Глава 11. Герой (Часть 2)

— сказал я, лучезарно ему улыбаясь. Наша семья занимается охраной с династии Цин. Мой отец всю жизнь проработал телохранителем, и меня с детства заставляли учиться боевым искусствам. Пока другие дети занимались олимпиадной математикой, я зубрил ее, стоя в стойке «всадника» на столбах для тренировок. Я столько лет мучился, но так и не подвернулся случай проявить героизм. Если бы не подрабатывал тайком телохранителем, точно бы с ума сошел от безделья. И вот наконец представился шанс показать себя, я не мог его упустить.

Я присел на корточки перед ним: — Давай-ка проясним ситуацию. Пропавшая на твоем корабле госпожа Чжао — моя клиентка. Этот паренек из Внутренней Монголии теперь тоже, можно сказать, мой клиент. Я еще не рассчитался с тобой за госпожу Чжао, а ты еще и лезешь на рожон, подставляясь под удар. Старик, ты что, на его нефритовый амулет глаз положил? Неужели так нужны деньги, что готов убить двоих ради какой-то безделушки?

Я его так запугал, что он, держась за плечо, только мычал что-то невнятное. Видя это, я связал его той самой веревкой, которую он принес, и повернулся к Унагэ. К счастью, с ним было все не так плохо, как я думал. Хотя глаза у него были закрыты, но дышал он ровно, судороги прекратились. Похоже, приступ прошел.

Убедившись, что с Маленьким Шаманом все в порядке и он скоро очнется, как и в прошлый раз, я успокоился. Притащил ящик, сел перед Ян Гуаном, закурил и сказал:

— Пока я докурю, тебе лучше решить, с какой стороны тебе удобнее будет лишиться зубов.

Я неторопливо закурил сигарету «Золотой лист». Из-за занятий боевыми искусствами я курил редко и к этой марке не привык. Но это было даже кстати: чем хуже у меня будет лицо, тем убедительнее я буду выглядеть.

Я выпустил дым Ян Гуану в лицо и посмотрел на телефон:

— Заранее предупреждаю, я курю мало, боюсь рака легких, поэтому окурки у меня длинные. Так что не тяни до последнего, а то…

Я показал ему кулак, и лицо Ян Гуана тут же позеленело.

— Может, договоримся…

Не успел он договорить, как я резко затянулся, и сигарета заметно укоротилась. Я поднял бровь, глядя на Ян Гуана. У того глаза на лоб полезли.

— Герой, герой! Мне просто нужны деньги! Вы же знаете, как это бывает, когда человек беден… Легко совершить глупость!

Я стряхнул пепел и снова зажал сигарету в зубах.

— Продолжай.

Ян Гуан, не отрывая взгляда от укорачивающейся сигареты, быстро заговорил:

— Мне нужны деньги… Нужны… Признаюсь, нефрит у него был такой красивый, что я не удержался. Если бы я не раздобыл денег, то проигрался бы в маджонг в пух и прах. Я правда не знал, что делать, герой!

Я выпустил дым.

— Только деньги?

Ян Гуан закивал, как китайский болванчик:

— Да, только деньги! В прошлом месяце я проиграл в маджонг больше десяти тысяч юаней. В этом году бизнес с купальниками идет плохо, денег нет, чтобы отдать долг. Я хотел перекрасить корабль и сдать его в аренду, чтобы он лучше выглядел и я мог побыстрее заработать.

Видя, что он наконец стал послушным, я потушил сигарету.

— Никто не хотел арендовать твой корабль?

Ян Гуан жалобно ответил:

— Мой корабль долго стоял, плюс у меня раньше были проблемы… Никто не хотел его брать. Тогда я увидел объявление на пристани, узнал, что на археологических экспедициях можно хорошо заработать, и сразу же связался с ними. Я не ожидал, что госпожа Чжао, barely взглянув на мой корабль, сразу же его забронирует. Я был очень удивлен.

Я спросил:

— Где раньше стоял твой корабль? Днище очень чистое, он явно недолго был в воде.

Ян Гуан сглотнул:

— Корабль долго никто не арендовал, а держать его в порту — платить за место. Деньги на ветер. Поэтому он стоял на складе. Только недавно, когда понадобились деньги, я его оттуда вытащил.

Я ткнул большим пальцем в сторону потайной комнаты:

— А это что такое? Не хочешь же ты сказать, что маринуешь там огурцы?

— Ч… Что?

Ян Гуан все еще пытался прикидываться дурачком. Я усмехнулся, схватил его за подбородок и заглянул в рот:

— Слушай, у тебя тут зуб с кариесом. Может, мне его вырвать? Вставишь потом золотой, будешь крутым, да и есть станет удобнее.

У Ян Гуана чуть слезы не потекли. Как только я его отпустил, он начал умолять о пощаде, дрожащим голосом говоря:

— Герой, успокойтесь… На самом деле… Мне нечего скрывать. Просто после того случая я чувствовал себя неспокойно и сделал на корабле небольшую комнату для алтаря божества горы Яншань. Думал, это поможет избежать новых неприятностей. А в этот раз… Госпожа Чжао арендовала мой корабль… Признаюсь! Я подлец! Я увидел, что у них с собой украшения, деньги… Плюс они собирались заправиться перед отплытием. Я подумал, что спрячусь в этой комнате, а когда в каюте никого не будет, выйду и возьму кое-что. Я же хорошо плаваю, мог бы спрыгнуть с корабля, пока они будут заправляться перед выходом из порта.

— Ты хотел украсть их вещи?

Я никак не ожидал такого простого ответа.

Ян Гуан торопливо закивал:

— Да, хотел немного подзаработать. Но… Я взял немного вещей, не так уж и много. Но когда я хотел уйти, в каюте все время кто-то был. Потом я вспомнил, что они все новички в мореходстве, наверняка хотели посмотреть все вокруг и не сходили на берег. Когда я наконец собрался уходить, корабль уже вышел из порта. Да еще и волны были большие, я побоялся прыгать…

Я закатил глаза, подумав, что эта история точно попала бы в передачу «1818 Golden Eye». Раздраженно спросил:

— И что было дальше? Ты все это время прятался там?

Ян Гуан посмотрел на меня с сомнением:

— Дальше… Боюсь, вы мне не поверите, герой. Пообещайте, что не будете выбивать мне зубы, и я все расскажу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Герой (Часть 2)

Настройки


Сообщение