Глава 37. ч.1

◇◇◇◆◇◇◇

Уильям не был уверен, сколько ударов потребуется Мун Гену. Он заметил Хонг Мун Гена, который атаковал его, слегка наклонив верхнюю часть тела вперёд.

Он бросился на него с налитыми кровью глазами, перекошенным лицом и красными венами, проступающими под кожей.

Его состояние было совершенно ненормальным.

Не было бы странным назвать его демоном, изучившим демонические искусства.

Уильям спокойно наблюдал за правой рукой Мун Гена, когда она взметнулась в пределах досягаемости от него.

Он в буквальном смысле просто бешено размахивает?

Простой атаке не хватало ни точности, присущей боевым искусствам, ни ловкости, которую они предлагали.

В его ударах была только свирепость, как у изголодавшегося зверя. Уильям избежал атаки, просто сильно изогнув верхнюю часть туловища, а затем нанёс Мун Гену пять ударов подряд, так быстро, что остались остаточные изображения.

Когда последний удар пришёлся ему в подбородок, Мун Ген не выдержал и отлетел назад.

— Огх!

Тело Мун Гена, отлетевшее на расстояние трёх чжан из-за сильного удара, покатилось по земле.

Если бы обычный человек получил такой мощный удар в лоб, он бы сразу потерял сознание. Но для Мун Гена, который стал безумцем, это не имело особого значения.

Бурлящая ци в его теле и парадоксальным образом возвращающаяся внутренняя энергия защитили его от удара. Уильям пару раз встряхнул дрожащей рукой и принял прежнюю стойку.

Я не бестиарий (гладиатор, специализирующийся на боях со зверями). Я как будто бью животное.

Уильям вздохнул, наблюдая, как Мун Ген встаёт, издавая низкие стонущие звуки, похожие на звериные.

Вероятно, было бы лучше сначала вывести его из строя.

Приняв решение, Уильям сделал шаг вперёд правой ногой в сторону Мун Гена, который бросился на него, как обезумевший от крови зверь.

Я усмирю его одним махом.

Он сделал один шаг.

Но Хаджин и старейшина Бэк, которые наблюдали за происходящим сзади, инстинктивно почувствовали, что аура Уильяма резко изменилась по сравнению с тем, когда он держал меч.

Ужасающий боевой дух окутал тело Уильяма.

— Это всё равно что увидеть льва.

— Давление настолько сильное, что у меня мурашки бегут по коже. Я неосознанно положил руку на рукоять меча...

Выражая своё восхищение аурой Уильяма, эти двое также наблюдали за состоянием Марянга. Марянг просто наблюдал за схваткой между Мун Геном и Уильямом с отсутствующим выражением лица.

Его глаза выражали чувства, которые были запутаны, как клубок ниток.

С какой стати брат?..

Что могло превратить его брата в такого монстра?

Марянг ничего не мог понять.

Он не только ничего не знал о боевых искусствах, но и его брат, который раньше был полон любви и ненависти, но при этом сохранял рассудок, стал таким всего за несколько месяцев.

— Прости, но это будет больно.

В тот момент, когда правая нога Уильяма коснулась земли, раздался взрыв и взметнулась пыль.

Мун Ген, руководствуясь только инстинктом, взмахнул руками. Остатки красноватой внутренней энергии, окружавшей его руки, образовали след и устремились к голове Уильяма.

Но какой смысл может иметь атака без каких-либо боевых принципов? Рука Уильяма схватила Мун Гена за запястье, когда он замахнулся на него с внутренней энергией, хлынувшей наружу, и он толкнул своё тело внутрь.

Затем он надавил плечом на шею Мун Гена и полностью приподнял его.

Мун Ген в панике попытался вырваться, но когда его подняли в положении обратного распятия, всё, что он мог делать, — это сопротивляться.

— Интересно, сможешь ли ты выдержать и это тоже.

Затем аура, исходящая из ядра маны Уильяма, начала укреплять его тело.

Аура окутывала его тело, которое могло похвастаться потрясающим телосложением, усиливая его ещё больше.

Аура полностью блокировала вторжение внутренней энергии Мун Гена. Это стало возможным благодаря его ауре, которая стала ещё мощнее после поглощения силы столетнего корня.

— Дао... Семи... Разрывов!..

Мун Ген взмахнул свободной рукой, чтобы убежать, но из-за ауры, окружавшей тело Уильяма, все его усилия были напрасны.

Уильям швырнул тело Мун Гена на землю, пока тот ещё сопротивлялся.

— Кха?!

Изо рта Мун Гена брызнула кровь, когда он был беспомощно прижат к земле чудовищной силой. Кровь, запятнавшая его грудь, растеклась по одежде.

— А-а-а-а...

Уильям расслабился и встал, глядя сверху вниз на Мун Гена, который не мог подняться из-за шока, сотрясшего всё его тело.

Возможно, из-за того, что он был полностью одержим демонами, он продолжал пытаться встать, но из-за сильного столкновения с голой землёй он неоднократно падал обратно каждый раз, когда пытался встать.

Он, кажется, примерно на уровне ветерана боевых искусств. Для парня его возраста, достигшего уровня ветерана за пять лет, был ли он талантлив, или...

— Отец...

— Старейшина Бэк. Есть ли способ успокоить человека, одержимого демоном, или, скорее, впавшего в отклонение от нормы ци?

— ...Когда отклонение от нормы ци зашло так далеко, это невозможно. Даже если бы мы смогли успокоить его, он бы очень скоро стал безумцем. Было бы лучше мирно отослать его к Королю Яме.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение