Она взглянула на талию Чжао Цзо, но, к сожалению, она была скрыта за столом, и ее не было видно.
Чусцы любили тонкие талии. Не только красавицы имели тонкие талии, но и среди ученых мужей была мода на тонкую талию.
Ван Лин Чу любил тонкие талии, и в придворных кругах многие имели бледный вид.
На самом деле, ван Лин Чу любил мужские талии. Женщинам, возможно, было легко иметь тонкую талию, но мужчинам для тонкой талии приходилось есть только дикорастущие овощи и подвязывать талию шелковыми лентами.
В результате все эти важные господа поднимались, опираясь на стену, и имели бледный вид.
Чжао Хуа не знала, обладал ли ее высокий и могучий А-фу такой желанной тонкой талией.
Она широко раскрыла глаза, ее черные зрачки бегали туда-сюда.
Чжао Цзо, конечно, не знал о ее мыслях. Он махнул рукой в сторону Чжао Хуа.
Тут же Сили с винным сосудом в руках опустился на колени перед ее столом.
— Эй?
Она немного не понимала, что имел в виду Чжао Цзо.
— Хочешь узнать, что пьет А-фу? А-Чжо, выпей глоток, и узнаешь, — сказал Чжао Цзо с улыбкой, поглаживая свою красивую бороду.
Сидевшая рядом госпожа Чжэн, напротив, выглядела недовольной.
— Ребенок еще такой маленький, что ты делаешь, муж? — сказала госпожа Чжэн.
— Среди нас, чусцев, нет тех, кто не может пить вино. Если А-Чжо любопытно, пусть попробует, — сказал Чжао Цзо и посмотрел на Чжао Хуа, которая все еще сидела на коленях. — А-Чжо, это прекрасное вино из Ланьлина, почему бы не попробовать?
Тут "псевдо-ребёнок" опустила голову и посмотрела на свои две пухлые маленькие ладошки, чуть не расплакавшись на месте. — А-Чжо не может поднять.
Чжао Цзо громко рассмеялся и велел кормилице Чжао Хуа взять винный сосуд и налить немного вина в лакированный ушковый кубок.
Юй обмакнула палочки для еды в вино из бронзового сосуда и хотела поднести их ко рту девочки.
— Это слишком мало. Если пить, то пей глоток, не просто пробуй, — сказал Чжао Цзо, увидев действия кормилицы.
Дать пятилетней девочке вино — разве это научно?
Подумала Чжао Хуа, глядя на лакированный ушковый кубок, который уже поставили перед ней.
Однако любопытство к древнему вину тут же заглушило сомнения.
Словно котенок, пьющий воду, она взяла кубок, и прохладная жидкость попала в рот.
Легкая острота тут же распространилась по полости рта. Концентрация вина в эту эпоху была невысокой.
В прошлой жизни она пила только виноградное вино и старалась вообще не прикасаться к алкоголю.
Попав в эту эпоху, у нее тем более не было возможности попробовать вино.
Ее тело действительно было телом пятилетнего ребенка.
В одно мгновение она не смогла выдержать.
Она тут же отпустила лакированный ушковый кубок, прикрыла грудь и закашлялась.
Ощущение остроты на языке, казалось, распространялось до самого желудка.
— Как, А-Чжо?
Она кашляла до слез, когда услышала эту фразу с востока.
— Остро, — ответила она, когда ей стало лучше.
— А-Чжо привыкнет со временем, — сказал Чжао Цзо, глядя на покрасневшую дочь.
Острое для чусцев не было чем-то особенным. В повседневной пище они также любили есть острое, и вино было незаменимым.
— А-фу, сын тоже хочет пить вино! — Увидев, как сестра пьет вино, Чжао Чэн тоже не остался в стороне и закричал.
Шестилетний малыш тоже хочет пить вино.
"Псевдо-ребёнок" закатила глаза в душе.
Чжао Хуа, уже оправившаяся, сидела на коленях с достоинством, составляя яркий контраст с Чжао Чэном.
Чжао Чэн действительно получил вино, но, выпив слишком быстро, закашлялся до слез, выглядя хуже, чем она тогда.
Вечером не было никакой ночной жизни. Поев, ее в окружении большой группы служанок отвела в комнату кормилица.
Бронзовый воин-подсвечник с факелами в бронзовых руках ярко освещал комнату.
Чжао Хуа вернулась в свою комнату, сытая.
А поскольку днем она уже спала, сейчас ей не хотелось спать, и она снова начала беспокоиться о своем будущем.
Сидеть на коленях было утомительно для ног, поэтому она просто вытянула ноги и села в позу цзюйцзо.
Сидевшая рядом Юй испугалась и поспешно подошла, уговаривая: — Шаоцзюнь, что ты делаешь? Это очень невежливо!
Как может девочка сидеть, вытянув ноги?
Ах-я-я-я!
Даже нижняя юбка из-под халата видна!
Неприлично, это слишком неприлично!
Не говоря уже о том, что поза цзюйцзо для девочки — признак отсутствия воспитания, цзюйцзо — это еще и проявление презрения к собеседнику.
Жена Чжуанцзы была изгнана из-за этой позы.
Какая знатная девица будет так сидеть!
— Юй, у меня просто ноги онемели... — Увидев, как женщина перед ней торопливо говорит на мягком уском диалекте, Чжао Хуа, чувствуя черные линии на лице, поспешно объяснила.
— Шаоцзюнь, это очень невежливо. Шэньду, нужно шэньду!
Во всей комнате, кроме Чжао Хуа, были только служанки.
Положение служанок было ненамного лучше, чем у Сили, поэтому сидеть в позе цзюйцзо перед ними не было большой проблемой.
Но страшно было, что маленький ребенок привыкнет, и если она будет так сидеть, когда вырастет, это станет проблемой.
Чжао Хуа понимала, что ее нынешняя поза в эту эпоху действительно выглядит очень некрасиво, и ей пришлось убрать ноги.
Юй говорила так ради ее блага, и она не могла быть неблагодарной.
Увидев, что ее Шаоцзюнь прислушалась к совету, Юй занялась подготовкой к умыванию.
Чжао Хуа сидела там, погруженная в размышления, положив руки на колени и думая о том, как ей жить дальше.
Ее скудные исторические знания были совершенно бесполезны.
Но от Юй она узнала, что нынешнего циньского вана зовут Ин Чжэн!
Надежда, которая теплилась в ее сердце, тут же развеялась, словно на голову вылили таз ледяной воды.
Ее сердце скребли кошки. Пламя свечи на бронзовом воине-подсвечнике дрогнуло от ветра, ворвавшегося через случайно открытую дверь.
В красную стену был вделан нефритовый юйби с интаглио-узором в виде облаков и грома. Юйби был из высококачественного зеленого нефрита.
При свете свечи он выглядел особенно тусклым.
Чжао Хуа сидела на коленях на диване, плотно сжав губы.
Как Ин Чжэн поступит с знатью шести царств?
Убить — это, пожалуй, более вероятный вариант.
Даже если он действительно отправит знатных девиц шести царств во дворец Эпан, она не думала, что у Ин Чжэна хватит извращенности не пощадить даже маленьких девочек.
Она прикусила нижнюю губу, сжав руки.
Неужели ей суждено умереть здесь?
Служанки, неся шелковые платки, бронзовые тазики и прочее, вошли одна за другой.
Юй подошла к ней и тихо сказала: — Шаоцзюнь, умойтесь.
Чжао Хуа кивнула и встала.
После умывания она сняла верхнюю одежду и легла на диван, оставшись только во внутренней рубашке и юбке.
Она моргнула. — Юй, я не могу уснуть.
Женщина сидела на коленях у дивана, поправляя край шелкового одеяла.
— Юй, спой, — она смотрела на свою кормилицу сияющими от надежды глазами.
Юй была из У, и ее мягкий уский диалект был очень приятен на слух.
И пела она очень нежно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|