Старший брат по учению и занимательное чтиво
Вместе с письмом от отца Дайюй получила от старшего брата по учению (шисюн) подарок — стопку хуабэней, чуаньци, юцзи и других занимательных книг.
Увидев эти книги, Дайюй прониклась симпатией к своему шисюну, которого ещё даже не встречала. В те времена девушкам не полагалось читать подобные книги. Считалось, что им следует изучать лишь «Четыре книги для женщин».
Только небо знало, как ей было скучно в поместье Цзя!
…
Цзян Лин был поздним ребёнком (лаолайцзы), которого родители очень любили. Обычно дети, которых так балуют, вырастают избалованными. Но он с рождения был разумным и необычайно смышлёным. Ещё до достижения совершеннолетия он сдал экзамен на сюцая.
В год приезда Дайюй в поместье Цзя его по рекомендации приняли в ученики к Линь Жухаю. Сейчас он уже сдал экзамены на цзюйжэня.
Но его родители были стары и не успели порадоваться успехам сына. Два месяца назад они оба умерли от болезни.
Линь Жухай пожалел осиротевшего юношу. «Учитель — тоже отец», — сказал он и предложил ему переехать в поместье Линь, чтобы соблюдать траур и продолжать учёбу.
Видя, как Линь Жухай отправляет Дайюй письма и украшения, Цзян Лин, помня о доброте учителя, тоже решил подобрать для неё несколько интересных книг и отправить их вместе с приветом своей невиданной шимэй (младшей сестре по учению).
В это время Цзян Лин и Линь Жухай играли в го в бамбуковой роще. Один был подобен небесному журавлю среди облаков — изящный и свободный, другой — словно крепкий и несгибаемый старый бамбук — спокойный и невозмутимый…
Вспомнив о нынешнем положении Дайюй в поместье Цзя, Цзян Лин нахмурился и спросил Линь Жухая:
— Учитель, когда шимэй только приехала в поместье Цзя, управляющий Линь доложил о многих странностях в этом доме.
— В письме шимэй также писала, что их драгоценный «феникс» (Баоюй), кажется, возмужал. Почему бы не забрать её обратно? Так вы избежите разлуки.
Держа в руке белую нефритовый камень для го, Цзян Лин уверенно поставил его на доску. Белый камень ещё больше подчёркивал его благородную внешность и красивые черты лица.
Выслушав его, Линь Жухай погладил бороду и спокойно объяснил ученику:
— Я отправил твою шимэй в поместье Цзя по трём причинам. Во-первых, старая госпожа Цзя очень скучала по внучке. Во-вторых, обстановка в Цзяннани неспокойна (бо юнь гуй цзюэ), и я боялся, что Юй'эр может пострадать, если останется здесь. В-третьих, все говорят, что «девушку, рано потерявшую мать, не стоит брать в жёны». Я отправил Юй'эр в поместье Цзя на воспитание, также думая о её будущем замужестве.
— Сейчас ситуация нестабильна. Хотя в поместье Цзя есть свои недостатки, это всё же семья военачальников и знати (сюнь гуй уцзян чжи цзя), и защитить Юй'эр им не составит труда.
— Когда я помогу императору усмирить мятеж семьи Чжэнь, я постараюсь получить должность в столице, чтобы вся семья могла уехать из беспокойного Цзяннани. Тогда я заберу Юй'эр в столицу, и мы снова будем вместе. Это лучший вариант.
Делая ход, Линь Жухай с сожалением подумал о своём ученике. О его талантах в учёбе и говорить нечего, но он был по натуре беспечен и равнодушен к славе и богатству. Раньше, ради родителей, он ещё старался, стремился к большему. Но теперь, когда родителей не стало, он потерял всякое желание продвигаться по службе, мечтая лишь о безмятежной жизни среди гор и вод. Он совершенно не разбирался в мирских делах (шуу), не говоря уже об интригах. Боюсь, он даже уступает в этом моей Юй'эр…
— Ученик понял!
Цзян Лин не замедлил свой ход. Он услышал каждое слово учителя, демонстрируя способность делать два дела одновременно.
Он и сам знал, что, будучи погружённым в книги, не слишком разбирается в людях и их отношениях. Видя, что учитель всё продумал, он больше не стал задавать вопросов.
Лишь в его сердце зародилось чувство жалости к своей младшей сестре по учению, которая находилась далеко. «Жить на чужбине, должно быть, нелегко», — подумал он.
Пока Цзян Лин переживал за «бедную» Дайюй, та преспокойно жила в Мэй Юань, не выпуская из рук письма от отца и читая книги, которые прислал ей шисюн.
Что же она читала? Всего лишь путевые заметки, присланные её добрым и заботливым старшим братом по учению…
Чтобы никто не увидел эти «неподобающие» книги, Дайюй спрятала их все в своём пространственном кольце. Когда она тайком доставала одну из них, чтобы почитать, она старалась не попадаться на глаза обитателям поместья Цзя. Она не рассказывала об этом даже трём сёстрам, с которыми была в хороших отношениях…
Но книг было не так много. Дайюй читала их каждый день, и вскоре они закончились.
Сейчас она сидела в кабинете, скучая и не зная, чем себя занять.
Сюэянь была ещё мала и знала не так много иероглифов. Она думала, что госпожа читает серьёзные книги, которые помогают расширить кругозор и приобрести знания.
Малышка считала, что чтение серьёзных книг — очень важное занятие, поэтому посоветовала Дайюй:
— Госпожа, почему бы не попросить слуг купить ещё книг?
Дайюй ни за что не стала бы просить слуг покупать ей развлекательное чтиво. Что бы тогда подумали о её репутации?
Поэтому она ответила Сюэянь: — Книги, которые прислал шисюн, очень редкие. Он долго искал их. Их не так-то просто купить.
И это была правда! Ей самой было бы очень трудно достать такие книги.
Сюэянь была простодушной и поверила словам Дайюй. — Тогда, может, попросить господина Линь поискать? — предложила она.
Хотя Линь Жухай, в отличие от большинства отцов того времени, не был слишком строг в вопросах этикета и не считал, что девушкам вредно много читать, он всё же не одобрял увлечение дочери развлекательными книгами. Но Дайюй жалела отца, зная, как он загружен делами, и не хотела обременять его такими мелочами.
Видя её молчание, Сюэянь поняла, что Дайюй не хочет просить отца, и нерешительно спросила: — Или, может, попросить господина Цзян прислать ещё книг?
Чем больше она говорила, тем больше ей нравилась эта идея. В конце концов, в письме господин Линь писал, что господин Цзян сейчас соблюдает траур и больше не стремится к карьере чиновника, а лишь читает книги для собственного удовольствия. Должно быть, у него много свободного времени.
Дайюй заколебалась. С одной стороны, ей очень хотелось новых книг. С другой стороны, её отношения с шисюном были ещё не слишком близкими, и она боялась, что будет невежливо беспокоить его такой просьбой… После нескольких дней мучительных раздумий она всё же сдалась под натиском скуки и с замиранием сердца написала письмо Цзян Лину.
«Интересно, не рассмеётся ли надо мной шисюн, когда получит моё письмо…» — подумала она с тревогой.
Пока она переживала, Цзян Лин в поместье Линь получил письмо от своей шимэй и очень удивился.
Прочитав застенчивую и несколько витиеватую просьбу Дайюй, он невольно улыбнулся. В его воображении возник образ застенчивой, милой и необычной девушки.
Он всегда был свободолюбивым и очень ценил то, что Дайюй не ограничивала себя рамками этикета и осмеливалась читать развлекательные книги. Почувствовав родственную душу, он с радостью отправился по книжным лавкам искать книги для Дайюй…
Он и не подозревал, как сильно ошибался. Дайюй вовсе не придавала этому такое значение. Она решилась на эту просьбу лишь потому, что могла спрятать книги в своём пространственном кольце, и ей было очень скучно…
Цзян Лин несколько дней искал книги, а затем поспешил отправить их Дайюй на корабле.
Но из-за долгого пути книги шли так долго, что Дайюй прождала в поместье Цзя почти полмесяца! Раньше, когда у неё не было этих книг, она как-то справлялась со скукой. Но теперь, когда Цзян Лин открыл ей новый мир и дал ей вкусить его прелести, она уже не могла вернуться к прежней жизни. Она просто места себе не находила!
Сейчас она была в главном дворе старой госпожи Цзя и искала повод, чтобы самой отправиться покупать хуабэни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|