Глава 36. ч.2

Му Ган раскрыл секрет о Дао Семи Разрывов, который он не произносил десятилетиями.

— Дао Семи Разрывов — это... незавершённое... боевое искусство... Однажды изученное... рано или поздно, оно неизбежно приводит к одержимости демонами...

— Незавершённое... боевое искусство? Что ты имеешь в виду?..

Глаза Марянга расширились.

Он вырос, слушая рассказы постояльцев гостиницы о героических деяниях Железного Рыцаря Дао. Как мог мастер боевых искусств, признанный даже старейшинами Секты Меча Хаенам, практиковать неполное боевое искусство?

— Это... правда?

Му Ган кивнул, полузакрыв глаза.

— Да... Извини... за то, что рассказал тебе только сейчас...

Он посмотрел на сына с некоторым облегчением.

— Мне следовало быть более честным. В этой жизни я мог бы считаться хорошим мастером боевых искусств, но я не мог считаться хорошим отцом.

К нему пришло запоздалое осознание.

Несмотря на то, что его тело умирало, его разум прояснился, и он сжал руку своего сына.

Возможно, потому, что он чувствовал, что это будет его последний разговор со своим сыном в этой жизни.

Марянг заметил, что в глазах его отца, которые смотрели на него в упор, были признаки того, что умирающий в последний момент обрёл ясность.

— Сын. Мне жаль. Я... не должен был скрывать это... Я... узнал, что Дао Семи Разрывов было незавершённым боевым искусством... после рождения твоего старшего брата. В тот день, когда я ненадолго выровнял своё дыхание... Я впал в состояние одержимости демонами. И я понял..... что... В Дао Семи Разрывов отсутствовала важная часть. И я не мог восполнить эту недостающую часть своей собственной силой, да и не должен был пытаться...

Может ли мастер боевых искусств отрицать боевое искусство, которым он занимался всю свою жизнь?

По крайней мере, человек, который только что потерял свою моложавую внешность, не мог этого сделать.

Для него отрицать своё боевое искусство было бы равносильно отрицанию всей своей жизни.

И только когда он был при смерти, он пожалел об этом.

Я должен был быть честным... Что хорошего в моей гордости.

Если бы он это сделал, возможно, его старший сын прислушался бы к его совету не изучать боевые искусства и жить как обычный трактирщик.

Возможно, его любимая жена не умерла бы, обидевшись на него.

Запоздалое сожаление накатывало на него волнами, терзая его ослабленный разум и тело. Скоро его измученный дух покинет тело и никогда не вернётся в этот мир.

Тем не менее, он мог, по крайней мере, ещё немного поговорить со своим сыном в оставшееся время.

— Я не мог в это поверить. То ли оно было утеряно со временем, то ли намеренно написано таким образом... секретное руководство было неполным, и я понял, что не смогу превзойти этот уровень в боевых искусствах, так как стану одержимым демонами. Я понял, что, как только я его изучу, это боевое искусство неизбежно приведет к одержимости демонами. И я понял, что больше не могу заниматься боевыми искусствами. Лучшее, что я мог сделать, это открыть гостиницу, используя кулинарные способности моей жены.

Гости рассказывали истории о героических деяниях своего отца его двум детям, выражая свои ожидания в отношении них.

Несомненно, сыновья такого выдающегося специалиста стали бы отличными мастерами боевых искусств.

Старший из них вырос, мечтая сам стать великим мастером боевых искусств. Но он не смог научить его Дао Семи Разрывов.

Потому что стена, подобная Великой Китайской, в конце концов преградила бы ему путь и привела бы его сына к гибели.

Он хотел, чтобы тот вместо этого изучал другие боевые искусства. Но как другие боевые искусства могли удовлетворить старшего сына, который вырос на рассказах о героических деяниях своего отца, из-за которых тот казался выше небес?

Он даже не мог назвать причину, по которой не хотел обучать его боевым искусствам.

Его гордость как мастера боевых искусств не позволяла ему раскрыть изъян в своём боевом искусстве.

Это тоже можно было назвать формой одержимости демонами.

— ...Я должен был быть честен с ним.

— ...Даже в этом случае мой упрямый брат, вероятно, не стал бы слушать. Но это было бы лучше, чем ситуация, сложившаяся сейчас.

По крайней мере, он не совершил бы такого серьёзного акта сыновнего нечестия.

Марянг произнёс слова утешения, в которых слышалась критика.

— Где секретное руководство по Дао Семи Разрывов?

— Ты помнишь... дом, в котором мы раньше жили? Там, где раньше была моя комната... под полом... секретное руководство находится там. Я позволю тебе решить... что с ним делать.

— ...Да, отец.

— ...Я люблю тебя... сынок. Передай и Мункену... что я люблю...

— Отец!

Его крик сотряс комнату.

И, словно не давая ему времени опечалиться, дверь открылась.

— ...Прости, но, похоже, тебе нужно выйти.

— Отец...

— Пришёл твой брат.

Услышав заявление Уильяма, Марянг вышел из двери и обернулся, чтобы посмотреть на знакомое лицо.

— ...Брат.

— Дао Семи Разрывов... Отдай его!..

Он явно вёл себя ненормально.

— ...Сэр Уильям. Кажется, он стал одержим демоном.

— Тогда...

На лице Марянга отразилось отчаяние.

Подумать только, даже его брат стал одержим демоном.

Каким бы негодяем ни был его брат, видеть, как он сходит с ума от одержимости демонами, было невыносимо, поэтому Марянг рухнул на пол с отсутствующим выражением лица.

— Отдохни. Кажется... необходим разговор.

На глазах у всех Уильям снял свою бамбуковую шляпу и протянул меч Хаджину. Хаджин, который в замешательстве принял меч, озадаченно посмотрел на спину Уильяма.

— Сэр, Сэр Уильям?

— Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз пускал в ход кулаки.

Звук хрустящих пальцев и прерывистое дыхание наполнили двор перед резиденцией доктора.

Люди, которые спрятались, почувствовав ситуацию, а также Хаджин, старейшина Бэк и Марянг, безучастно смотрели в спину Уильяма.

— Даже зверь станет человеком, если его достаточно долго бить.

Глаза Уильяма холодно блеснули.

◇◇◇◆◇◇◇

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение