Глава 43. ч.2

При лобовом ударе он мог разрубить и меч, и противника пополам.

Но Уильям был не настолько глуп, чтобы блокировать такой удар саблей напрямую.

И снова удар саблей скользнул вдоль лезвия.

Естественно, это создало брешь.

Почувствовав тяжесть на руке, Уильям повернул меч, который держал по диагонали, так, чтобы лезвие было осью. Удар сабли, потерявшей рукоять, с которой она должна была соудариться, пришелся в землю, нарушив стойку безумца.

Уильям быстро ткнул острием меча в предплечье безумца и отступил назад.

Это была не смертельная рана, но травма, которая затрудняла движение.

Я не уверен, что правильно перерезал сухожилия.

Даже сумасшедший в конечном счёте остаётся человеком.

Если перерезать мышцы и сухожилия, они в конечном итоге не смогут двигаться.

Уильям намеревался медленно разделаться с безумцем, стоявшим перед ним, как медленно снимают кожуру с яблока.

Чтобы заставить его быстрее устать и умереть в одиночестве.

— Кровь... недостаточно...

— Ты вампир?

Уильям с отвращением посмотрел на мужчину, который поднимался, и с его правой руки капала кровь. Мужчина, не меняя выражения лица, вытер кровь с руки ладонью, а затем слизнул её с пальцев.

Это был симптом, который обычно наблюдается у сумасшедших.

Одержимость кровью.

— Кровь!..

Мужчина снова бросился на Уильяма. Уильям встретил атакующего безумца стойкой защитника быка.

Энергия красного меча снова вырвалась из клинка безумца. Энергия, поднимающаяся примерно на одну чи над лезвием, распространяла убийственную ауру, как будто она могла сокрушить всё, к чему прикасалась.

Уильям также покрыл свой клинок тонким слоем ауры, чтобы соответствовать ему. По сравнению с его противником, аура была настолько тонкой, что трудно было сказать, покрывал ли он её вообще.

Казалось, этого было совершенно недостаточно, чтобы противостоять такой мощной энергии меча, но Уильям лучше, чем кто-либо другой, знал, что простое усиление ауры не обязательно делает её сильнее.

В конце концов, именно мастерство, а не сила, определяет победу или поражение.

Сила без техники бессмысленна.

А вот и он.

Уильям слегка вытянул правую ногу вперёд.

Словно палач, обезглавливающий преступника, сабля безумца, нацеленная на шею Уильяма, оставила красный след.

Это был удар, соответствующий фразе «рассекающий плоть до кости».

Однако разрезание плоти, чтобы добраться до кости, используется для выражения характера приемов взаимного уничтожения.

Если кому-то не удалось дотянуться до кости... это было бы неудачным приёмом, который только режет плоть.

Меч Уильяма получил толстую саблю острием вниз. Красная энергия, которая в конце концов столкнулась с его мечом, попыталась поглотить синюю энергию, извиваясь, словно пытаясь оттолкнуть голубую ауру.

Но аура Уильяма, покрывающая длинный меч, стойко блокировала атаку, как будто у него не было причин вступать в бой с такой красной энергией.

И снова меч Уильяма наклонился по диагонали.

Сильная атака имеет смысл только в том случае, если противник получает её в лоб.

У Уильяма не было причин вступать в состязание в силе, сталкиваясь клинками с самого начала.

Когда сабля снова соскользнула, Уильям схватил меч одной рукой и быстро вытащил из-за пояса кинжал, чтобы метнуть его.

Безумец попытался изогнуться, чтобы избежать этой неожиданной атаки, но не смог этого сделать, и в результате кинжал вонзился ему в живот.

Этот метод я использовал, чтобы расправляться с противниками, не защищёнными надлежащим образом доспехами, но, думаю, я бы использовал его здесь снова.

Безумец с кинжалом в животе отступил назад и вытащил кинжал.

— Кровь...

Кровь потекла из того места, куда был воткнут кинжал. Однако безумец улыбнулся с безумным выражением лица, как будто его никогда не ранили, и начал вытягивать всю свою ауру из даньтяня.

— Убить...

Земля была залита кровью. И тело безумца тоже стало красным.

Уильям прищёлкнул языком, увидев красную энергию, которая стала ещё более интенсивной, чем раньше.

Как досадно, что он так сопротивлялся.

Этот человек должен был умереть.

Уильям был уверен в этом.

Однако его последняя атака была бы последним ударом, в который он вложил бы всё, что у него было.

Безумец снова бросился на Уильяма. Его атака была больше похожа на атаку зверя, чем на атаку человека.

Уильям спокойно направил острие меча на безумца, который всем своим телом излучал боевой настрой.

— Давай посмотрим, на что ты способен.

Вопрос о жизни и смерти решался в ходе одного боя.

Умрут ли они оба?

Или умрёт только один?

Уильям снова наполнил свой длинный меч аурой. На этот раз немного более густой.

Он прикинул, что на этот раз не сможет отразить атаку с минимальной аурой.

Наконец, два мастера боевых искусств бросились друг на друга.

Просто яростный, убийственный удар был нацелен в шею Уильяма. Сильный удар сопровождался желанием убивать.

Уильям... окутав руку аурой, он взялся за середину клинка. Объединив ауру, Уильям оказался лицом к лицу с кроваво-красным мечом. Когда длинный меч и сабля столкнулись, началось ещё одно состязание в силе.

На этот раз удар сабли, более мощный, поскольку в нем была вся сила безумца, вонзился в голубую ауру, как будто она не позволяла ему защищаться.

А затем меч и тело Уильяма повернулись один раз. Удар сабли, потерявший цель, прошел мимо цели, и взгляд безумца обратился к мечу Уильяма.

Меч устремился к его шее. Рука безумца, окутанная аурой, схватила длинный меч.

Брызнула кровь.

Даже окутанный аурой, человек не смог бы полностью остановить меч, сделанный из стали.

Но безумец не обратил на это внимания и открыл рот, сжимая кончик меча Уильяма.

— Извините, но у меня нет хобби — быть укушенным мужчинами.

Уильям разжал пальцы и пригнулся.

Затем, прежде чем безумец успел среагировать, он обернул руку аурой и нанёс прямой удар в солнечное сплетение своего противника.

— Кха!..

— Каким бы безумцем ты ни был, ты не можешь не дрогнуть, когда в твою жизненно важную точку попадают.

Оружие выпало из руки безумца. Уильям отступил назад и посмотрел на безумца, который харкал кровью.

— Я бы хотел заставить тебя заплатить за повреждение моего меча... но сейчас это кажется трудным.

— Дядя!

— Сэр!

— Ах, вы прибыли?

Уильям отвёл взгляд от безумца, который рухнул, образовав лужу крови, и оглянулся назад.

Больше не было причин обращать внимание на мертвеца.

Уильям обратился к Хе Рен, которая с беспокойством смотрела на него снизу вверх.

— Это заняло так много времени, что я просто разобрался с ним сам.

◇◇◇◆◇◇◇

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение