами, — Сяоцин посмотрел на Янь Юэ.
Янь Юэ почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он отвел взгляд. — Да, да, нужно строго следить.
Сяоцин медленно поднялся. Янь Юэ невольно отступил назад. Сяоцин резко крикнул: — Становись на колени!
Янь Юэ подумал: "Все пропало, старший брат, должно быть, услышал мои слова". Он тут же опустился на колени.
Юньхэн тоже поспешно опустился на колени.
Сяоцин, расхаживая, оглядел Янь Юэ. — Сколько тебе лет? Ты должен понимать, что можно говорить, а что нельзя. Неужели у тебя совсем нет чувства меры?
Янь Юэ выпрямился, слушая наставления, и ему стало немного стыдно. Но ведь он хотел как лучше! У его друга из Тяньмэна, Сяо Ду, мачеха была такой злой, что он не смог жить дома и ушел скитаться по Цзянху. Мачехи — это всегда страшно. Я просто хотел предупредить Юньхэна.
— Ты еще помнишь, что нельзя обсуждать старших? — Сяоцин ткнул Янь Юэ пальцем в голову. — Я всего несколько дней не наказывал тебя, а ты уже распоясался.
Юньхэн, съежившись, подумал: "Кажется, старший брат сердится. Нам с Янь Юэ не поздоровится".
— Старший брат, это все моя вина, — тихо сказал Юньхэн.
Сяоцин посмотрел на него. — Возвращайся в свою комнату.
— Да, — Юньхэн почувствовал облегчение. Раз Янь Юэ рядом, ему удалось избежать наказания. Он с виной и тревогой посмотрел на Янь Юэ и поспешно удалился в свою комнату.
Сяоцин оглядел комнату. Это была одна из лучших комнат в гостинице, чистая, аккуратная и со вкусом обставленная. В ней не было ничего лишнего, даже привычной метелки из перьев, которую можно было найти в заведениях за пределами Великой стены. На столе у окна, как обычно, стояла ваза из зеленого фарфора, но в ней были не цветы, а несколько веточек ароматного жасмина.
Янь Юэ, проследив за взглядом старшего брата, понял, что тот ищет, и почувствовал облегчение. — Старший брат, то, что я сказал, не было проявлением неуважения к госпоже Фан. Прошу тебя, прости меня на этот раз, — осторожно сказал он.
Сяоцин подошел к нему и пихнул его ногой. — Ты только недавно оправился от ран. Неужели тебе не живется без наказаний?
Янь Юэ, сдерживая боль, опустил голову и промолчал.
Сяоцин вздохнул. — Неужели ты и знаменитый в Цзянху глава Тяньмэна, Хуаньсюэ Юлун, — это один и тот же человек?
(Нет комментариев)
|
|
|
|