Впервые затевая такую маленькую шалость, Дайюй нервничала. Ладони её слегка вспотели. Она крепко сжимала край одежды и, хотя чувствовала себя неправой, старалась выглядеть уверенно, «убедительно» объясняя бабушке Цзя:
— Бабушка, я недавно изучала священные тексты и кое-что поняла. Хочу сходить в храм и помолиться Будде, чтобы он защищал нашу семью.
Бабушка Цзя заметила, как Дайюй отводит взгляд, теребит край одежды и выглядит очень напряжённой.
Она и сама когда-то была юной девушкой и легко разгадала маленькую хитрость внучки. Просто ей стало скучно дома, и она захотела погулять.
Не став разоблачать Дайюй, бабушка Цзя весело ответила: — Что ж, можно и сходить. Возьми с собой сестёр, пусть тоже развеются. А то целыми днями только и делают, что ходят за мной, старухой, да пристают.
Лицо Дайюй вспыхнуло. Услышав слова бабушки про «развеяться», она поняла, что её хитрость раскрыта. Она присела в реверансе и тихо ответила: — Хорошо, бабушка.
Сказав это, она прикрыла лицо руками и бросилась бежать. Убегая, она слышала, как бабушка Цзя, Юаньян и другие служанки смеются ей вслед, не скрывая своего веселья. Дайюй чуть не умерла от стыда и прибавила шагу…
«Старший брат, это всё из-за тебя! Так долго отправлял книги, что я теперь из-за тебя мучаюсь!» — подумала она, с досадой перекладывая вину на Цзян Лина.
Если бы Цзян Лин, находящийся далеко на юге, в Цзяннани, узнал об этом, он бы очень возмутился.
Как бы то ни было, Дайюй и её сёстры наконец получили возможность выйти из поместья.
Баочай ещё иногда выходила, а вот трём сёстрам это удавалось редко. Обычно они могли лишь сопровождать бабушку Цзя в поместье Нинго.
Узнав, что благодаря Дайюй им представился такой редкий случай, они все прибежали в Мэй Юань благодарить её.
Инчунь, как скромная и добрая девушка, искренне поблагодарила Дайюй.
Сичунь, ещё совсем юная, не понимала всех тонкостей и тоже поблагодарила её.
Только Таньчунь, умная и озорная, поддразнила Дайюй: — Сестрица Линь идёт «молиться», а нам повезло — можно пойти погулять. Большое спасибо!
Баочай, узнав, что Дайюй не собирается бороться с ней за место «второй госпожи Бао», стала относиться к ней гораздо теплее и тоже подшутила: — Боюсь, сестрица Линь будет молиться недостаточно усердно, и Будда разгневается.
Сказав это, она вместе с Таньчунь захихикала, а Дайюй покраснела от стыда.
Она с напускной обидой сказала Таньчунь и Баочай: — У вас обеих такие острые язычки, раз уж вы получили от меня такую «милость» и идёте гулять, вам придётся замолвить за меня словечко перед Буддой.
— А если Будда всё равно разгневается на меня, я… не прощу вам…
Сказав это, она лукаво посмотрела на них и сделала вид, что хочет их пощекотать.
Но, поскольку ловкости ей не хватало, сёстры поймали её и сами принялись щекотать, пока Дайюй не стала умолять их остановиться.
…
Не откладывая дела в долгий ящик, девушки, немного пошумев, решили, пока ещё светло, отправиться в храм. Они распорядились приготовить повозки и слуг и выехали.
Повозка доставила девушек в оживлённый храм. Но поскольку ни одна из них не стремилась к благочестию, они быстро помолились Будде и бодхисаттвам и направились к выходу.
Инчунь, лицо которой было закрыто вуалью (мули), не заметила, как кто-то её толкнул. Молодой господин с мечом за спиной поддержал её.
Поскольку благовоспитанным девушкам не подобало общаться с незнакомыми мужчинами, Инчунь смущённо поклонилась и, взяв Дайюй и остальных сестёр за руки, поспешила уйти…
Но когда Инчунь толкнули, у неё выпала из волос нефритовая шпилька. Она так торопилась, что не заметила этого. Шпильку поднял тот самый молодой человек с мечом.
Кто же был этот господин? Это был Лю Сянлянь, которого все считали «бессердечным».
После этого небольшого происшествия, когда солнце уже поднялось высоко, Дайюй и её сёстры выбрали оживлённый ресторан и с удовольствием пообедали.
После обеда, пока остальные пили чай и слушали рассказчика внизу, в главном зале, готовясь немного отдохнуть перед прогулкой, Дайюй заметила книжную лавку рядом с рестораном и сказала:
— Я схожу в книжную лавку по соседству. Вы все устали, отдохните как следует. А ты, Сюэянь, пойдёшь со мной, у тебя ещё много сил.
На самом деле хитрая Дайюй выбрала Сюэянь не потому, что у той было много энергии, а потому, что та почти не умела читать, и её легко было обмануть…
Придя в книжную лавку, Дайюй сделала вид, что выбирает книги для своего брата, и, быстро осмотрев полки, взяла все хуабэни, юцзи и другие занимательные книги.
Немного подумав, она попросила ещё и свод законов (люй шу) их династии, а затем позвала хозяина лавки, чтобы расплатиться.
Хозяин, увидев её закрытое вуалью лицо, понял, что перед ним юная госпожа из знатной семьи, и мысленно вздохнул: «Бедная девочка! Купит эти развлекательные книги для брата, а родители потом будут её ругать!»
Дайюй расплатилась, попросила у хозяина кусок грубой ткани и сама «упаковала» книги.
Она положила сверху книги по юриспруденции, а остальные, занимательные, незаметно переложила в пространственное кольцо.
В лавке было много людей. Маленькую Сюэянь загородили другие покупатели, и она не видела «подвигов» своей госпожи. Остальные посетители были заняты выбором книг и тоже ничего не заметили. Какое счастье!
Сердце Дайюй бешено колотилось. Взяв свёрток, в котором лежали только книги по юриспруденции, она позвала Сюэянь и вышла из лавки.
Сюэянь поспешила взять у неё свёрток и с удивлением спросила: — Госпожа, там же было так много книг, а свёрток такой лёгкий! Как это?
— Остальные книги я пролистала, — ответила Дайюй. — Ничего интересного, я их не купила. Взяла только эти, про законы.
Сюэянь кивнула и больше не спрашивала.
«Эх, как легко обмануть неграмотного ребёнка!» — подумала Дайюй.
Вернувшись в ресторан, она сделала вид, что ничего не произошло, и снова присоединилась к сёстрам, которые пили чай и слушали рассказчика.
Когда её спросили, какие книги она купила, она развернула свёрток и показала всем — там были только книги по юриспруденции…
Послушав рассказчика, Дайюй и её сёстры отправились гулять по магазинам, торгующим украшениями и косметикой (яньчжи шуйфэнь).
Три сестры, у которых было немного карманных денег (юэцянь), купили лишь по коробочке румян. Баочай, как всегда скромная, последовала их примеру.
Только Дайюй, все мысли которой были заняты книгами в пространственном кольце, рассеянно бродила за ними, словно витая в облаках (ю шэнь тянь вай).
Лишь благодаря маленькой Сюэянь, которая напомнила ей, она купила себе румяна, как и остальные.
Если бы сёстры, которые так радовались редкой возможности выйти в город, не были так увлечены прогулкой и не обратили бы на неё внимания, они бы давно заметили что-то странное…
(Нет комментариев)
|
|
|
|