Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Не трогай меня! — Мужчина не отпустил её, лишь отвесил пощёчину, затем снова схватил, сжав подбородок. — Этот запах… я узнаю его. Это запах Ведьмы Белой Башни. Где ты его подхватила?

В одно мгновение её охватил ещё больший ужас. Кай дрожала, понимая, что он учуял на ней запах Мио.

— Я не знаю… — прошептала она, бледная. — Я не знаю, о чём ты говоришь.

Его узкие зрачки вспыхнули, затем чудовище высунуло холодный, скользкий язык, лизнуло её лицо и прошептало ей на ухо:

— Женщина, ты знаешь, о чём я говорю. Если не скажешь, я отрежу тебе язык, сниму с тебя одежду, а потом позволю всем мужчинам в этом зале подвергнуть тебя унижениям. Затем я сниму с тебя кожу, и твоё тело будет отдано моим людям. А потом, облачившись в твой прекрасный облик, отправлюсь в твой замок. Тогда твой дорогой муж сам расскажет мне, откуда этот запах на тебе.

Описанная им картина заставила её похолодеть от ужаса, кровь отхлынула от лица.

Она не могла позволить этому чудовищу найти Борна, как и не могла позволить ему найти Мио.

В этот момент вбежал солдат.

— Господин! У ворот человек, он говорит, что послан Шварцем и хочет выкупить госпожу Шварц!

Кай вздрогнула, чудовище тоже.

Он громко расхохотался: — Ха-ха-ха-ха! Отлично, пусть войдёт! — С этими словами он отпустил её и бросил к мальчику у очага.

— Малец! Прикуй её для своего отца! Давай взвесим, сколько она стоит!

Худой и грязный мальчик без выражения посмотрел на неё, взял железную цепь, свисающую с железного кольца в потолке. На конце цепи были наручники.

Только сейчас она заметила, что у мальчика, как и у Большого Карла, были такие же золотистые волосы, голубые глаза и большое квадратное лицо.

Когда он надевал на неё наручники, она увидела в его глазах отвращение, но он быстро стёр это выражение.

— Пожалуйста… — прошептала она, умоляя, но ребёнок лишь сжал челюсти, всё же надел на неё наручники, повернул ключ, запер её, а затем отвернулся.

Затем она услышала радостный крик Маленького Карла, словно демона:

— Эй, принесите железную плиту!

Прежде чем войти в этот ужасный замок, Борн был вынужден сдать свой меч и топор.

Он оставил свою умную собаку за воротами и перед входом снова и снова повторял себе, что должен оставаться спокойным. Он знал, что если хочет спасти Кай, то должен сохранять хладнокровие. Но в тот момент, когда он вошёл в большой зал, его лицо всё же изменилось.

Он знал, что будет плохо, он слышал легенды о братьях Карлах, но также знал, что эти легенды всегда преувеличиваются.

Эта легенда не преувеличивала.

Чёрт возьми!

Стены и пол зала, усыпанные человеческими костями, подтверждали это.

Когда он вошёл в главный зал замка, он был полон солдат братьев Карлов. Каждый из них был подобен злобному духу, с длинными мечами и топорами в руках, и в их глазах читалось кровожадное безумие.

Когда он вошёл, солдаты громко закричали на него.

Затем, после солдат, один мужчина поднял руку.

— Тихо.

Все замолчали и автоматически расступились.

В центре зала была установлена железная плита, неизвестно для чего предназначенная.

В этот момент Борн увидел Кай.

Она была за спинами солдат, схваченная Большим Карлом. На её лице был огромный, ужасный синяк, изо рта текла кровь, она выглядела измученной, а руки были в наручниках. Хотя она изо всех сил старалась сдержаться, её дрожь не прекращалась.

И она стояла на железной плите, вынужденная стоять на ней, а под плитой был очаг.

Плита была очень толстой, но уже начала нагреваться.

Он чувствовал этот жар.

В одно мгновение все его мышцы напряглись.

В тот момент он хотел лишь броситься вперёд, убить этих проклятых ублюдков и защитить её в своих объятиях.

Видя его одного, в её глазах читались тревога, беспокойство и страх, как за него, так и за себя.

— Ты! — Внезапно Большой Карл крепко схватил её за руку и яростно уставился на него.

Борн перевёл взгляд на этого ублюдка. На мгновение он забеспокоился, что тот узнает его, но, очевидно, прошлой ночью было слишком темно, а медвежья голова и шкура на нём были слишком заметны. Этот идиот не разглядел его лица, потому что он лишь яростно спросил:

— Мои люди сказали, что ты из Шварца и хочешь выкупить эту женщину?

Последние сутки он пытался догнать этого ублюдка, прежде чем тот сбежит в своё логово, но этот парень бежал быстрее ласки, и Борн каждый раз отставал на шаг.

— Да, — спокойно ответил Борн, сдерживая гнев, глядя на этого парня. — Господин Шварц специально поручил мне сообщить, что если госпожа вернётся целой и невредимой, он сделает вид, что ничего не произошло, и предоставит продовольствие, чтобы помочь Волчьему Замку пережить эту зиму.

Услышав его слова, Кай вздрогнула, но она была достаточно умна, чтобы не выдать его личность.

— Ха-ха-ха-ха! Продовольствие? Зачем нам продовольствие? Здесь еды и питья хоть отбавляй! — Маленький Карл, низкорослый, крепкий мужчина с налитыми кровью глазами, стоявший рядом с Большим Карлом, громко рассмеялся и затем спросил: — Братья, разве не так?

Люди в зале громко рассмеялись и дружно ответили утвердительно.

Почти мгновенно он понял, что настоящая власть здесь принадлежит не глупому Большому Карлу, а этому злобному типу.

Борн сдерживал гнев, сжал кулаки и, уставившись на него, спросил: — Чего ты хочешь?

— Я? — Маленький Карл посмотрел на него, растянул губы в улыбке, обнажив острые зубы, и спросил брата: — Уильям, как ты думаешь, чего я хочу?

Большой Карл, увидев это, тоже рассмеялся.

Затем он внезапно сильно толкнул Кай вперёд. Борн бросился вперёд, но всё же опоздал на шаг. Кай упала на железную плиту, выставив вперёд руки в наручниках, чтобы опереться, но всё равно застонала.

Этот стон был очень тихим, но он почувствовал запах горящей плоти. Её руки были обожжены. Он с максимальной скоростью ступил на раскалённую плиту и поднял её.

Но в следующее мгновение цепь на руках Кай натянулась, вырвав её из его объятий и подвесив в воздухе посреди зала.

Это движение сильно задело её раны. Кай вскрикнула от боли, слёзы хлынули из глаз.

Борн не смел держать её, он мог только отпустить и попытаться напасть на братьев, но обнаружил, что солдаты уже окружили его, направив на него длинные мечи, заперев его на железной плите, не давая двинуться.

Он яростно уставился на этих мужчин и на братьев, похожих на демонов.

— Опустите её!

— Опустить её? Почему бы и нет? — Маленький Карл посмотрел на него своими воровскими глазами и поманил солдата, державшего цепь: — Ну-ка, пониже.

Услышав это, солдат намеренно ослабил большую часть цепи, и Кай мгновенно снова опустилась, едва не упав на железную плиту.

Борн сделал большой шаг и быстро подхватил её.

Кай стонала в его объятиях, дрожа.

Маленький Карл снова громко расхохотался: — Иди и скажи Шварцу, что он повредил глаз моему брату. Если он хочет свою госпожу обратно, пусть пришлёт мне три повозки золота и три повозки женщин. Тогда он сможет забрать эту женщину. В противном случае я разрежу её на куски, поджарю на этой железной плите, и мои люди поглумятся над ней.

Жар от железной плиты под ногами проникал сквозь кожаные сапоги, обжигая ступни. Он сжал кулаки, но прежде чем успел ответить, женщина в его объятиях заговорила:

— Нет! — Борн опустил взгляд и увидел, как она, бледная, говорит ему: — Он не сделает этого, не слушай его.

— Пфу! Чушь! — От досады Маленький Карл сплюнул и злобно сказал: — Ты! Возвращайся и скажи Шварцу, что если через три дня я не увижу того, что мне нужно, пусть ждёт её кости!

Кай не обращала внимания на чудовище, лишь смотрела на Борна, хватаясь за его одежду, и говорила: — Они демоны, чудовища, они не сдержат слова…

— Хватит, — прошептал Борн, дёргая щекой.

— Не ради меня… — От боли она вся покрылась холодным потом, но продолжала упорно смотреть на него своими прекрасными зелёными глазами, нежно, но твёрдо: — Мой муж… он не сделает этого… он не станет… Ты понимаешь?

— Заткнись! Поднимите её! — Маленький Карл яростно закричал, и солдат, державший цепь, тут же натянул её.

Натянутая цепь снова дёрнула её вверх, заставив Кай вскрикнуть от боли.

Видя, как она снова страдает, Борн больше не мог терпеть. Он внезапно атаковал, пнув солдата перед собой, уклонился от длинного меча, замахнувшегося с другой стороны, ударил другого солдата кулаком и выхватил его длинный меч.

Как только меч оказался в его руке, он стал двигаться, словно никого вокруг не было. Поскольку они находились в замке, большинство людей не носили полных доспехов и не имели шлемов. Он мгновенно срубил нескольких человек вокруг себя.

Видя, что этот человек в мгновение ока очистил пространство вокруг железной плиты и собирается броситься на него, Большой Карл поспешно пнул солдата, крепко державшего цепь.

Солдат упал на землю, отпустив цепь.

Борн, услышав это, поспешно обернулся и поймал падающую Кай.

Но, держа её одной рукой, он не мог свободно двигаться, и люди с длинными мечами снова и снова загоняли его обратно на железную плиту.

Ужасный жар постоянно поднимался снизу. Кай знала, что его кожаные сапоги не выдержат долго, скоро они расплавятся от жара, а затем огонь доберётся до его ног, до его плоти.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение