Глава 18. ч.2

Если бы они мобилизовали их, то не мир боевых искусств справился бы с этим, а военные, которые бы активизировались.

Какими бы безумными ни были ублюдки из культа демонов, они бы не захотели сражаться против военных.

— Понял. Я дам им чёткие указания. И рыбаки в настоящее время усердно работают над извлечением рыбьего яда. Когда я сказал им, что это делается для того, чтобы накормить врагов, они вызвались сделать это сами.

Рыбаки также усердно работают, чтобы защитить Остров Хаенам.

— И, если возможно, пожалуйста, попросите их также собрать навоз. Простое нанесение навоза на наконечники стрел будет весьма эффективным.

— Боже... Понял.

— Сэр Уильям, могу я также услышать совет по размещению войск?

— Я думаю, было бы неплохо задействовать пожилых людей, чтобы они могли активно действовать.

Опытные мастера боевых искусств должны взять на себя инициативу, чтобы свести к минимуму потери.

Может показаться, что мы используем пожилых людей, но они также охотно выступили бы вперёд. Кто откажется сражаться, когда ублюдки из культа демонов вторгаются в их родной город, чтобы уничтожить его?

— Что ты будешь делать, Сэр Уильям?

— Я возглавлю основные силы.

— ...Авангард — самая опасная позиция.

— Я всегда был в авангарде. И для поддержания боевого духа будет полезнее, если человек, разработавший стратегию, возглавит её, а не будет прятаться позади.

Рыцарь всегда занимает лидирующую позицию.

И я не собирался нарушать это железное правило.

— ...Не умирай.

— Не волнуйся. Я выживал даже в худших ситуациях, чем эта.

Если ты хочешь умереть, ты будешь жить; если ты хочешь жить, ты умрёшь.

Я улыбнулся, вспомнив слова, которые я считал всего лишь мудрым изречением, но к пониманию которых пришёл за два года своей жизни.

— Мы победим.

* * *

Была непроглядная ночь, в которой не было видно даже звёзд на ночном небе.

Десять человек из группы «приманка», которые поднялись на борт корабля средних размеров, переглянулись.

— Давайте выпьем перед нашей последней операцией.

— Тридцать второй. Когда ты привёз алкоголь?

— Я тайком купил его, когда в прошлый раз ходил за продуктами. Это называется «синий бамбуковый лист». Разве это не вкусно, судя по названию?

Тридцать второй похвастался и поставил на пол фарфоровую бутылку с голубым бамбуковым листом. При виде роскошной бутылки с ликёром уголки губ всех невольно приподнялись.

— Ах ты, негодяй, ты тоже знаешь об этих вещах.

— Ты добровольно согласился выпить это тайком?

— Ты слабак...

— Давайте каждый выпьем по глотку. Даже если нам суждено умереть, мы должны хотя бы смочить губы дорогим алкоголем, не так ли?

— Я люблю тебя, Тридцать второй!

— Я же говорил вам, что таких, как вы, нет!

— Забудь то, что я только что сказал!

— Заткнитесь, ублюдки. Приготовьтесь выпить.

Миссия, которая ничем не отличалась от самоубийственной.

Однако те, кто вырос, не зная иного образа жизни, не могли даже подумать о других вариантах.

— Тогда я начну первым...

Тридцать второй осторожно снял колпачок с флакона, в котором был голубой бамбуковый лист, как будто держал в руках хрупкий предмет.

Когда он снял колпачок, сильный аромат голубого бамбукового листа, от которого защипало в носу, наполнил всё вокруг.

— Я пойду первым...

Тридцать второй получил право сделать первый глоток в качестве покупателя. Мастер боевых искусств культа демонов, который только что стал взрослым, налил ликёр в белую фарфоровую чашку, которую он тайно принёс с собой, и выпил залпом.

— Кха... Это действительно крепкий напиток.

Лицо Тридцать второго мгновенно стало ярко-красным.

Это было потому, что он выпил напиток с содержанием алкоголя сорок три процента за один присест. Он хихикнул и пробормотал:

— Это ликёр...

— Я следующий.

Шестнадцатый, сидевший рядом с ним, одним энергичным движением осушил чашку с голубым напитком из листьев бамбука.

Когда слегка сладковатый, но в то же время насыщенный аромат лекарственных трав проник в его рот, его лицо стало красным, как яблоко.

— Если бы я мог пить это каждый день, я бы ни о чём не жалел...

Услышав его слова, Тридцать второй усмехнулся и заговорил.

— Я думал, что все спиртные напитки невкусные, но оказалось, что в Синьцзяне просто дрянные.

— Должно быть, дешёвый ликёр, который мы пили, был дрянным.

— Поторопись и передай стаканчик!

И вот, все десять участников выпили по стаканчику ликёра и встали со своих мест с раскрасневшимися лицами.

— Благодаря Тридцать второму, в конце концов, мы оправдываем надежды.

— Ну же, давайте подготовимся, прежде чем будет отдан приказ поднимать паруса.

Они начали готовиться к отплытию, пошатываясь, но делая то, что делали всегда.

Вскоре свернутые паруса были развёрнуты, и корабль постепенно двинулся вперёд.

— Как освежает~

— Итак, что ты собираешься делать? Шестнадцатый.

— Брось это.

— Что?

— Просто брось это в воду. И покажи им, что такое бомба-молния.

План, который казался безрассудным.

Но никто из десяти членов группы не возразил против его слов.

— Да, если мы собираемся уходить, то должны выглядеть стильно.

— Это будет впечатляющая церемония совершеннолетия.

Все хихикнули и посмотрели в сторону Острова Хаенам.

— Если хотя бы один из нас выживет, давайте купим дорогого ликёра и выплеснем его в море. Не пейте его в одиночку.

Те, кого всю свою жизнь растили мечами, чтобы они сражались с Сектой Меча Хаенам, молча кивнули головами.

◇◇◇◆◇◇◇

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение