◇◇◇◆◇◇◇
— Это было впечатляюще, Сэр!
— Дядя, у тебя ничего не болит?
— Нет, не волнуйся.
Я бы не позволил себе пострадать, когда имею дело с таким человеком.
В этом средневековом мире лучше всего было избегать травм, насколько это возможно.
Хотя я не знаком с ситуацией в этом месте, на западе наложение повязки, медитация и краткая молитва считались надлежащим лечением.
Живя в таком месте, можно было только ввязываться в настоящие драки, заявляя о своей чести на словах.
Проблемы гигиены также были серьёзными.
Тем не менее, это были Центральные равнины, так что здесь должно было быть немного лучше.
По крайней мере, они попытались бы лечить с помощью точечного массажа или лекарственных отваров.
Хватит этих праздных мыслей...
— Старейшина Бэк, как обстояли дела на вершине водопада?
— Это была сцена ужасающей резни. Там было пятеро убитых членов патруля Альянса Вулинь, жестоко изуродованных.
Включая того, кого унёс Хаген, их было шестеро. Он убил довольно многих. Конечно, учитывая, что этого человека можно было причислить к высшим экспертам, в этом не было ничего странного.
Патруль Альянса Вулинь был подразделением низкого ранга, поэтому большинство из них были в лучшем случае первоклассными экспертами. Вероятно, только командир подразделения или его заместитель могли быть на высшем уровне.
— Нам нужно будет услышать подробности от мастера боевых искусств Хагена унесённого. И мы должны сообщить в Альянс Вулинь, чтобы они забрали тела.
— Старейшина, а что, если мы заберём их сами...
— Мы же не можем войти в город с расчленёнными трупами, не так ли? Я принял меры, чтобы дикие животные не беспокоили их, так что нам просто нужно сообщить мастерам боевых искусств Альянса Вулинь, чтобы они забрали их.
...Значит, это было настолько ужасное деяние, что тела были в таком состоянии.
Мужчине, который упал в водопад, повезло, что он выжил. Возможно, он убегал, пока его товарищи выигрывали время.
— Тогда что нам делать с этим лидером культа демонов?
— Было бы лучше просто отрезать ему голову и забрать её с собой. Поскольку мы поймали его, мы должны получить награду, если таковая будет, и даже если нет, мы должны сообщить другим мастерам боевых искусств, что мы уничтожили этого злодея, чтобы они могли со спокойной душой забрать останки своих товарищей.
— Понимаю.
Я наблюдал, как Хаджин кивнул в знак согласия, затем повернулся, чтобы посмотреть на Хе Рен. Хе Рен разглядывала безымянного сумасшедшего с выражением, не отличающимся от обычного.
— Дядя, он мёртв, верно?
— Вероятно.
Мог ли он всё ещё быть жив после того, как я со всей силы ударил по его жизненно важной точке руками, окутанными аурой?
Если бы у него не было неуничтожимого ваджрного тела, я не думал, что человек, лежащий лицом вниз в луже крови, смог бы подняться.
Человек никак не мог подняться после того, как потерял почти всю кровь в своём теле.
— ...А пока давайте отрубим голову этому лидеру культа демонов и утром отправимся в филиал Альянса Вулинь в Тунчэне.
— Понял.
— И, Сэр, ты молодец.
— Верно! Дядя, ты действительно усердно трудился!
Ну, это ещё ничего.
Я отвёл взгляд от трупа лидера культа демонов и улыбнулся в ответ подошедшей Хе Рен.
* * *
— Простите, это филиал Альянса Вулинь в Тунчэне?
— Д-да, это так... Вы из Секты Меча Хаенам?
— Верно. У нас для вас новости.
Старейшина Бэк вкратце объяснил ситуацию мастерам боевых искусств Альянса Вулинь.
Он объяснил, что члены патруля Альянса Вулинь были найдены мёртвыми недалеко от долины, что выживший член патруля был доставлен к врачу последователем Секты Меча Хаенам, и что появился лидер культа демона, которого убили, а его голову принесли сюда.
Выслушав полное объяснение, глава филиала в Тунчэне немедленно поклонился старейшине Бэку, сложив руки на груди.
— Спасибо, что отомстили за наш патруль.
— Вы должны выразить свою благодарность этому другу. Он в одиночку победил лидера культа демонов.
Старейшина Бэк незаметно передал эстафету мне. Я слегка приподнял свою бамбуковую шляпу, когда увидел, что руководитель филиала перевёл взгляд на меня.
— Человек с Запада?.. Не могли бы вы быть тем Голубоглазым Львом, о котором в последнее время говорили в Чанане?
— Верно.
— Вы именно такой, каким я вас слышал, вы свободно говорите на языке Центральных равнин! Сэр Голубоглазый Лев! Спасибо, что отомстили за наш патруль!
— Как я мог просто стоять в стороне, когда безумствовал приверженец культа демонов?
— Как я слышал, вы действительно эксперт! Справиться в одиночку с Кровожадным Асурой, который, безусловно, был непростым противником!
Я полагаю, это считается за то, что я произвёл хорошее впечатление на Альянс Вулинь.
Но подождите минутку, Кровожадный Асура?
— Кровожадный Асура?
— Да, это его псевдоним. Первоначально он был мастером боевых искусств злой секты, действовавшей в провинции Гуандун, но он стал одержим демонами и начал убивать людей. Поэтому мы отправили отряд на его поиски... но он оказался сильнее, чем ожидалось...
Как всё так запуталось?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|