Глава 3. Лечение (Часть 1)

— Старший брат, — Фу Лунцин быстрым шагом подошел к Фу Лунчэну и, поклонившись, сказал: — Хэн уже осознал свою ошибку. Прошу тебя, смягчи наказание.

Лунчэн и Юньхэн вошли в кабинет, не закрывая за собой дверь. Лунцин, переодевшись, просидел в своей комнате некоторое время, но в итоге не выдержал и направился к кабинету. Он видел через открытую дверь, как Лунчэн наказывает Юньхэна, и хотел подождать, пока тот получит последние тридцать ударов, чтобы утешить мальчика. Он не ожидал, что Юньхэн собьется со счета.

Видя, что старший брат собирается снова наказать Юньхэна, Лунцин, забыв о правилах, поспешил в кабинет.

— Третий дядя! — Юньхэн, увидев третьего дядю, почувствовал, как его переполняют обида и страх. Он сделал пару шагов на коленях и спрятался за Лунцином. — Третий дядя, спаси меня!

Фу Лунчэн холодно посмотрел на Фу Лунцина.

Встретившись с суровым взглядом старшего брата, Фу Лунцин вздрогнул и невольно опустил голову. — Старший брат, прости меня.

— Вон! — сдерживая гнев, произнес Фу Лунчэн. «Вот же Лунцин, я наказываю сына, а он смеет вмешиваться. Неужели давно не получал наказания и забыл, каково это?»

От резкого голоса брата Лунцин задрожал. Старший брат всегда запрещал кому-либо вмешиваться, когда он наказывал учеников. Лунцин, поддавшись порыву, снова вызвал гнев брата.

Юньхэн, прижавшись к третьему дяде, почувствовал, как тот дрожит. Услышав строгий голос отца, он понял, что подвел третьего дядю. Он слегка коснулся головой ноги Лунцина. — Я виноват и должен быть наказан. Третий дядя, не проси за меня.

Сердце Лунцина сжалось от боли. «Какой послушный ребенок», — подумал он. Опустив глаза, он встал на одно колено. — Я нарушил твой запрет, старший брат, и готов принять наказание. Но прошу тебя, учитывая, что это первый проступок Юньхэна, прости его на этот раз.

Фу Лунчэн с силой ударил линейкой Лунцина по левому плечу. Лунцин покачнулся, и линейка сломалась.

Юньхэн замер, боясь дышать. Лунцин, морщась от боли, сдержал крик. Он поднял голову, встретился взглядом со старшим братом и снова опустил глаза.

Лунчэн бросил обломки линейки на стол. Звук был негромким, но и Лунцин, и Юньхэн вздрогнули.

— Юньхэн, иди в свою комнату и подумай о своем поведении, — сказал Фу Лунчэн. Лунцин облегченно вздохнул. Юньхэн поспешно поклонился. — Спасибо, папа, за снисхождение. Спасибо, третий дядя.

Юньхэн поклонился и попытался встать, но ноги затекли, и он упал обратно. Лунцин вовремя подхватил его за руку. Юньхэн, подавив панику, с помощью третьего дяди поднялся на ноги, поклонился отцу и дяде и, хромая, отправился в свою комнату.

Когда Юньхэн вышел, Лунцин опустился на оба колена, поправил одежду и выпрямился, ожидая решения старшего брата.

Фу Лунчэн только сейчас заметил, что Лунцин переоделся в белую мантию. Видимо, он только что принял ванну, потому что его волосы были еще влажными. Они были собраны белой лентой, и несколько темных прядей выбивались у висков. Опущенные ресницы, изящные черты лица и светлая кожа придавали ему трогательный вид.

Фу Лунчэн не удержался и ущипнул Лунцина за щеку. — Что, давно не получал наказания и заскучал?

— Брат, — Лунцин покраснел и высвободился из хватки брата. — Как я мог?

Фу Лунчэн посмотрел на Лунцина и снова ущипнул его за щеку. Гладкая молодая кожа Лунцина была приятной на ощупь, а его слегка обиженный и смущенный вид забавлял Лунчэна даже больше, чем Лунсин.

Лунчэн вдруг вспомнил, что давно не наказывал Лунцина таким образом. В детстве Лунцин был пухлым, и у него были такие милые щечки, что старший брат часто щипал его, играя или слегка наказывая.

— Старший брат, — еще больше смутился Лунцин.

Фу Лунчэн посмотрел на него. «Ты еще смеешь двигаться?»

Лунцин замер, слегка подняв голову, чтобы старшему брату было удобнее.

Фу Лунчэн слегка усилил хватку, и, увидев, что Лунцин нахмурился, отпустил его. — Совсем распустился. Смеешь вмешиваться, когда я наказываю сына. Учитывая, что это твой первый проступок, я тебя прощаю. Но если ты еще раз нарушишь мои правила, пеняй на себя.

Лунцин поморщился. Щека не болела, но немного чесалась. Однако он не посмел потереть ее. — Спасибо, старший брат, за снисхождение. Я больше не буду.

— Больно? — спросил Фу Лунчэн, заметив, как Лунцин, поднимаясь, невольно коснулся рукой левого плеча.

Лунцин слегка опустил голову. — Разве когда-нибудь бывало не больно, когда ты меня наказывал?

— Хорошо, что ты это понимаешь, — с улыбкой сказал Фу Лунчэн. — Чтобы впредь не провоцировать меня на гнев. — Он подошел к Лунцину.

Лунцин был высоким, почти одного роста со старшим братом. Когда тот подошел ближе, Лунцин слегка повернул голову. Фу Лунчэн расстегнул верхнюю пуговицу его мантии. Лунцин тут же прикрыл руку брата своей. — Я сам.

Фу Лунчэн не убрал руку. Лунцину пришлось отдернуть свою и позволить брату распахнуть ворот мантии. Мягкая ткань лишь слегка коснулась кожи, но Лунцин невольно вздрогнул.

Фу Лунчэн нахмурился. На плече Лунцина виднелся багровый волдырь шириной в два пальца, который резко выделялся на его светлой коже.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение