Сяо Цянь достал золотой жетон Княжеского Дворца, и их двоих пригласили на официальную почтовую станцию.
Проведя так много времени в пути, Сяо Цянь уже отвык от еды на официальных почтовых станциях.
Но хорошо, что здесь были удобные кровати и чистые ванны. Вечером можно было хорошо помыться и лечь спать на большой кровати, не ютясь с этой маленькой дьяволицей.
— Ты хорошо подумала? Действительно хочешь поехать со мной в Тубо?
— Говорят, там становится плохо и кружится голова.
— Человек, занимающийся боевыми искусствами, обладающий внутренней силой, разве может чувствовать тошноту и головокружение?
Договорившись, они отправились в Тубо.
По дороге они встретили торговцев, перевозивших товары. Эти торговцы, будь то тибетцы или ханьцы, говорили на обоих языках.
Сяо Цянь и Лобай следовали за караваном лошадей и прошли через лес.
Деревья были невысокими, выглядели сухими, с очень редкой листвой.
Странно было то, что на этих деревьях висели деревянные ящики, а на некоторых — толстые тканевые свертки, источавшие сильный зловонный запах.
Вокруг раздавались жуткие крики ворон и сов, от которых волосы вставали дыбом.
Несомненно, в этих ящиках были тела, причем тела умерших младенцев.
К этому времени стало темнеть. Глядя на эти ящики, они побледнели и выразили испуг.
Торговцы же не удивлялись. Один конюх даже насмешливо сказал: — Несколько ящиков так вас напугали?
— Наверное, вы никогда не видели небесных похорон?
— Увидев их, вы гарантированно не сможете есть несколько дней.
Однажды, из любопытства, они забрались на вершину горы, чтобы тайком посмотреть на сцену небесных похорон.
Они увидели стаи стервятников, хлопающих крыльями, которые бросились к телу, уже уложенному на помосте для небесных похорон. Черная масса птиц полностью скрыла тело.
Через некоторое время стервятники с мрачным видом разлетелись. На помосте остался лишь скелет, к которому еще прилипли остатки плоти и крови.
Они чуть не вырвали. Думая, что на этом все закончилось, они увидели, как лама поднял топор и со всей силой разбил скелет вдребезги, затем собрал останки и снова скормил их стервятникам.
Лобай вскрикнула и вырвала. Это было нечто из ряда вон выходящее. Они услышали, как монах с ритуальным предметом из человеческой кости погнался за ними, говоря что-то на непонятном тибетском языке.
Хотя они, спрятавшись за скалами, не понимали языка, они могли догадаться, что он говорил.
Сяо Цянь, не раздумывая, схватил Лобай и, используя технику Эфирных Шагов, спустился с горы.
Добравшись до безлюдного места, Сяо Цянь сказал: — Ну как?
— Хочешь еще посмотреть?
Лобай, прижимая руку к груди, нахмурилась и сказала: — Перестань!
— Теперь у меня, наверное, несколько дней не будет аппетита!
Несмотря на это, они все время были в пути, усталые и голодные.
Лобай ела пойманную дикую антилопу, жадно глотая.
Через неизвестное время они добрались до королевского города Тубо. Хотя у них немного кружилась голова, благодаря своей внутренней силе, у них не было никаких плохих реакций.
Люди в этом королевском городе выглядели гораздо более удивительно. Их одежда была опрятнее, чем у обычных пастухов. На улицах то и дело можно было увидеть щеголей в роскошных свободных халатах, с яркими агатовыми украшениями и изящными тибетскими ножами на поясе.
Помимо тибетской знати, здесь были и богатые купцы. Все они были либо богаты, либо знатны, либо и то, и другое.
Иногда можно было увидеть проезжающий экипаж правителя Тубо. Хотя он и не мог сравниться с размахом императора в Столице Срединных земель, он все же поразил Сяо Цяня и Лобай.
В этот день они проходили мимо жилища одного туси и увидели, как группа домашних рабов забивает до смерти старого раба в лохмотьях. Толстый туси в роскошной одежде стоял и смотрел.
Сяо Цянь и Лобай собирались подойти и разобраться, но их остановил торговец чаем.
Босс Чжуан сказал: — Мы все чужаки. Лучше не вмешиваться.
— Такое случается часто, почти каждый день. Кого убили — тому не повезло, кого не убили — тому повезло. Это еще что.
Толпа равнодушно разошлась, словно умерла всего лишь собака.
Сяо Цянь спросил босса Чжуана: — Из-за чего это?
— Как можно забить человека до смерти?
— А какая еще может быть причина?
— Старый раб был очень голоден и попытался украсть еду у собаки туси. Туси его увидел и избил.
— Как мог худой старик выдержать избиение до смерти от группы крепких мужчин?
Сяо Цянь внутренне холодно усмехнулся: "Действительно, живут хуже собаки".
Тело истощенного старого раба погрузили на ветхую деревянную телегу, и туси приказал отвезти его в пустынную местность, чтобы скормить стервятникам.
Лобай возмущенно сказала: — Это возмутительно!
— Я выросла в Поместье Прирученного Дракона и видела, как брат, дяди и тети-наставники всегда были добры к подчиненным. Когда я видела такое жестокое дело?
— Посмотрим, как я, ваша тетушка, проучу этого жирного свинью!
Сказав это, она схватила «Меч, Пронзающий Облака и Режущий Луну» и собралась выйти.
Сяо Цянь схватил ее и сказал: — Не только ты. Я вырос в Столице и видел много членов императорской семьи и знати, но никогда не видел, чтобы так обращались со слугами.
— У меня есть способ, который позволит и отомстить, и заставить этих туси больше не совершать таких поступков!
— Босс Чжуан, вы не могли бы нам помочь?
— Вы говорите по-тибетски?
Босс Чжуан заикаясь сказал: — Говорю, говорю, говорю, а что?
— Ч-ч-что вы собираетесь делать?
— Я-я-я вам говорю, ищите кого хотите, только не меня. Я не хочу навлекать на себя неприятности!
Сяо Цянь сказал: — Вы не навлечете на себя неприятности. Я просто хочу научиться у вас тибетскому языку.
— За эти дни я оплачу вашу комнату и еду в гостинице. Как вам такое?
Босс Чжуан, будучи бизнесменом, услышав, что ему не придется платить за комнату и еду, немного заколебался.
Улыбнувшись, он сказал: — Ладно, но вы не должны навлекать на меня неприятности.
Группа прибыла в гостиницу. Сяо Цянь оплатил комнату и поел тибетских блюд, таких как цампа и мясо яка.
В комнате он достал письменные принадлежности и написал какие-то бессмысленные слова. Лобай, прочитав их, чуть не задохнулась от смеха.
Сяо Цянь пошел в другую комнату к боссу Чжуану и попросил его научить, как сказать это по-тибетски.
Босс Чжуан, увидев эти слова, рассмеялся до слез: — Что это такое?
— Вы хотите разобраться с этим туси?
— У этого толстого туси дома тысячи крепких мужчин и много мастифов. Вы сможете туда проникнуть?
— Просто ждите и смотрите! Не говорите ничего лишнего, просто научите меня!
Сяо Цянь начал серьезно учить тибетский язык.
Сяо Цянь выучил несколько фраз на тибетском.
Лобай сказала: — Ты довольно умен, да?
Сяо Цянь гордо ответил: — Конечно! Мой отец был тогда таньхуа! Этот молодой господин, естественно, превзошел своего учителя.
— Хватит болтать, скорее накрась меня.
— Твоя высокая фигура, а ты хочешь притвориться тем старым рабом, от которого остались только кости?
— Как это может быть похоже?
— Я буду с распущенными волосами, с ужасным лицом, в широком грубом халате, который прикроет ноги. Я буду использовать технику легкого шага в воздухе. Он гарантированно испугается до смерти!
— Еще сомневаешься, настоящий это призрак или нет? Главное — спасти свою жизнь.
Начало темнеть.
Двое в рваной одежде ворвались в резиденцию туси. Несколько тибетских мастифов злобно приблизились к ним, изо рта у них шла пена.
Глядя на этих свирепых зверей, которые могли сравниться со львами и тиграми, они ни за что бы не поверили, что их не кормили человеческим мясом.
Они, не обращая внимания, быстро расправились с мастифами.
Воспользовавшись тем, что никто не видит, они пробрались к стене спальни туси. Они не понимали тибетского языка, на котором говорили туси и женщина, но могли догадаться, что это были любовные стоны. Сцена в комнате, должно быть, была очень пикантной. Сяо Цянь тихо сказал: — Мне сейчас войти?
— Это было бы не очень порядочно?
Лобай толкнула его: — Ты дурак?
— Чем дольше мы здесь останемся, тем легче нас разоблачат!
— Давай быстрее!
Сяо Цянь ударом ладони распахнул окно дома туси. Мужчина и женщина, раздетые догола, тут же вскрикнули. Женщина в страхе нырнула под одеяло, а жир на теле толстого туси затрясся, как волны.
Сяо Цянь подлетел к нему и дрожащим голосом сказал: — Старый мерзавец!
— Ты...
— Верни мне жизнь?
— Ты убил столько людей, сегодня ты должен заплатить за это.
Туси собирался схватить большой золотой кувшин и разбить ему голову, но Сяо Цянь, защищаясь, ударил его ладонью по лицу. Туси тут же скончался.
Сяо Цянь, используя технику легкого шага, вылетел наружу и облетел большой двор, пугая крепких мужчин, которые бежали и кричали: — Призрак!
— Призрак!
На следующий день пошли слухи, что туси убил призрак, а его наложница сошла с ума от страха.
Сяо Цянь был немного расстроен, но Лобай заговорила первой: — Брат Цянь, мы совершили ошибку?
— Мы шли за этим туси, а теперь напугали невинную женщину до безумия.
— Разве это не наш грех?
Сяо Цянь сказал: — Я не подумал.
— В следующий раз, когда будем делать что-то подобное, нужно все тщательно продумать.
Сяо Цянь просто удивлялся: — Я просто выглядел странно. Неужели это было так страшно?
— Настолько, что молодая женщина сошла с ума?
— Я думаю, эта женщина, возможно, притворилась сумасшедшей, чтобы спасти свою жизнь.
Лобай сказала: — Трудно сказать.
— Независимо от того, сумасшедшая она на самом деле или притворяется, у нас действительно не было причин втягивать невинного человека.
Босс Чжуан распахнул дверь: — Это вы сделали?
— Если это выяснится, всем нам не поздоровится!
— Уходите скорее!
— Вы не боитесь, а я, бизнесмен, боюсь!
— Мне больше не нужны ваши деньги за комнату и еду!
Лобай пренебрежительно сказала: — Трус!
— В любом случае, мы больше не хотим здесь оставаться!
— Брат Цянь, уходим!
Однако это событие заставило некоторых туси опасаться за свою жизнь, и с тех пор они больше не осмеливались слишком жестоко обращаться с рабами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|