Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В те дни она бесчисленное количество раз видела карты, которые изучал Борн, и так же хорошо, как и он, знала каждый уголок его владений, ей не нужно было, чтобы люди указывали ей путь.

Она мчалась на коне, её кремовое льняное платье развевалось на ветру.

Она проезжала через холмы, поля, пересекала ручьи и горные потоки, в ночной тьме въезжая в густой туманный лес, мчась к мужчине, укравшему её сердце.

Мчась к нему.

С детства Кай много путешествовала с Мио, и её навыки верховой езды были превосходны.

Она была так нетерпелива и полна радости, стремясь увидеть его, обнять его, рассказать ему о своих чувствах, сказать ему, что она не покинет его, ни в этой жизни, ни в этой вечности, никогда не оставит его по своей воле.

Когда она проехала через бескрайний лес и выехала из густого тумана, луна высоко висела в небе.

Она видела, как под луной простираются пшеничные поля, ручей, словно серебряная лента, извивается по ним, а несколько домов расположены прямо посреди этих полей.

Из одного из домов валил густой дым; в лунном свете этот охваченный огнём дом был особенно заметен.

Сердце Кай резко ёкнуло, безымянный страх и тревога внезапно нахлынули, и она погнала коня, пришпорив его, чтобы быстрее добраться туда.

Чем ближе она подъезжала к деревне, тем сильнее становилась её тревога.

Горящий дом был самым большим в деревне.

Издалека она видела, как люди носят воду, чтобы тушить огонь, и как один мужчина руководит тушением.

Это должен был быть он, но это был не он.

Даже на большом расстоянии по силуэту она узнала, что это не он.

Её сердце забилось ещё сильнее, она промчалась по главной улице и увидела на ней огромного бурого медведя, лежащего в луже крови. Она пронеслась мимо и резко натянула поводья перед горящим домом.

Жеребец встал на дыбы, напугав мужчину, руководившего тушением.

— Ма-мадам?

Она узнала его, это был Лангер. Его лицо и волосы были покрыты пеплом, но больше всего её напугало то, что его руки были в крови.

— Где Борн? Что случилось? — спросила она, бледная, сидя на коне.

Лангер посмотрел на неё с выражением удивления и тревоги, а затем, услышав её вопрос, его лицо приняло выражение, напугавшее её.

Он извиняющимся тоном прохрипел: — Этот проклятый медведь неизвестно откуда появился, и господин попытался остановить его…

В тот же миг она почувствовала, будто провалилась в ледяное озеро.

Медведь был мёртв, но он был таким огромным, что она не верила, будто Борн остался невредим. Она услышала, как спросила:

— Где он? Где он? Где?

Лангер указал на деревянную хижину слева, у двери которой сидела большая собака.

Не обращая внимания ни на что, Кай в панике спрыгнула с лошади и с бешено колотящимся сердцем бросилась туда.

В свете пожара она увидела, что на земле ужасные следы крови вели прямо к двери. В смятении она поспешно распахнула дверь хижины. Внутри не было света, только маленький очаг. У стены стояла кровать, на которой сидел Мюллер, а рядом с ним Андерсен. Лицо высокого юноши было в слезах, и руки обоих были испачканы кровью.

Когда она толкнула дверь, они услышали звук и обернулись.

На простой деревянной кровати лежал мужчина, весь в крови. Его лицо было бледным, как снег, и крови из него вытекло так много, что она стекала с края кровати на пол.

На мгновение ей показалось, что он мёртв.

Она не могла пошевелиться, не могла дышать.

Звуки этого мира, казалось, исчезли в тот момент, всё пропало без следа, остался только мужчина, лежащий на кровати и истекающий кровью, словно тряпичная кукла.

Нет, этого не может быть.

Он велел ей ждать его, сказал, что поговорит, когда вернётся. Он не мог так поступить с ней, он не должен был так поступать, — говорила она себе, но он лежал на кровати, совершенно неподвижный.

В тот момент, когда эта разрывающая сердце боль охватила её и готова была вырваться из горла, она увидела, как его грудь едва заметно приподнялась и опустилась, почти невидимо, словно это была галлюцинация.

Она не знала, как смогла пошевелиться, но оказалась у кровати.

Его люди обернули его одеялом, но даже оно было пропитано его кровью. Она опустилась на колени у кровати, дрожащими руками потянувшись к нему.

На мгновение она была так напугана, так объята ужасом, что почти не смела прикоснуться к нему пальцами, боясь, что это действительно её галлюцинация, порождённая её отчаянным желанием.

Её руки так сильно дрожали, но она не смела медлить. Она заставила себя опустить руку и коснуться его.

Его лицо было холодным, как осенняя колодезная вода, что лишь усилило тёмный страх в её сердце. Она затаила дыхание.

В следующее мгновение она почувствовала слабый пульс под его кожей.

Он был жив.

Кай выдохнула, и слёзы хлынули из её глаз.

Жив, ещё не ушёл.

Она не думала, даже не осматривала его раны. Она протянула руки, обхватила его лицо, наклонилась и поцеловала его холодные губы, впитывая его раны и боль.

Почти в тот же миг, как она прикоснулась к нему, её грудь обожгло огнём, ужасная боль почти разорвала её на части, заставив задыхаться и чуть не вскрикнуть.

— Борн… — прошептала она, прижавшись к его губам, умоляя. — Моя любовь, пожалуйста, держись… держись ради меня… не оставляй меня…

Горячие слёзы хлынули из её глаз, падая на его лицо.

Огромная боль заставила слёзы течь ручьём, но она чувствовала, как его слабый пульс начал усиливаться. Поэтому, даже когда она ощутила, как кожа на её груди покрывается трещинами, как влага пропитывает её одежду, и как наступает тьма, она не убрала рук с его лица.

Внезапно большая рука легла ей на плечо.

— Мадам, — раздался спокойный мужской голос из-за спины.

— Примите мои соболезнования, — произнёс этот низкий, холодный голос, пронзая ледяную тьму и жгучую боль, насильно вытягивая её обратно.

Это был Сурия.

Кай очнулась, понимая, что не может действовать слишком очевидно. Она заставила себя остановиться, сжала руку Борна, сдерживая острую боль, немного отстранилась, выпрямилась и повернулась.

— Он ещё не умер, — сказал Сурия, появившийся за её спиной незаметно, с невозмутимым лицом.

Она, задыхаясь и обливаясь слезами, посмотрела на него и сказала:

— Ещё нет.

Полагая, что этот слуга из Венеции прибыл вместе с госпожой, никто в хижине не удивился его появлению.

— Мадам, он безнадёжен, он не выживет, — прохрипел Мюллер, стоявший рядом, уговаривая её. — Что бы мы сейчас ни делали, это бесполезно, мы можем лишь облегчить его страдания.

— Он будет жить, — сказала она, сдерживая жгучую боль в груди, с бледным лицом глядя на Мюллера. — Мне нужны иголка с ниткой, чистая льняная ткань и кипяток.

Мужчина уставился на неё. Она, поддерживая своё шатающееся тело, посмотрела на него и приказала:

— Иди, вскипяти воду.

Мюллер, увидев решительное выражение лица этой хрупкой женщины, на этот раз не стал спорить, а просто повернулся и вышел. Взволнованный Андерсен поспешно последовал за ним.

Затем она снова повернулась к Сурии.

— Ты не должна этого делать, — сказал он, глядя на неё сверху вниз.

— Он ещё не умер, — повторила она.

— Он умирает, — предупредил он. — Он слишком тяжело ранен, ты убьёшь себя.

Она крепко сжала руку Борна, посмотрела на мужчину и просто сказала:

— Я люблю его.

Сурия посмотрел на женщину перед собой и увидел, как в тускло освещённой хижине её окружает слабое сияние, которое затем перетекает из её рук на мужчину.

На мгновение он вспомнил, как впервые увидел её: тогда она была ещё ребёнком, маленькой и хрупкой, которую Мио держала на руках из-за сильной усталости. Тогда на её лице, как и сейчас, были следы невысохших слёз.

Только тогда она уже потеряла надежду, а сейчас ещё нет.

Люди всегда такие: они вырастают, пока он не обращает внимания.

Он не понимал, что такое любовь, но видел её силу.

Сказать, что он не завидовал, было бы ложью.

Глядя на Кай и умирающего мужчину, он больше не уговаривал её. Он снял с шеи подвеску из чёрного оникса/турмалина, взял её другую, окровавленную руку и положил подвеску ей на ладонь.

Кай замерла, изумлённо подняв на него взгляд.

— Если ты умрёшь, а он выживет, всё это потеряет смысл, понимаешь?

Кай сжала подвеску, чувствуя, как сжимается её сердце и горло. Она кивнула.

— Исцеляй понемногу, не делай это слишком очевидным, — Сурия накрыл её руку своей, опустил взгляд и спокойно предупредил. — Если он поправится слишком быстро, это вызовет подозрения.

Она снова кивнула.

— Используй это, — он посмотрел на неё, отпустил её руку. — Я принесу ещё.

Сказав это, он повернулся и направился к двери.

— Сурия, — он остановился и обернулся к ней.

Кай со слезами на глазах посмотрела на него и прохрипела:

— Спасибо.

В его обычно холодных и безразличных глазах в тот момент промелькнули какие-то эмоции.

— Он должен быть этого достоин, — спокойно сказал Сурия, затем ушёл, закрыв за собой дверь.

Кай не знала, почему он ей помог, но в этот момент она не могла об этом думать, ей оставалось лишь повернуться и осмотреть Борна.

Она откинула одеяло, которым было обёрнуто его тело, и увидела на его груди пять глубоких рваных ран от медвежьих когтей. Кожа была разорвана, кровь хлестала, и даже после того, как она перенесла часть его ран на себя, повреждения на его груди были настолько глубоки, что она ясно видела его сломанные рёбра.

Она не могла поверить своим глазам, с трудом представляя, как он, получив такие тяжёлые раны, всё ещё мог держаться за жизнь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение