Глава 34. ч.1

◇◇◇◆◇◇◇

— Хах... Что, чёрт возьми, здесь происходит?

Старейшина Бэк вздохнул при виде открывшегося перед ним зрелища.

Вздох старейшины Бэка, который, казалось, вырвался из его рта в сотый раз, пронзил уши Уильяма.

Но никто не мог обвинить его в том, что он вздыхает.

Кто бы мог подумать, что некогда успешный друг будет жить в полуразрушенном доме на грани обрушения?

Какая могла быть причина, по которой он лежал в таком запущенном месте, даже задыхаясь, как будто вот-вот умрёт?

— Отец! Я пришёл!

— Как ты?.. Закончил вот так...

Старейшина Бэк не смог закончить фразу и просто уставился на своего старого друга с закрытым ртом. Выражение его лица резко отличалось от того выжидательного взгляда, который был у него, когда он впервые заговорил о своём друге.

Казалось, он никак не мог смириться с тем, что его старый друг оказался в таком положении.

Уильям чувствовал бы то же самое, окажись он на его месте.

Как можно было так легко смириться с тем, что друг, который когда-то был преуспевающим владельцем гостиницы, внезапно превратился в человека, живущего в разваливающихся развалинах и умирающего на больничной койке? С неприятным чувством подумал Уильям, тихо прислонившись к осыпающейся стене и наблюдая за воссоединением двух друзей.

— Кха... Кха... Итак, ты пришёл...

— Как ты, которого когда-то называли Железным Рыцарем Дао, дошёл до такого состояния?!

Крик, смешанный с болью, потряс полуразрушенный дом.

Возможно, из-за того, что он был слишком взволнован, старейшина Бэк вложил в свой голос внутреннюю энергию.

Уильям пропустил мимо ушей вибрацию внутренней энергии, которая щекотала его кожу, и принялся теребить рукоять своего меча.

Он не был уверен насчёт других вещей, но казалось очевидным, что они попали в довольно неприятную ситуацию. Тем не менее, теперь, когда они были вовлечены, им просто нужно было как-то это разрешить, как в случае с торговцем Мингом.

Уильям начал обращать внимание на их разговор.

— Это просто карма, которую я накопил...

— Карма? О чём ты говоришь? Своими рыцарскими поступками ты спас десятки людей! Разве тебя не превозносили как героя до тех пор, пока ты не ушёл на пенсию?

Жалоба старейшины Бэка превратилась в грубый голос, в котором смешались гнев и печаль, похожий на звериный вой.

Должен ли я успокоить его? — подумал Уильям.

Если я оставлю его в таком состоянии, у него может развиться болезнь от гнева.

Уильям продолжал наблюдать за их разговором, испытывая какой-то внутренний конфликт.

— Даже отшельник... живущий в горах... кха... накапливается карма. Это всё... моя вина.

— Отец! Это не твоя вина, что мой брат стал таким продажным!

— Нет... Я должен был... ясно... объяснить... почему... я отклонил... его просьбу.

...Так это семейное дело.

— Ты говоришь о своём первенце... Это не Манкен? Я знал, что у этого мальчика есть некоторые наклонности к мошенничеству, но подумать только, что он причинит вред собственному отцу? Что, чёрт возьми, произошло между вами?

— Это всё... моя вина...

— Я объясню.

История Марянга была довольно длинной. Это было естественно, учитывая, что слова вырывались из горла, переполненного негодованием. Уильям внимательно выслушал рассказ и вздохнул.

Что за неразбериха.

— ...Значит, из-за того, что его отец не научил его боевым искусствам, когда он просил, этот негодяй ушёл из дома, учился боевым искусствам где-то в другом месте, а затем вызвал его на дуэль? И в процессе этого он использовал технику убийства?

— Верно...

Марянг стиснул зубы, по-видимому, не в силах сдержать свой гнев. На его лице было написано, что он убьёт своего брата прямо здесь и сейчас, если тот появится, независимо от их кровного родства.

— Это всё моя вина... моя вина... Я должен был... быть честным... за что я так гордился...

Полубезумный старик продолжал постоянно винить себя.

Но почему он не научил его боевым искусствам? В современном мире это, возможно, и понятно, но в таком мире, как этот, не было причин не передавать боевые искусства своему сыну, если только у него не было телосложения, подобного скелету Девяти Инь.

В конце концов, поскольку гостиницы были местами, где мастера боевых искусств часто доставляли неприятности, изучение боевых искусств не было бы чем-то плохим, и если бы кто-то мог стать известным экспертом, ему даже было бы чем похвастаться.

И не лучше ли было бы, если бы учеником, который унаследует боевые искусства, был твой собственный сын?

— Отец, почему ты просто не научил моего брата?..

— ...Нет... Дао Семи Разрывов... не может...

— Отец!

— Нам нужно уложить его в постель! Нет, мы должны немедленно отвезти его к врачу! Быстрее, несите его!

— Дядя, это такая ужасная история...

— В этом мире ты услышишь бесчисленное множество подобных историй. Привыкай к этому. Жестоко так говорить, но трагедия всегда случается неожиданно.

О трагедии не бывает предупреждений.

У некоторых людей накопленная негативная карма громоздится горами, но они живут спокойно, в то время как другие внезапно страдают из-за небольшого количества кармы. Такова реальность.

К сожалению, старик, которого нёс на спине его сын, похоже, стал жертвой неожиданной трагедии из-за небольшого количества накопленной им кармы.

— Хаджин, тебе и остальным следует пойти в гостиницу и отдохнуть. Я хочу остаться на ночь рядом со своим другом.

— ...Да, старейшина.

Хаджин кивнул с горьким выражением лица и, повернувшись к остальным, сказал:

— Давайте быстро найдём место для ночлега.

Никто не возразил на его слова.

* * *

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение